Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 69

– Неужели? – глаза его заблестели, он усмехнулся и признался: – Мы с Заниполо подсели на шоу, когда впервые посетили наших кузенов в Торонто. Тетя Маргарет любит его и смотрит еженедельно. Мы смотрели его вместе с ней, а затем должны были вернуться и найти первые десять сезонов.

– Ты поклонник Сэмми или Дина? – спросила Джесс, сузив глаза. Это был серьезный вопрос. Если он был поклонником Сэмми ... Ну, это не сулит ничего хорошего.

– Дина, конечно, – сказал он, как будто не было никаких вопросов. – Он жесткий, умный и имеет хорошее чувство юмора. Из него получился бы хороший охотник.

– Он охотник, – весело заметила она.

– Да, но я имел в виду ...

Когда Раффаэле резко оборвал себя, она подняла брови. – Что ты имел в виду?

– Это не имеет значения, – пробормотал он, а затем его взгляд скользнул по ней, и его темные глаза, казалось, заблестели и стали серебряными. Это было то, что она заметила раньше. Когда он сексуально возбуждался, его глаза становились скорее серебристыми, чем черными. Это было красиво, но немного необычно. Она слышала о людях с глазами, которые могут мерцать и тому подобное, но никогда не встречала никого, чьи глаза могли бы менять цвет от эмоций, как кольца настроения, и на мгновение она просто смотрела, но потом Джесс поняла, что он наклонился к ней, как будто собирался поцеловать ее. Она тут же откинулась назад, а затем быстро соскользнула с кровати.

– Придержи эту мысль, – легко сказала она, бросаясь в ванную.

Джесс собиралась только пойти в ванную, а потом броситься обратно в постель к Раффаэле, но ее взгляд упал на душ, когда она вошла в комнату. К тому времени, как она занялась делом, ради которого пришла, Джесс решила быстренько принять душ, чтобы освежиться перед тем, как вернуться в постель к Раффаэле, что могло бы быть хорошим продолжением.

Раффаэле, должно быть, услышала шум льющейся воды, потому что едва она ступила под струи, как дверь душа открылась за ее спиной. Прежде чем Джесс успела обернуться, Раффаэле обнял ее сзади.

– Я услышал шум воды и подумал, что неплохо бы принять душ, – пробормотал он, целуя ее в плечо. – Мы можем принять его вместе?

– Да, – со вздохом пробормотала Джесс и откинулась на его грудь.

– Хорошо. – Раффаэле прорычал это слово, когда его руки покинули свое положение вокруг ее талии и скользнули вверх, чтобы накрыть и погладить ее влажную грудь под струями воды. – Тогда я могу помыть тебе спину, а ты можешь помыть мою.

Выпустив задыхающийся смешок, Джесс выгнулась в ласке и указала: – Это не моя спина.

– Нет, но я изучал историю и архитектуру, а не анатомию. Я думаю, что мне придется исследовать, чтобы найти твою спину, – поддразнил он.





Джесс хихикала, пока одна из его рук не оторвалась от ее груди, чтобы скользнуть вниз и проскользнуть между ее ног.

– Исследование может быть забавным, – решил он со стоном, когда его талантливые пальцы заставили ее стонать и двигаться напротив него.

– Да, – выдохнула Джесс, прижимаясь к нему бедрами и чувствуя ожидающую ее твердость. Боже милостивый, Пенисоккио уже полностью выпрямился, а она даже не прикоснулась к нему. С этой мыслью она потянулась назад, чтобы попытаться найти его, но рука между ее ног внезапно выскользнула, чтобы поймать ее. Используя свою хватку, чтобы вытащить ее из воды, он прижал ее к стене, а затем быстро поцеловал, прежде чем отступить назад, чтобы посмотреть вокруг и найти кусок мыла, который она открыла и положила на полку, прежде чем включить воду.

Джесс смотрела, как он схватил ее и начал взбивать пену, думая, что, в конце концов, она упадет в обморок в душе. Несмотря на это беспокойство, она воспользовалась возможностью снова потянуться к нему. Он отвлекся, и на этот раз ей удалось дотронуться до него. Рафаэль ахнул, когда ее рука накрыла его, а затем быстро опустился на колени и зарылся лицом между ее ног, как раз когда она задохнулась от собственного возбуждения и удовольствия.

Смущение охватило Джесс на мгновение, когда она попыталась понять, как она может ответить на его губы еще до того, как они были на самом деле на ней, но затем то, что он делал, отвлекло ее, и она обнаружила, что ей трудно думать о чем-либо еще, кроме удовольствия, растущего внутри нее.

Джесс действительно упала в обморок в душе, но проснулась в постели, обнимаясь с Раффаэле. Джесс некоторое время лежала неподвижно, просто наслаждаясь тем, что он обернул ее вокруг себя, как одеяло, а затем ее взгляд нашел часы/радио на прикроватном столике, и она напряглась. Было уже девять часов. Она забыла поставить будильник или попросить разбудить ее, и они проспали всю ночь. На самом деле, учитывая, что они провели большую часть ночи, занимаясь любовью, теряя сознание и занимаясь любовью снова с двухчасовым перерывом, где они смотрели фильм, и закончили десерт, который они оставили в гостиной, Джесс предположила, что ей повезло, что она проснулась так рано. Именно эта мысль заставила ее позволить Раффаэле поспать и отправиться в посольство одной.

Двигаясь медленно и осторожно, она выскользнула из-под его руки и соскользнула с кровати, затем схватила платье, которое носила прошлой ночью, и выскочила в ванную, чтобы одеться и провести щеткой по волосам. Затем Джесс вернулась в спальню и на цыпочках подошла к кровати, чтобы взять ключ-карту с прикроватного столика. Она хотела поцеловать Раффаэле перед уходом, но боялась разбудить его. Заметив блокнот и ручку на прикроватной тумбочке рядом с ним, она быстро написала записку, объясняя, что не хотела будить его, поэтому собиралась пойти в посольство одна, надеясь, скоро вернутся с новым паспортом. Она подписала ее поцелуями и объятиями, а затем вышла из комнаты и тихо закрыла дверь.

Когда она вздохнула и отвернулась от двери, то заметила Заниполо. Мужчина сидел на диване, скрестив ноги в лодыжках и положив их на кофейный столик. Его руки были скрещены на груди, а голова покоилась на спинке дивана. Его глаза были закрыты, а рот приоткрыт. Очевидно, он заснул, смотря телевизор. По крайней мере, это было ее предположение, так как телевизор был включен, тихо давая новости дня.

Длинный и громкий храп, вырвавшийся из открытого рта мужчины, заставил Джесс весело улыбнуться, когда она на цыпочках прошла через большую открытую комнату в холл к маленькому входу. Она сумела добраться туда, не разбудив мужчину, а затем осторожно открыла дверь, стараясь сделать это беззвучно. Затем она вышла и остановилась с удивлением, когда почти врезалась в человека, спешащего по коридору, таща тележку с мини-холодильником на ней.

– О, lo siento, – пробормотал мужчина, оторвавшись от бумаги, которую читал, и затем расслабился, заметив номер на двери, все еще полуоткрытой позади нее. – Нотте?

Sн. Это их номер, – прошептала Джесс, обеспокоенно глядя на открытую дверь и позволяя ей немного закрыться, чтобы они не разбудили мужчину внутри, когда она добавила: – Хотя все мужчины спят. – Она перевела взгляд на холодильник и, предположив, что тот, что стоял в номере, не работал, а мужчины позвонили, чтобы его заменили, сказала: – Мы должны вести себя тихо.

Sн, seсorita. Я буду молчать.

Кивнув, Джесс снова открыла дверь и придержала ее, чтобы мужчина вкатил холодильник. К ее большому облегчению, тележка двигалась беззвучно. Бесшумно прикрыв за собой дверь, Джесс повернулась, чтобы последовать за мужчиной, затем обошла его и направилась к маленькой кухоньке, когда он подкатил тележку к входу, а затем остановилась, чтобы вопросительно взглянуть на него.

Мужчина последовал за ней на кухню, с сомнением оглядел второй холодильник, но потом пожал плечами и быстро снял новый с тележки, поставил его на пол и включил в розетку. Джесс ожидала, что он заберет сломанный, но, похоже, это была чья-то другая работа, потому что он просто жестом пригласил ее следовать за ним и повел обратно к двери, волоча за собой свою тележку. Джесс последовала за ним из комнаты, бесшумно прикрыла дверь, а затем повернулась и увидела мужчину, держащего бумаги, на которые он смотрел, когда чуть не столкнулся с ней.