Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 69

Думая об этом, она вспомнила ужасный удар капитана пиратов, стукнувшегося о землю четырьмя этажами ниже балкона, и Джесс поймала себя на том, что гадает, все ли с ним в порядке. Нахмурившись, она покачала головой. Конечно, он был в порядке, он был вампиром. Падение не могло убить его. Кроме того, она даже не должна беспокоиться об этом. Она должна думать, как сбежать или, наоборот, как убить монстра.

Эта мысль определенно вызвала конфликт в Джесс. Она не могла убить Васко. Честно говоря, она даже не хотела. Он не причинил ей вреда. На самом деле, он доставил ей огромное удовольствие ... когда молчал. И, по правде говоря, на самом деле она его не боялась. Ильдария? Да, она определенно боялась ее. И она боялась даже Кристо. Но когда дело касалось Васко, она больше боялась себя и того, что он заставлял ее чувствовать ... искушение, которое он представлял.

– Ладно, ты сошла с ума, – мрачно сказала она себе. – Он представляет угрозу для твоей жизни и души.

Так ли это? – спросила часть ее разума. Неужели он превратит ее без ее согласия? Кроме того, все, кто был на этой лодке, казалось, вернулись в полном порядке. Ну, за исключением, может быть, того, что они потеряли немного крови, предположила она. Может быть, и она тоже ... после того, как испытала бы лучший секс в своей жизни. И она знала, что это было бы хорошо. Просто прелюдия уже была умопомрачительной.

– Этот человек – вампир. Кровососущий дьявол, – твердо напомнила она себе.

Но чертовски целуется, – возразил тихий голосок в ее голове, и Джесс застонала и скользнула в ванну, позволив воде ненадолго накрыть ее голову. Через мгновение она снова села, но мысли ее не прояснились. Та ее часть, которая была в состоянии рассуждать, знала, что она должна бояться этого человека и делать все возможное, чтобы избежать власти, которую он имел над ней. Но другая часть, в основном ее женская часть, как она подозревала, не была так в этом уверена.

Не в силах решить эту проблему, Джесс оттолкнула ее и обратилась мыслями к своим вопросам, которые в основном касались Раффаэле. Этот человек спасал ее три раза, четыре, если считать то, что он поднял ее и понес сюда, когда она впала в истерику, обнаружив, что все ее вещи пропали. Он спас ее, предложил расслабиться и отдохнуть в своем гостиничном номере и ничего не попросил взамен.

Джесс была бы почти счастлива, если бы он попытался соблазнить ее, пока она была расстроена. По крайней мере, тогда она поняла бы его мотивы, но он был настоящим джентльменом. «Почему он прервал отпуск, чтобы помочь ей?»

Она понимала или думала, что понимает, почему его кузены помогают ей. «Санто и Заниполо явно помогали ему, а не ей, но почему Раффаэле это делал? И почему, черт возьми, он до сих пор не поцеловал ее?» Если он это сделает, то это будет близко к той страсти, которую проявил к ней Васко. Тогда у нее, по крайней мере, будет что-то, что поможет ей бороться с искушением, которое представлял собой пират.

«И насколько это было печально?» – мрачно подумала она. Васко был бездушным вампиром, который заманивал ничего не подозревающих туристов на свой корабль, чтобы питаться ими, и этого было недостаточно, чтобы удержать ее от вожделения к нему. Но как бы ей ни было стыдно признаться в этом, часть ее паники, когда он схватил ее за руку, когда она пыталась убежать, была результатом покалывания, которое пронзило ее в тот момент, когда его кожа соприкоснулась с ее кожей.

Однако она почувствовала то же самое, и когда Раффаэле обхватил ее ноги руками, чтобы не дать Васко втащить ее наверх. На мгновение, прежде чем он вытащил ее, Джесс почувствовала, что ее тянет в двух направлениях. Не столько мужчины, сколько ее собственные желания. Вот почему у нее возникли вопросы о Раффаэле. «Почему он ей помогает? Чувствовал ли он то же самое притяжение? Он просто сопротивлялся этому? Если да, то почему? Может быть, он был женат? Или у него была постоянная девушка или невеста?»

Джесс нахмурилась. Мысль о том, что Раффаэле уже занят, была удручающей, но «имело ли это значение?» – спросила она себя. В конце концов, у них не было возможности завести отношения. Может быть, если бы ей не пришлось выбираться отсюда, искать посольство и лететь домой, чтобы уберечься от Васко, все было бы по-другому. У них мог бы быть роман на каникулах или что-то в этом роде, если бы он был одинок, но в сложившейся ситуации остаться было невозможно.

И все же, если бы он мог дать ей ту же страсть, которую внушал ей Васко, сопротивляться пирату было бы легче. Но поскольку этот человек не проявлял к ней никакого интереса, ей просто нужно было как можно скорее убраться с курорта в посольство.

С этой мыслью Джесс села и посмотрела на маленькие бутылочки с логотипом отеля. Заметив надпись «шампунь», она схватила его и открыла. Она достаточно долго валялась в ванне. Пора было двигаться дальше.

Глава 10





Джесс закончила расчесывать волосы, а затем с гримасой натянула влажные трусики бикини. Они не были сухими, конечно, но они бы и не высохли, даже если бы она позволила сидеть часами в ванной. Влажность помешала бы этому.

Надеюсь, ей не придется носить их слишком долго. На самом деле, Заниполо и Санто, возможно, уже принесли футболку и шорты или что-то еще для нее. Этой мысли было достаточно, чтобы заставить ее двигаться немного быстрее. Джесс схватила чистое полотенце и обернула его вокруг себя в стиле саронга, направляясь к двери.

– Ах, как раз вовремя, – сказал Раффаэле, присоединяясь к ней в гостиной. – Заниполо и Санто только что доставили твою одежду.

– О, – сказала она с облегчением, а затем ее глаза расширились, когда она увидела пакеты на кофейном столике. Подойдя к ним, она спросила: – Какой пакет для меня?

– Все до единого.

– Что? – Она удивленно взглянула на него.

– Заниполо любит ходить по магазинам, – сказал Раффаэле, пожав плечами и криво улыбнувшись, но Джесс нахмурилась.

– Это было очень мило, но я уверена, что не могу позволить себе все это, – пробормотала она, направляясь к пакетам. Джесс прошлась по здешним бутикам и поняла, что цены там безумно дорогие. Просмотр пакетов ее нисколько не успокоил. Двое мужчин не просто купили ей футболку и шорты, они купили ей платья, купальники, пару шорт, а также несколько футболок. Они также подумали о том, чтобы купить ее трусики и лифчики, которые были удивительно подходящего размера, а также сандалии, как на высоких каблуках, так и на плоской подошве. Никаких шлепанцев. Взглянув на Раффаэле, она покачала головой. – Я не могу принять это. То есть, я возьму футболку, трусики и шорты, а также сандалии на плоской подошве, но вы просто должны забрать все остальное, и я верну вам то, что я использую, когда…

– Ты ничего не должна возвращать назад, и никто не ждет, что ты заплатишь за эту одежду, Джесс, – торжественно прервал он. – Это подарок.

Она решительно покачала головой. – Вы, ребята, уже достаточно для меня сделали. Я…

– Тебе может понадобиться дополнительная одежда, – перебил он.

– Нет, – заверила она его. – Шорты и футболка достаточно хороши, чтобы пойти в посольство, получить запасной паспорт, а затем улететь домой.

– Заниполо и Санто спрашивали о посольстве, – объявил он, словно только что, вспомнив о нем. – Им сказали, что это в Арройо Хондо. Наверное, это в Санто-Доминго. – Он пожал плечами, а затем добавил: – Итак, после того, как ты оденешься, и мы поедим, мы планируем взять один из автобусов отеля в город и арендовать машину, чтобы доехать туда. Думаю, это займет пару часов.

Джесс уставилась на него широко раскрытыми глазами. Она предполагала, что в Пунта-Кане будет посольство. «Глупо», – подумала она. Вряд ли у них могло быть посольство в каждом маленьком городке или городе любой другой страны. Но она с трудом могла поверить, что мужчины были готовы отвезти ее туда. Она хотела отказаться от их предложения и настоять, чтобы они продолжили свой отпуск и забыли о ней. К сожалению, это был не совсем вариант. Она все еще была голодной студенткой. Она могла бы занять денег у членов семьи, которые были здесь, но вернуть их было бы проблемой. Не невозможно, но еще одно бремя добавилось бы к дополнительным расходам, которые у нее уже были. Замена паспорта не будет бесплатной, а одежда, которую она потеряла, была списана со счетов, а потом была ее сумочка и все ее кредитные карты, которые… «Дерьмо!» – внезапно подумала она. Она не могла купить билет на самолет без кредитной карточки. Боже милостивый, даже если бы она пошла в посольство и получила паспорт, Васко позаботился о том, чтобы она не смогла уехать.