Страница 8 из 62
Шерри покачала головой. Посреди хаоса, ворвавшегося в ее жизнь в образе некоей Стефани-вампирши, она не только шутила, хотя бы мысленно, но и обдумывала этот вопрос о спутнике жизни. Она терпеть не могла, когда ее зазывали на свидания, а это было самое главное. Этот парень, названный в честь спайса, очевидно, был воспитан, чтобы оценить ее как потенциальную спутницу жизни. Эта мысль заставила ее поежиться и вспотеть, но в то же время и задуматься. Каково это – быть чьей-то спутницей жизни? Чтобы кто-то предназначался тебе? Кто-то, кто подходит тебе, как пепперони и сыр на пицце? Наслаждаться счастьем и удовлетворенностью, которые раньше никогда не испытывала?
Нахмурившись, она посмотрела на Стефани. – Ты уверена, что я спутница жизни этого парня, названного как специя?
– Бэзил, – исправила Стефани и торжественно кивнула. – Да, я уверена.
– Хм-м-м, – с сомнением протянула Шерри и, вздрогнув, снова посмотрела на девушку, когда Стефани вдруг схватила ее за руку.
Подняв брови, Шерри наклонилась через стол, когда девушка повернула голову, Стефани наклонилась вперед, чтобы прошептать: – И он здесь.
Шерри застыла, широко раскрыв глаза, а затем резко откинулась назад, когда паника заполнила каждую щель ее тела. Он был здесь. Дерьмо. Что, если она ему не понравится? Что, если он не захочет, чтобы она была его спутницей жизни? Что, если он предпочитает рыжих, или тощих цыпочек, или ... Господи, что она вообще здесь делает? Она должна вернуться в свой магазин, проверить людей и позаботиться об этой ситуации, а не…
Она снова посмотрела на Стефани и прошипела: – Он знает, что ты считаешь меня его спутницей жизни?
– Да.
– Вот же дерьмо, – пробормотала Шерри, когда девушка посмотрела мимо нее и приветственно улыбнулась кому-то, очевидно, приближающемуся к столу.
Шерри заставила себя не оглядываться назад, как какой-нибудь прыщавый нетерпеливый подросток, и просто сидела, борясь с паникой, которая пыталась овладеть ею. Она была довольно сильной, и на мгновение она разрывалась между желанием вскочить, броситься к нему и нырнуть под стол, чтобы спрятаться, как ребенок ... что было просто безумием. Но на самом деле весь день был просто сумасшедшим. Тем не менее, несмотря на то, что Шерри удалось сохранить относительное спокойствие во время вторжения в магазин и последовавшей за этим погони, она боялась, что на самом деле может задохнуться от того, что ее рассматривают как потенциальную спутницу жизни. Серьезно, время было просто смешным, и…
Прервав размышления, Шерри опустила голову, закрыла глаза и заставила себя глубоко вздохнуть. Она только начала чувствовать себя немного спокойнее, как почувствовала чье-то присутствие рядом с собой.
Подняв голову, она машинально скользнула взглядом вдоль стула на Стефани, которая сидела напротив. Шерри перевела взгляд с девушки на темноволосого молодого человека, который теперь сидел рядом с подростком, гадая, не тот ли это Бэзил. Если так, то он не в ее вкусе. Одетый в черные джинсы и футболку с кожаной курткой, парень выглядел как типичный плохой мальчик. «Совсем не герой моего романа», – подумала она с облегчением. Стефани ошибалась, она не была спутницей жизни этого человека. Но как только она начала расслабляться, Стефани жестом представила: – Шерри, это Джастин Брикер.
Шерри сглотнула и кивнула в знак приветствия, все ее внимание переключилось на тепло, исходящее от мужчины, который теперь сидел рядом с ней. – А это Бэзил Аржено, – добавила Стефани.
Глубоко вздохнув, Шерри заставила себя улыбнуться и повернулась к мужчине, который, предположительно, был ее спутником жизни. Она долго молча смотрела на него, упиваясь его видом.
У Бэзила были светлые волосы, но с золотистым оттенком, а не такие как у Лео и его мальчиков. У мужчины были полные губы, точеные щеки и подбородок, и самые невероятные серебристо-голубые глаза, которые она когда-либо видела.
Ее взгляд упал на то, что она могла видеть, сидя рядом, и отметила широкие плечи под темным, дизайнерским деловым костюмом, и его супер плоский живот. Но это все, что она могла разглядеть, когда он сидел так близко. Но и этого было достаточно. Парень был ... что ж... боже, он был сексуален.
– Определенно пепперони, – пробормотала она.
– Прошу прощения? – неуверенно переспросил Бэзил Аржено.
Осознав, что она сказала, Шерри покраснела и покачала головой. Она не собиралась объяснять, что он горячий и острый, как пицца Стефани, как пепперони. Так оно и было. Конечно, он был сексуальнее любого парня, с которым она когда-либо встречалась. Но этот парень выглядел моложе ее тридцати двух лет. «Может быть, ему двадцать пять», – подумала она с беспокойством, а затем вспомнила заявление Стефани о том, что эти вампиры или бессмертные перестают стареть примерно в двадцать пять. Прежде чем она успела подумать, насколько грубым может быть этот вопрос, она выпалила: – Сколько тебе лет?
Его глаза слегка расширились, а затем он просто сказал: – Много.
Шерри нахмурилась, услышав неопределенный ответ, и уточнила: – Больше тридцати двух?
По какой-то причине это заставило Джастина Брикера фыркнуть от удовольствия.
Когда она посмотрела в его сторону, он вытащил из кармана сотовый телефон, положил его на стол и, улыбнувшись, предложил: – Попробуй добавить пару нулей к тридцати двум, и все равно тебе будет триста двадцать с чем-то лет.
Шерри нахмурилась, не уверенная, что поверила ему, но прежде чем она успела задать еще вопрос, прикосновение пальцев к ее руке заставило ее быстро взглянуть на Бэзила. От его прикосновения по ее руке пробежала дрожь, оставив мурашки на коже. Шерри бессознательно потерла руку и уставилась на него широко раскрытыми глазами.
– Значит, тебе тридцать два? – спросил Бэзил.
Шерри кивнула.
– И у вас есть собственный магазин? – спросил он. – Магазин кухонной утвари, насколько я понимаю.
– Да. – Шерри выпрямилась, напоминая себе, что она не задыхающийся подросток, а взрослая успешная бизнесвумен, которая много работала и теперь пожинает плоды ... половину которых она заплатила правительству. Эта мысль заставила ее снова нахмуриться, что заставило Бэзила слегка откинуться назад. Заметив это, она криво улыбнулась и сказала: – Я просто подумала о своих налогах.
Если она думала, что это успокоит его, то ошибалась. Что-то заставило его нахмуриться, и Шерри поняла, что ему, вероятно, не польстило, что разговаривая с ним, она думает о своих налогах.
– Ты не женат? – спросила она, чтобы отвлечь его от минутной оплошности.
– Не женат. А ты? – вежливо спросил он.
– По большей части, – сразу ответила она.
– По большей части? – повторил он, нахмурившись еще сильнее.
– Ну ... Я встречаюсь с парнями, но это просто случайные встречи: ужин, кино, деловые встречи. Мы – не исключение, – заверила она его.
Бэзил торжественно кивнул. – Я...
– Ты что? – неуверенно спросила она.
– Эксклюзивный.
Это было простое слово, но в нем чувствовалась окончательность судейского молотка. Шерри пыталась сообразить, что это значит и как ей следует реагировать, когда раздался звонок телефона, который Джастин положил на стол. Она посмотрела в его сторону, когда он поднял трубку.
Он ткнул пальцем в экран, потом встал и сказал: – Вам придется закончить это «узнать друг друга» во внедорожнике. Николас говорит, что сейчас улица свободна, и мы должны вытащить вас отсюда, пока Лео и его ребята не вернулись.
Шерри посмотрела на Стефани, потом на Бэзила, заметив, что он протягивает руку, чтобы помочь ей подняться. «Как по-джентльменски», – подумала Шерри. Она взяла протянутую руку и вздрогнула, почувствовав покалывание в пальцах. Человек, казалось, был полон статического электричества. «Наверное, из-за наличия какого-либо контакта между ними», – рассеянно подумала она, когда он отпустил ее руку, взял за локоть и повел к входной двери пиццерии.
Шерри оглянулась через плечо и с облегчением увидела, что Стефани идет за ними, а Джастин следует за ней по пятам. Шерри начала с того, что пыталась защитить девочку, но внезапно почувствовала себя так, словно попала в беду, а Стефани была единственным спасательным кругом, который у нее был. Странно.