Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 62

– Может быть, но сейчас у меня нет времени для пары, – пожала плечами Шерри. – Мне нужно, чтобы магазин был в полном порядке, прежде чем я смогу выкроить время для мужа и семьи.

Он заморгал. – Но дела в магазине идут хорошо. Ты сказала, что он начал приносить прибыль почти сразу, – заметил он.

– Да, – согласилась она с улыбкой. – Я горжусь этим.

– Тогда, что…

– Бэзил, – вежливо перебила она. – Ты когда-нибудь поцелуешь меня снова?

Глава 7

– Что?

Шерри поморщилась. Мужчина выглядел озадаченным ее вопросом. Она не могла сказать, было ли это потому, что он действительно не понимал, что она имела в виду, когда сказала: «Ты когда-нибудь поцелуешь меня снова», что казалось маловероятным. В конце концов, это был довольно простой вопрос – или он просто был сбит с толку тем, что она осмелилась задать его. Она подозревала, что последнее. Она предположила, что каким-то образом шокировала его старомодные чувства.

Чувствуя себя неловко под его немигающим взглядом, она неловко поерзала и начала что-то бормотать. – Я имею в виду, что мы здесь одни, что, вероятно, будет происходить не часто. И мы должны выяснить, испытываем ли мы то общее удовольствие, о котором ты упомянул. С одной стороны, мне действительно самой это любопытно. Я имею в виду, я даже не могу представить, на что это может быть похоже. Но нам также нужно выяснить, испытываем ли мы это, чтобы мы точно знали, что я действительно возможная спутница жизни. Потому что я не уверена…

К большому облегчению Шерри, Бэзил закончил ее болтовню поцелуем ... и это было так же удивительно, как и два последних поцелуя. Ей нравилось думать, что она хорошо целуется, но этот человек был искусным мастером. Не колеблясь, он просто внезапно оказался рядом с ней на диване, положил руку ей на затылок, притянул к себе и накрыл ее губы своими.

Она облегченно вздохнула ему в рот, а затем открылась, когда его язык скользнул вперед, требуя входа. Страсть немедленно взревела в ней, как товарный поезд, и она перестала анализировать его навыки поцелуя. Невозможно было думать, когда твое тело вдруг стало подобно жидкому огню. Шерри казалось, что она пузырится и тает везде, где он прикасался к ней, а его руки были повсюду. Рука на ее голове опустилась на спину, прижимая ее ближе, в то время как его другая рука нашла и накрыла одну грудь, обхватывая и сжимая мягкий шар, прежде чем нежно ущипнуть ее сосок через ткань блузки и лифчика.

Шерри застонала и вцепилась в его плечи, выгибаясь всем телом, чтобы отдаться ласке. Она снова застонала, когда он отпустил ее и принялся расстегивать пуговицы на блузке. Она попыталась помочь ему, но руки вдруг превратились в неуклюжие обрубки. Впрочем, это не имело значения, мужчина умел не только целоваться. Он расстегнул пуговицы и переднюю застежку лифчика так быстро, что она задохнулась от шока. Этот звук она повторила, когда его руки внезапно сомкнулись на ее груди.

Застонав ему в рот, Шерри выгнулась дугой и извивалась от его ласк, пока его пальцы играли с ней. Затем она застонала от разочарования, когда он прервал их поцелуй, только чтобы выдохнуть «О Боже», когда его рот заменил одну руку, и он втянул сосок между своими теплыми влажными губами и начал сосать.

– Бэзил, – выдохнула она, хватая его за голову. Шерри почувствовала, как его рука на мгновение сжала ее колено. Когда он начал скользить вверх по ее ноге под юбкой, она инстинктивно позволила своим ногам немного раздвинуться для него, потрясенная тем, что они дрожали, как у девственницы, когда его рука продолжила свое путешествие.

Бэзил поднял голову, чтобы поцеловать ее снова, его пальцы коснулись шелковой ткани ее трусиков. В первый раз прикосновение было легким, как перышко, но во второй стало тверже, и Шерри застонала, обхватив ногами его руку и нетерпеливо сжимая ее. Бэзил прикусил ее губу в ответ и убрал руку, чтобы снова раздвинуть ее ноги. Затем он закинул ногу ей на колено, удерживая одну ногу неподвижной и не давая другой сомкнуться. Как только это было сделано, он снова углубил поцелуй, его язык проник в ее рот, когда он снова нашел ее шелковые трусики. Он провел рукой по ткани, затем быстро отодвинул ткань в сторону и начал ласкать ее киску.





Шерри закричала ему в рот, а затем начала сосать его язык, ее тело извивалось там, где он прижимал ее к дивану, когда ее желание росло в нарастающих волнах, которые становились почти невыносимыми. Она нуждалась в освобождении, она нуждалась в нем внутри себя, в толчках и поцелуях…

Прерывая поцелуй, она воскликнула: – Бэзил, пожалуйста! – и потянулся к его брюкам. Ее руки больше не были неуклюжими обрубками. Внезапно они снова начали работать, и она быстро расстегнула молнию. Она бы протянула руку и нашла его член, но Бэзил тут же прервал свои занятия, встал, поймав ее за ноги, чтобы перевернуть на бок на диване, а затем опустился на нее сверху. Его поцелуи стали почти неистовыми, его язык высунулся, чтобы раздвинуть ее губы, в то время как он потянулся между ними, освободил себя, а затем переместил бедра и вонзил в нее свой член.

Шерри вскрикнула, ее бедра дернулись, приветствуя его, ее тело сжало его твердость, не желая отпускать, когда он немного отодвинулся, прежде чем погрузиться обратно. Какая-то часть ее сознания понимала, что все происходит необычайно быстро, что прелюдией почти полностью пренебрегли, но ей было все равно. Она хотела его, нуждалась в том, чтобы он делал именно так. «Прелюдия может подождать до следующего раза», – подумала она, а затем вскрикнула от шокированного удовольствия, когда оргазм взорвался в ней с темнотой, наступающей на пятки.

Через некоторое время Шерри проснулась от стука в дверь и в замешательстве оглядела комнату. Окна, жалюзи, телевизор ... О да, солярий, вспомнила она, и вспомнила, что произошло здесь в тот самый момент, когда она увидела мужчину, лежащего на ней. Бэзил. Боже правый, они…

Еще один стук прервал ее понимание того, что произошло, и она быстро схватила плед со спинки дивана и натянула его на них обоих, когда дверь начала открываться.

– О, простите, ребята, – сказал Тедди, отворачиваясь, когда понял, на что наткнулся. – Просто проверяю, чтобы убедиться, что вы двое все еще здесь и все хорошо. Какое-то время мы думали, что вы ушли. Это было последнее место, куда я думал заглянуть. Но я оставлю вас в покое. Он снова начал закрывать дверь, но остановился, так и не закрыв ее. Все еще отводя глаза, он добавил: – Катрисия и Дрина готовят ужин, если вы захотите поесть. Не волнуйтесь, если нет. Мы все были там, где вы, так что мы все поймем. Но мы положим немного в холодильник, чтобы вы поели позже, когда вынырнете.

– Спасибо, Тедди, – пробормотал Бэзил, и Шерри увидела, что он проснулся и стянул с головы плед, чтобы осмотреться. Ее грудь осталась обнаженной, а его сонные глаза, блуждая по ее обнаженной плоти, загорелись и становили ярко-серебряными.

– Не за что, – ответил Тедди, снова переводя взгляд на его отвернутое лицо. – И если я не увижу вас перед сном, тогда спокойной ночи.

Он закрыл дверь, и Шерри оглянулась на Бэзила. – Он не думает, что мы захотим поесть?

– Как он сказал, он был там, где мы сейчас. Он знает, что голод между супругами будет сильнее, – пробормотал Бэзил, стягивая с них плед и позволяя ему соскользнуть на пол.

– Это голод спутников жизни? – неуверенно спросила Шерри.

Бэзил напрягся, его глаза с удивлением встретились с ее глазами. – Ты все еще не уверена? Даже после того, что только что произошло?

– Ну, это было довольно удивительно, – призналась она. – Но я все равно не испытала ничего, что можно было бы назвать общим удовольствием. По крайней мере, я не думаю, что я сделала это. Я имею в виду, это никогда не было так интенсивно раньше, но... – Она замолчала, когда Бэзил уронил голову ей на плечо, а потом спросила: – Что?

– Это моя вина, – признал он, поднимая голову. – Я просто был таким ... это было так давно и ... я почти напал на тебя и ...