Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 98

Пока холодные капли догадок сползали по моей спине, командир отыскал метлу и победоносно вознёс её над кучерявой головой. Его глаза светились неподдельным азартом, тело разбирала дрожь предвкушения, а на лбу проступила испарина. Со знанием дела, словно заправская ведьма, Тор распахнул окно, впустив в кухню свежий влажный воздух, стянул панталоны и совершенно голый оседлал метёлку. Пикнуть не успела — новоиспечённый покоритель небес махнул с подоконника на улицу. Бросилась к открытым створкам и забыла, как дышать. Я ожидала увидеть командира барахтающимся в озере, а увидела его, рассекающим над тёмной гладью воды, верхом на метле. Нагой, счастливый, выкрикивающий что-то зажигательное Тор кружил в витиеватом полете, сверкая голой попой. Грешным делом подумала, что сплю. Потёрла кулаком глаза, больно ущипнула себя за локоть и с сожалением отметила — не сон.

«Торе, милый, что происходит?» — стучалась в мысли командира, но наша связь ослабла, он меня не слышал. Радостные крики любимого запросто могли поднять всех обитателей замка на ноги. Больше остального меня пугала перспектива объяснять Марте или Мими, какого фавна синьор Сальваторе летает на метёлке, словно он не командир Ловцов безумия, а самая настоящая дочь бездны.

— Куколка! Я леч-у-у-у! У-у-у… — одуревшим голосом вопил Торе.

— Святейшие печати! — неподдельное удивление Ромео отлично сочеталось с моей паникой. Лекарь встал рядом, наблюдая за полётом друга. — Амэ, ты тоже это видишь?

— Чтобы мне на месте провалиться, Ром — вижу. Синьор Тор Сальваторе, немедленно вернись в замок! — даже ногой топнула для убедительности, но куда там… Торе и не думал заканчивать, он вытворял на метле такое, что не каждая опытная сестра сумеет.

— С каждым часом всё интереснее и интереснее, — выдохнул Ромео. — Схожу за саквояжем, а ты придумай, как спустить нашу цыпочку.

Легко сказать — «придумай»… Оборвать безудержное веселье командира Ловчих можно заклинанием, но я боялась, что сил не хватит. Физически ощущала, как магия уверенным ручейком убегала из моего тела.

— Хватит глазеть — действуй! — синьор Ландольфи вернулся быстро. В одной руке он держал блестящий саквояж, в другой – стопку тетрадей. — Хочешь, чтобы наша наблюдательница разжилась ещё одной тайной?

— Я боюсь не справиться.

— Амэно! — Ром бросил вещи на стол и, резко развернув меня к себе, сжал плечи. — Ты до сих пор не поняла, что происходит? Твоя магия не исчезает, она утекает к Сальваторе.

— Невозможно, — замотала головой, отказываясь верить в этот бред. — Мужчины не могут… Или могут?

— Синьорина Гвидиче, поторопись, — лекарь хорошенько тряхнул меня и отпустил. — Тор до одури очарован новыми возможностями, ты с минуты на минуту утратишь магию и связь с ним. Только представь, куда его может занести на метле, какие безумные желания возникнут в голове синьора Сальваторе!

О, священные печати… Ромео прав. Сила бездны пьянит, особенно поначалу. Кажется, ты можешь всё и ещё чуть-чуть. Стихия в руках обладателя магии — игрушка, но эти ощущения обманчивы. Я превосходно помнила момент, когда колдовство впервые овладела мной: буря, шквал, неистовый прилив сил, желание веселиться, вершить волшебство. Тогда я едва понимала, что похожа на маленького ребёнка, который, обладая безудержной энергией, может пустить её себе же во вред.



— Silvana nominatur, usque ad terram… — слова заклинания вырвались из груди, и голова пошла кругом.

Кухня превратилась в сумасшедшую карусель, Успела лишь поднять глаза к небу, где до сих пор выписывал петли Сальваторе, и повалилась на пол.

— Silvana nomina… — попытка начать заново из положения лёжа закончилась прижатой к моему рту ладонью Ромео.

— Всё, отколдовалась, — карие глаза лекаря блестели в полумраке кухни. — Больше ни слова заклинания, Амэ. Магия тебе неподвластна.

Уговоры на синьора Сальваторе не действовали, сила покинула меня, а связь наших душ разорвалась — финал оказался быстрым и бесславным. Великий Брат, столько тузов в рукаве разом, а мы с Торе толком не успели воспользоваться ни одним из них. Тоску по несбывшимся надеждам пришлось отложить — Тор до сих пор кружил над Мариам и слава Великому брату пока не собирался улететь в поисках приключений на пухлую попу, но всё могло измениться.

Мы с Ромео поспешили во двор. Размахивая руками, звали командира, умоляли спуститься, позабыв об осторожности и сохранности тайн. Не обращая на нас внимания, синьор Сальваторе продолжал виртуозный танец на метле, рисуя в ночном небе завитки. Запах тины и отчаянья забил ноздри, звёзды откровенно смеялись, а осенний ветер только раззадоривал Тора. Он с упоением разгонялся ему навстречу, рвал поток воздуха в клочья и разворачивался, заставляя его догонять себя. Игрища не для слабонервных, но Торе, похоже, имел железные нервы и не чувствовал себя начинающим наездником. Наконец, кучерявый пухляк решил прекратить веселье, но вовсе не для того, чтобы вернуться в мои объятия. Он замер над тёмной водой, совсем рядом с приступком, на котором стояли мы с Ромом.

— Куколка, ложись спать без меня, — тяжело дыша, Тор уверенно смотрел мне в глаза.

— Куда ты собрался? — сделала шаг к краю каменной площадки, навстречу любимому. Страх холодным языком облизал сердце, заставив его сжаться до боли.

— Полетаю немного над лесом или… Ещё не решил.

Тору невдомёк, что теперь он само чудо света — первый мужчина-ведьмак нового времени, единственный синьор в нашем мире, обладающий магией бездны.

— Silvana nominatur, usque ad terram, — мы с Ромео обернулись на голос Марты.

Кормилица рисовала руками в воздухе узоры и читала заклинание, которым я недавно пыталась прервать полёт кучерявого командира. Из пальцев женщины текла самая настоящая магия — чистая, сверкавшая, словно начищенный металл. С завершающими словами на древнем языке, она сделала финальный пас изящными кистями рук и потянула Тора на метле к себе, словно собаку на невидимом поводке.