Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5

Так что, взяв себя в руки, я спросила по-деловому и отстраненно (сама не верю, что мне это удалось!)

— Простите, мистер Флетчер, но… если я всё же откажусь — я так понимаю, с должностью мне придётся распрощаться? Вы меня уволите?

Сейчас он казался искренне удивленным.

— Нет, — пожал он плечами. — Конечно, нет. Вы отлично справляетесь со своей работой, с чего бы мне вас увольнять? Если бы я был таким мелочным, фирма бы долго не просуществовала.

На несколько секунд повисло тягостное, физически ощутимое молчание. Не выдержав прямого взгляда, я опустила глаза. Смелости прямо сказать «нет» мне явно не хватало. Но и согласиться я не могла.

— Что ж, — нарушил тишину мистер Флетчер. — Вы можете идти.

Я сбивчиво поблагодарила босса и вышла из кабинета. К своему рабочему месту я шла с чувством заметного облегчения. Неужели пронесло? Неужели удалось так легко отделаться от его пугающего предложения? Даже не верилось.

Правда, чем больше я крутила в голове состоявшийся разговор, тем сильнее мной овладевало сожаление.

Может быть, я поспешила отказаться?

“Вряд ли удовольствие от работы сравнимо с тем, что я предлагаю…” - пронеслось в памяти.

Я тряхнула головой отгоняя ненужные, опасные мысли.

Даже если и так. Я отказалась. Едва ли он станет предлагать то же самое дважды. Так что это приключение можно считать оконченным.

Глава 4

Я уже давно знала, что мистеру Флетчеру можно доверять. Не обманул он и в этот раз.

Он относился ко мне по-прежнему. Словно не было этого разговора, не было того пугающего и волнующего, что, казалось, полыхнуло между нами пламенем. Того, чему я не могу подобрать названия. Притяжение. Видимо, так.

Но мистер Флетчер как будто и правда забыл об этом. Я как и раньше выполняла его поручения, а он, если и делал замечания, то только по делу — не придирался, не пытался найти повод в чём-то меня обвинить. Наверное, это должно было меня успокоить.

Но нет.

Проблема была в том, что я сама уже стала относиться к нему по-другому.

Я уже не могла воспринимать его только как босса - сурового и властного, но исключительно босса.

Что же произошло? Я и сама толком не знаю. Разобраться у меня ни времени, ни возможности не было. Я только лишь поняла, что уже не могу спокойно смотреть на руки мистера Флетчера, слушать его голос, даже просто говорить с ним.

Каждый раз, когда он перекладывал документы или делал что-нибудь ещё, мой взгляд поневоле опускался на его руки.

Он сжимал дверную ручку или папку, ставил размашистую подпись на договоре, а я представляла, как эти крепкие пальцы сжимают меня, доводят до экстаза грубыми, откровенными ласками.

Его голос, его взгляд… Мне нет-нет да приходилось слышать, как он делал кому-то замечания, как строго выговаривал – тихо, но так, что не послушаться, не подчиниться невозможно.

От его голоса у меня по спине рассыпались колючие электрические искры. Они рождались где-то внизу позвоночника, взбегали вверх, разносились по телу, заставляли трепетать и вздрагивать от каждого произнесенного им слова. Сладкая дрожь пробегала по телу, образы из моего воображения опять вставали перед глазами, как живые…

Как много усилий мне приходилось прилагать, чтобы делать вид, что ничего особенного не происходит! И, кажется, я справлялась.

В последние дни вся фирма жила в ожидании корпоративного вечера. Юбилей компании! Вот уж действительно событие, которое касается каждого. Событие, которое никак нельзя пропустить. Мероприятие, во время которого решают гораздо больше личных и деловых вопросов, чем можно себе представить.

Я была довольна своим лазурным платьем и заслуженно считала его роскошным. Безупречный макияж, высокие туфли на каблуках… Я хотела выглядеть идеально.

И ни за что не призналась бы даже сама себе – для кого.





Вечеринка была прекрасна! И я на ней тоже была хороша. Недовольные взгляды дамочек из отдела менеджмента говорили об этом лучше любых комплиментов.

Но и в комплиментах недостатка не было. Я буквально купалась во внимании мужчин. Меня приглашали на каждый танец. Вокруг постоянно крутилось несколько кавалеров. Вот уж действительно: красота – это оружие массового поражения.

Но в какой-то момент я остановилась посреди всеобщего веселья.

Я поймала на себе взгляд. Тот, особый.

Мистер Флетчер. Так он на меня не смотрел с той самой встречи в БДСМ-клубе. На работе он был собран и деловит. Словно и не было между нами неловкого разговора. Вообще ничего не было.

Я точно знала, что не принимала никаких решений. Ничего такого не думала.

Просто в какой-то момент осознала, что иду через весь зал прямо в ту сторону, где стоит мистер Флетчер. Подошла. И молча остановилась напротив. Никаких слов у меня не было.

— Мисс Лэйн… Полли… Вы что-то хотели?

Даже мое имя звучало по-особенному, когда его произносил этот мужчина. Какую-то долю секунды я молчала и глядела прямо в темные глаза мистера Флетчера.

И вдруг...

— Да! Помните, вы недавно мне кое-что предложили? Так вот, я готова попробовать.

Только с небольшим запозданием ко мне пришло осознание того, что я выдала только что. О боже! Как я могла! Нет… Пусть это выглядит как угодно, но нужно уходить, сейчас же, пока он не успел ответить.

Я заметалась, сделала шаг назад. Но мистер Флетчер стоял слишком близко. Он взял меня за руку. Уверенно, сильно. Я почувствовала себя словно в ловушке. И босс тут же подтвердил это:

— Нет. Не пытайся бежать.

“У вас все равно не получится” - ему не нужно было говорить это вслух. Все сказал его взгляд. И не давая мне даже возможности ускользнуть, босс приобнял меня за талию и уверенно повёл к выходу из зала.

Я и не сопротивлялась — просто как загипнотизированная шла туда, куда он вел.

Опомнилась, только когда его машина уже тронулась с места. Только было уже поздно. Я украдкой смотрела на его профиль, на жесткую линию губ и понимала: хищник не выпустит добычу, раз уж она была так неосторожна и подошла слишком близко.

Он не сказал ни слова больше. И я тоже.

Наверное, стоило спросить, куда мы едем. Но я не стала и пытаться. Какая разница. Все равно теперь все будет так, как решит он.

Глава 5

Уже за полчаса до назначенного времени я была готова. И теперь нервно вышагивала по своей малометражной квартирке в тревожном ожидании. Рассеянно натыкалась то на стены, то на мебель…

Ну вот почему я так паникую? Я ведь идеально подготовилась и все продумала.

Прежде всего я решила использовала свой главный козырь – огромную копну русых волос, которые для работы укладывала в аккуратную прическу. Сейчас я пошла дальше: чтобы понравиться бабушке, я заплела их в косу. И теперь уж точно выглядела как Василисушка со старых сказочных рисунков.

Следующим пунктом завоевания сердца старушки, разумеется, была одежда. Я выбрала платье с длинной юбкой, не слишком яркое, приятного серо-голубого цвета. Достаточно свободное, но все-таки мешком оно на мне не висело. Тонкий поясок подчеркивал талию. Не то чтобы осиную, но вполне себе стройную.

И в качестве контрольного выстрела вчерашний вечер я посвятила тому, чтобы хорошенько проштудировать кулинарные сайты. И теперь без запинки могла оттарабанить лучшие рецепты пирожков, ватрушек и маринованных огурцов.

Да с такой подготовкой я бы с легкостью выиграла конкурс «Лучшая невеста по версии бабушек всего мира»! И все равно сходила с ума от беспокойства.

Наконец раздался звонок. Я подхватила небольшую спортивную сумку со всем необходимым на выходные и выскочила во двор.