Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 37



Ирена прищурилась – она знала, что сейчас её собеседнику стало не по себе. Все говорили, что такого взгляда невозможно выдержать. Наследство Екатерины Медичи, передавшееся её взору, иногда давало о себе знать.

– Оставьте мне решать, как поступить со своей жизнью, сэр Джон.

– Хорошо, миледи, – ответил мужчина, покорно склонив голову.

– Придумайте, где мне переждать это время, – уже мягче добавила вдова Кеннеди.

– Сколько Вам необходимо времени?

– Не знаю, быть может, месяц… Кажется, обычно этого достаточно, чтобы понять, будет ли ребёнок.

– Если желаете, я найду Вам врача, а пока оставайтесь здесь, в замке. Я приставлю к Вам лучших моих людей – из дворян, чтобы Вы не переживали за свою безопасность.

– Хорошо, только у меня будет ещё одна просьба…

– Я слушаю Вас.

– Позовите ко мне Джима Токкинса. Я хочу, чтобы он передал моей кузине вот это кольцо, – и девушка показала Райту символ Тюдоров на своём пальце.

Вошедший через несколько минут испанец выслушал просьбу принцессы и усмехнулся:

– Если я отдам Её Светлости кольцо Тюдоров, не схватят ли меня и не начнут ли пытать, откуда я его взял?

– О нет, я напишу отречение и скреплю сургуч печатью от перстня. Ты скажешь, что всего лишь передаёшь письмо неизвестно от кого. Когда она прочтёт содержимое, то скорее озолотит тебя, чем попытается наказать. Главное – не выдавай того, что знаешь меня лично.

– А как испанец, символа Тюдоров знать я тоже не обязан, – догадался мужчина. – И говорить могу с диким акцентом.

– Конечно, – кивнула вдова, и омут её глаз затянул всё существо Преподобного.

– Я сделаю всё, как Вы желаете, миледи, – склонился в поклоне Джим.

Ирена проснулась. Сон, преследовавший её каждую ночь, становился всё явственнее и ярче. События, которые случались с ней, были настолько похожими на реальность, что девушка начала всерьёз беспокоиться о своём душевном здоровье. «Не схожу ли я с ума? Что это за мир, в который Морфей уносит меня каждую ночь?» – сама себе задавала вопрос наследница английского трона.

Ариэль, недовольно урча, привлекла её внимание. Ирена выглянула из-за балдахина и позвала собаку. Болонка притопала к кровати. Девушка взяла её на руки и положила рядом с собой в постель. Ткнув пальчиком в мокрый нос любимицы, наследница произнесла: «И не уходи от меня никуда!»

Сегодня с ней во сне был ещё и Райт. От одной мысли об этом на сердце становилось тепло. «Нет, Кеннеди, ты больше не приснишься мне, потому что во сне пришёл Красный Джон. Мой спаситель, мой рыцарь, мой капитан…»

Ночь в Амстердаме

…Лоренс Блек вошёл в каюту, отведённую Ирене. Она сидела на маленькой софе, обитой красным бархатом, приложив руку к шее. Понимая, что держаться нужно сообразно потерянному сану, принцесса осталась без движения, только опустила ладонь на подол платья.

– Итак, миледи… – подходя к беглянке, мягко произнёс корсар, – Ваш супруг мне всё рассказал.

– Я надеюсь, – прикрыв веки, поинтересовалась Ирена, – Джон Кеннеди жив?

– Разумеется.

С этими словами Блек опустился в деревянное кресло, стоящее посредине каюты, и, опершись рукой на колено, стал внимательно всматриваться в лицо молодой дамы.

– Что сейчас требуется от меня, милорд?

– Если Вы действительно дочь Ричарда IV, то сможете описать мне внешность и характер маркизы Линкольн, канцлера и, скажем, первого министра.

– Я с удовольствием и без труда расскажу Вам об этих людях всё, что знаю. Но это не будет доказательством моего происхождения, милорд… или – сэр Блек? Как Вам будет угодно?

– Мне достаточно моей морской фамилии.

Ирена чуть кивнула, принимая желание капитана, и продолжила говорить:

– Любая придворная дама или фрейлина расскажет о графе Дешторнаке, герцоге Роквелле и маркизе Линкольн одно и то же.



– Да, Вы правы… Я об этом как-то не подумал.

– Куда Вы плывёте сейчас? В Англию?

– Не сразу. Сначала в Плимут. Но конечным пунктом моего путешествия будет именно Англия.

– Но Вы сможете высадить меня и лорда Кеннеди всё-таки у берегов Нового Света?

– Нет, – твёрдо сказал Лоренс Блек.

– Почему, капитан? – непокорный тон, взмах ресницами. И шторм в глазах наследницы затопил сердце пирата.

– Я давал клятву служить верой и правдой своему Отечеству и своему королю. Пусть меня лишили пэрства, пусть нога моя не ступает дальше портовой земли Дувра, но старой клятвы это не отменило. И сейчас, несмотря на то что наследницей английского трона стала женщина, которая мне далеко не безразлична, я считаю своим долгом пресечь Ваше затянувшееся путешествие и вернуть Англии законную принцессу Уэльскую.

– Но, милорд, я ведь прошу Вас об обратном! – удивлённо, но непокорно развела руками Ирена. – Я не хочу возвращаться домой. Мне нет более места среди саксов.

– Нет, Ваше Высочество, – поднявшись и выпрямившись во весь свой гигантский рост, отпарировал корсар. – Я мог пойти на поводу Вашего желания только при одном условии – если бы Вы действительно любили своего похитителя. А я в этом искренне сомневаюсь.

Ирена тоже поднялась, чтобы не чувствовать себя слишком маленькой рядом с человеком, от которого теперь зависело её будущее. Их взгляды сплелись, и некоторое время корсар молчал.

– Вы, миледи, используете его лишь как средство достижения единственной цели – избежать необходимости надеть корону.

– Я должна признать, что Вы во многом правы, сэр, – прикрыв веки, согласилась юная женщина. – Но неужели Вы считаете, что за это время я не смогла привязаться к Кеннеди? Мы вместе почти четыре месяца. И, как Вы понимаете, я стала его женой неспроста. Наш брак реален, это не фикция. Я принадлежу своему мужу так же, как он принадлежит мне. Как я могу вернуться на Родину? Как после тайного брака принять корону и искать супруга среди европейских принцев? Я более не имею на это прав.

– Я не считаю так, Ваше Высочество. Да и аннулировать брак в Англии не составит труда. Поэтому, если Вы не согласны с моим капитанским решением, то Вам придётся в очередной раз смириться с положением привилегированной пленницы. Увы.

С этими словами Лоренс Блек направился к двери.

– Милорд! – окликнула его принцесса.

– Я слушаю Вас, – склонил голову корсар.

– Я хочу, чтобы мой муж был рядом со мной.

– Он не надоел Вам ещё, Ваше Высочество?

– Мы венчаны. Виконт Грендбер – мой законный супруг. И мне будет рядом с ним спокойнее, – холодно отпарировала жена Чёрного Джона.

– Хорошо, это желание я могу выполнить, миледи.

– И прошу Вас, зовите меня впредь «леди Кеннеди». Не надо «Высочества».

Блек, не ответив, покинул каюту.

Уже через несколько минут английский лорд-разбойник снова оказался возле своей любимой.

…Он сидел рядом с нею на софе и нежно прикасался к светлым волосам супруги. Ирена только бессильно склонила голову на его плечо.

– Я так рад, что ты меня не гонишь…

– У меня, кроме тебя, никого нет.

Чёрный Джон очень хотел сказать ей, что скоро она станет матерью, но посчитал, что не нужно так сразу открывать бедняжке глаза на её положение.

Несколько дней в море закончились столкновением с испанской эскадрой, которая не преминула вступить в бой. Спасая наследницу трона, и капитан пиратов, и английский виконт с испанскими корнями ринулись в бой, пошли на абордаж, в то время как быстрая шхуна уносила Ирену к берегам Англии. Джон Кеннеди – полукровка – бросился на испанцев скрепя сердце и молил Бога о том, чтобы он простил ему этот немыслимый бой.

Много матросов неприятеля сумел положить английский лорд, прежде чем меткая пуля отступающих испанцев пронзила его грудь. Капитан Блек, увидев, что лорд Грендбер в окровавленной рубашке сползает по борту на палубу, под градом картечи пробрался к нему и оттащил раненого в сторону. Последними словами умирающего была просьба: «Лоренс, умоляю, привези её назад невредимой… Она не вернётся к трону, потому что беременна… И ещё не знает об этом. Но она должна жить в Англии. Привези её в моё поместье… Пусть она останется вдовствующей виконтессой Грендбер… Родственники должны принять её… Скажи, что я люблю её и не оставлю никогда…»