Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 8

Хабиб:

– Извините, Томас, мы не знали точного времени.

Томас:

– Нет ничего страшного, это я прилетел слишком рано, хотел вас познакомить с командой и нашей уникальной базой. Диспетчер сообщил мне только примерное время подлёта. Давайте не будем терять время и сразу вылетим на нашу базу, а по дороге поговорим.

Юля:

– Да, так будет правильно.

Они дружно вернулись на взлётно-посадочную платформу и прошли внутрь необычного летательного аппарата.

Томас:

– Усаживайтесь поудобней и на всякий случай пристегните ремни, я обычно управляю сам, автопилот, конечно, выбирает плавные режимы, а я люблю с ветерком.

Юля:

– Поэтому вы назвали его «Винтаж»?

Томас:

– И поэтому тоже, этот аппарат у меня уже второй, собрал исключительно своими руками.

Как только сработали датчики герметизации, голос автопилота запросил навигацию.

Томас:

– Домой.

Автопилот:

– Время подлёта 32 минуты. Наслаждайтесь полётом.

Хабиб:

– Да у вас здесь космические скорости.

База «Томас» находилась в центральной части материка и была как-то естественным образом скрыта от любопытных глаз. Австралия не особо живописное место на земном шаре, но её центральная часть в сравнительной близости города Oodnadatta выглядела субтропическим оазисом. Вокруг на многие километры ни одной живой души, сплошные джунгли.

Во время полёта первым заговорил Томас, он высказал мнение бригады о вероятно трудном участке и сказал, что это Алжир. Данные радио-сейсмологии говорят о сложных тектонических платах в этом регионе. Для того чтобы пройти литосферу, надо будет потрудиться.

Сделав дополнительный круг над базой, Томас приземлился прямо в ангаре через открытую крышу, которая тут же закрылась.

Главное бюро базы располагалось здесь вместе с немногочисленным составом бригады.

Томас на правах шефа начал:

– Познакомьтесь, это Юля и Хабиб, представители международного космического сообщества, микробиологи.

Первым подошёл и протянул руку Юле Рей.

Томас:

– Это Рей, механик, за ним Фил, очень большой механик, и наше сердце – Бирк, технический оператор, таких уже не производят.

После короткой паузы начала Юля:

– Цель и задача всем ясны? О том, что сложно, вероятно, начнём первым номером.

Хабиб:

– Надеюсь, вы посчитали все варианты.

Бирк:

– Да, на наш взгляд, сложным участком может оказаться Алжир, там, куда ни посмотри, добраться до верхней мантии непросто. А по другим точкам можно послать трансформеров.

Юля:

– Тогда облёт начнём с более лёгкого участка.

Томас:

– Хорошо, ребята, вы остаётесь здесь, как только получите координаты, отправляйте технику.

Бирк:





– Хорошо, босс.

Томас вызвал на полосу заряженных трансформеров, пожелав друг другу удачи, они вышли из ангара. На полосе уже стоял огромный корабль, оснащённый по последнему слову техники.

Пройдя вовнутрь, Хабиб и Юля были приятно удивлены: ничего лишнего, всё как в лаборатории на МКС. Как обычно, автопилот запросил навигацию, Томас произнёс:

– Молдова, междуречье Прут и Днестр.

Автопилот принял, оповестил о времени подлёта и предложил удобно устроиться в креслах.

Юля попыталась закрыть глаза и расслабиться, Хабиб достал планшет и стал что-то подробно изучать, Томас на большом дисплее проверял состояние необходимого оборудования. Уже через полчаса на мониторе появилась трансляция ландшафта, над которым они пролетели на сверхмалых скоростях.

Томас попросил присмотреться и выбрать площадку. Хабиб к этому моменту получил последние данные с сателлита, скалистых пород на ближайшие несколько километров не наблюдалось. Он указал на самое благоприятное место, транспорт приземлился мягко и бесшумно.

Все вышли, и первое, на что обратили внимание, это воздух, он был чист и прекрасен. Букет запахов полевых трав был настолько разнообразен, что угадать что-то конкретное было невозможно. Буквально с первых вдохов этого аромата начинала кружиться голова и менялось восприятие окружающей среды.

Хабиб провёл необходимые замеры, Томас вводил координаты посадки и бурения для трансформера. Трансформер абсолютно самостоятельно может прилететь в любую точку земного шара и осуществить необходимые работы. Робот – автономная машина, работающая на нейтронном двигателе, сам производит энергию и поглощает её, оператор в удалённом режиме может управлять всеми процессами. Исключительное право по применению трансформеров имеет только министерство геологии, никаких частных компаний или эксклюзивных прав.

Томас связался с Бирком, техническим оператором:

– Ты получил координаты?

Бирк:

– Да, согласно параметрам почвы и данным спутника выбираю способ бурения, а Фил и Рей комплектуют бота. Если задержитесь там на полчаса, то проверите всё на месте.

Томас:

– Хорошо, Бирк, мы его встретим.

Юля в это время наслаждалась природой этого места, босиком пробежалась по траве, нюхала цветы и слушала щебетание птиц. Лето – это волнительное время года, музыка в цвете, музыка в воздухе, и самая главная музыка – в сердце человека.

Хабиб не выпускал из виду Юлю и, когда закончил работу, подкрался сзади, сел под кустик, прикрывшись большими листами лопуха, и негромко пророчил: «Ку-ку» (несколько раз).

Юля оглянулась вокруг себя в надежде увидеть кукушку. Не увидев, она пошла в сторону, откуда доносился этот звук. Очень достоверно «ку-ку» прозвучало ещё раз прямо перед ней. Она раздвинула лопухи, от неожиданности вскрикнула и громко рассмеялась. Этот заразительный смех подхватил Хабиб.

Томас тоже даром время не терял, он сплёл очень красивый венок на голову и прибежал на раскатистый смех. Надел на голову Юли цветочный венок и любовался своей работой. Хабиб не мог не заметить этих блестящих глаз Томаса, и тут же у него выскочило: «Ну что, летим дальше?»

Томас:

– Нет, нам надо встретить бота и убедиться, всё ли нормально. Через полчаса он будет здесь. А пока мы можем устроить импровизированный пикник.

Он взмахнул руками, как будто распахнул скатерть на траве, и предложил всем присесть на неё. Угощайтесь, друзья! Он якобы отрезал дольку арбуза и протянул её Юле, она с удовольствием подыграла Томасу. Хабиб удивлённым голосом спросил:

– А что вы предложите мне?

Томас:

– А вам я бы предложил дырку от бублика.

Эта шутка всех рассмешила, и теперь все смеялись шумным раскатистым смехом. Поддерживая друг друга, они встали и пошли в салон пить кофе. А их смех поднялся вверх и, подхваченный жаворонками, полетел дальше.

В точно заданные координаты приземлился трансформер, он совсем был не похож на летающую машину. За всем происходящим Томас наблюдал по монитору, бот сам протестировал свои параметры – переключиться в режим буровой установки, и начал проводить соответствующую подготовительную работу. Из корпуса стали выдвигаться платформы в виде звезды, каждая из которых вгрызалась глубоко в землю. Затем огромное тело бота стало приподниматься на этих лапах, и вся конструкция стала выглядеть как гигантский паук.

Следя за всем происходящим, Хабиб спросил у Томаса:

– И сколько времени понадобится боту, чтобы достичь необходимой глубины?

Томас:

– Если всё будет проходить в штатном режиме, то в пределах десяти дней. Он сейчас формирует буровую установку и уже скоро приступит к бурению, а мы можем лететь дальше.

Все дружно ответили: «Да». Как только сработали датчики герметичности корабля, автопилот запросил новую навигацию.

Томас:

– Сухая долина Антарктиды.

Автопилот:

– Спасибо, капитан, время подлёта 40 минут, попробуйте расслабиться и наслаждаться полётом.

Так же осторожно и бесшумно они быстро взлетели и исчезли с горизонта.

Все удобно развалились в креслах, и каждый думал о чём-то своём. Тишину прервал Томас, он спросил, чем в общих чертах они занимаются и насколько важны эти пробы. Хабиб от удивления приподнял брови, но говорить не решился, и тогда Юля взяла на себя роль эксперта.