Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 6



ГЛАВА 3

– Я вас помню, вы приносили еду на прошлой неделе. У вас графики меняются, да? На этой неделе еду приносит новенький.

Джой бодро шагает по безлюдному коридору за охранником.

– Я люблю вторники, люблю смену обстановки. Мы всегда ходим какими-то новыми дорогами, вы боитесь, что я запомню, как мы пришли, и сбегу? Так вот, я не сбегу, потому что начинаю путаться уже после пятого поворота, так что если вы думаете, что у меня супер память, то это вообще не так.

Охранник открывает дверь в крошечную комнату, включает флуоресцентную лампу и выходит. Джой окидывает унылым взглядом длинный стол с аккуратно сложенными рядами холщовой одежды, старую швейную машинку и швейные принадлежности. Каждый вторник ее приводят в мастерскую, где она чинит порвавшиеся вещи, ушивает халаты и рубашки.

– Когда-то я была уважаемой швеей! – как всегда по вторникам, кричит она через дверь охраннику. – Ко мне записывались самые богатые и знаменитые дамы ближайших городов, чтобы я подогнала им платья и сшила юбки на званый ужин.

С десяток порванных халатов, что же с ними такое делают? Джой представляет, как соседи по кондоминиуму в отчаянье рвут холщовую ткань, из последних сил сдерживаясь, чтобы не выбежать в коридор, в лапы охраны.

– Раньше меня просили определить качество шелка и кашемира, а эти холщовые тряпки снились в страшных снах, – бормочет Джой, заштопывая дыру в кармане.

Во времена старого режима Джой поступил заказ. Все как всегда – чтобы было красиво, но как это выглядит, описать невозможно. Джой понимающе улыбнулась и сшила воздушную юбку из белоснежного тюля. Тканевое воплощение зефирного торта. Невесомая, прекрасная и совершенно непрактичная. В довершении к этой вопиющей возмутительной женственности Джой украсила юбку импровизированным цветком, сложенным из павлиньих перьев. Весь цех ахнул, а через месяц эта юбка красовалась на обложке журнала мод. Это и стало ее пропуском в мир подиума. В какой-то степени, эта юбка и послужила причиной того, что сейчас Джой ютится в каморке огромного кондоминиума и распарывает грубый шов на спине рубашки, чтобы немного ее ушить.

– Тебя ждет огромный мир за стенами «Комильфо», – беззлобно говорили ей коллеги по работе.

Джой знала, что это правда – она много старалась, чтобы стать профессионалом.

Джой перебирала халаты с вышитыми на спине номерами квартир. На несколько секунд ее охватила паника – неужели случилось страшное и все-таки они теперь в разных зданиях? Но вот в руки попадает халат с цифрой 61, и Джой облегченно прижимает его к груди. Торопливо проверяет правый карман – пусто. В левом кармане, в пыльном углу она подцепляет ногтем крошечную таблетку. Если не знать, что она там есть, то маленький шарик с легкостью можно принять за крошечный клубок ниток или свалявшуюся пыль. Стараясь не выдать себя, привычным движением Джой делает вид, что поправляет лямку лифчика и прячет таблетку в правую чашечку.

Вечером, вернувшись в квартиру, Джой расстегивает молнию на животе Полли и поглубже прячет таблетку в упругий синтепон, к остальным белым шайбочкам с выдавленной луной в середине.

С момента Распределения Джой нашла уже пару десятков таблеток, и в последние месяцы в халате с номером 61 она нашла всего три. Это значило лишь то, что дела у Марка стали хуже.

ГЛАВА 4

Ранним утром, задолго до включения динамиков, из квартиры напротив стали выносить коробки с вещами. Джой знает, что ее сосед уже не вернется, это было ясно в ту самую минуту, когда охранники увели его из коридора под испуганные взгляды из приоткрытых дверей квартир. Джой тревожно переминается с ноги на ногу у двери и пытается по звукам определить, что происходит – вот короткие бестелесные хлопки – это книги летят в коробку. Протяжный резкий шорох – коробку тащат к двери. Почти беззвучные падающие пыльные облака – постельное белье, которое скидывают на пол. Пара звуков, в которые уложилась вся жизнь человека. Насколько Джой могла вспомнить, из ее блока еще ни разу никого не выселяли. «А вдруг он умер?» – проносится нежеланная мысль, и страх облизывает желудок. Джой пытается отогнать это предположение.

– Я знаю, что это возможно, – шепчет она Полли. – Но кошмарить себя такими мыслями – совершенно дурацкая затея.

Десять минут – и квартира чиста. Щелкает ключ в двери, две пары ног в армейских ботинках удаляются в сторону одного из лифтов.

– Не волнуйся, с нами такого не будет. Я не дам нас в обиду. – Джой возвращается в постель и задумчиво смотрит в потолок, пока первый гудок автомобиля на шумном перекрестке не вырывает ее из призрачных воспоминаний.

#

В то утро Джой проснулась от запаха гари. Ее первой мыслью было схватить паспорт и пустую бутылку из-под ликера, в которой она прятала деньги и выпрыгнуть прямо со второго этажа в клумбу с чахлыми цветами.

– Ирэн! – крикнула она, лежа натягивая колготки. – Ирэн, пожар!

– О, ты уже проснулась, надеюсь, я тебя не разбудила.

В комнату вплыла Ирэн, нечесаные волосы на голове сложились в причудливое гнездо с точащими невидимками, в ее руках тарелка с горкой жареного теста. Она несла ее, вытянув руки, словно боялась сломать или уронить. Запах гари стал ближе.

– С днем рождения.

Джой вгляделась в кулинарную инсталляцию и поняла, что здесь имелось в виду – блинчики, пропитанные сгущенкой. Простой и вкусный торт на скорую руку, но в руках Ирэн все превращалось в катастрофу.

– Как красиво, – осторожно ответила Джой.



– Тебе правда нравится? Я старалась. – губы Ирэн растягиваются в улыбку, и помада съезжает на левую щеку. Ирэн ставит тарелку на стол и бросает взгляд в зеркало.

– У меня вся помада размазалась, а ты молчишь. – ее речь немного заторможена, словно Ирэн долго не спала.

– Я думала, ты так специально. Тебе даже идет.

– Идет? – Ирэн медленно повторяет слово, смакует его, примеряет на свой внешний вид и мотает головой. – Нет.

– Тогда сотри ее и накрась как следует.

Джой раздраженно кидает ей упаковку влажных салфеток, Ирэн завороженно смотрит, как они летят в ее сторону и мягко падают у ног.

– Ты что, с самого утра под кайфом?

– Мне было грустно, – просто отвечает Ирэн и пожимает плечами. – Грустно.

– И что же тебя так расстроило? – Джой торопливо застегивает на руке часики и натягивает бежевую футболку.

– Я подумала, что на мой день рождения никто не испечет мне торт.

Ее губы искривились, брови поползли к вискам.

– Я испеку тебе этот чертов торт, – бормочет Джой, но Ирэн безмятежно проплыла в сторону ванны и закрыла за собой дверь.

– Лучше бы ты не забирала меня из того дома, кто тебя просил! – крикнула она через тонкую стенку.

Джой швыряет в пустое помойное ведро сгоревшие блинчики, перемазанные в сгущенке.

– Что с тобой? – спустя несколько часов спросил Марк. Они сидели в любимом ресторане и ждали заказ.

– Мне не стоило выкидывать ее торт. Это неправильно. – Джой с надеждой посмотрела на него, ища поддержки, но Марк не торопился с ответом.

– Это было некрасиво с твоей стороны, – наконец начал он. – Но подумай, что у тебя были свои причины для такого поведения.

– Она жалеет, что я забрала ее домой, – прошептала Джой. – Как можно говорить такие вещи?

– Она наркоманка. От нее прежней не осталось уже ничего. Или почти ничего. Та Ирэн, которую ты знаешь, никогда бы такого не сказала.

Джой пожала плечами и начала перебирать бахрому на скатерти.

– Переезжай ко мне. – Марк подсел к девушке и мягко приобнял ее за плечи. – Ты не сможешь ей помочь. Я попрошу доктора осмотреть ее.

– Я отнесла в камеру хранения все свои драгоценности. Никогда не думала, что дойду до такого, – девушка помотала головой, не веря в то, что все это произошло с ней.

– Давай сейчас же пойдем за твоими вещами.

– Нет, я не могу.

– Почему? – Марк налил стакан минеральной воды и поставил его перед Джой. – Чего ты боишься?

– Ее. Этих новостей по радио. Что с нами будет. Марк?