Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 36



– Я хочу проститься со своим мужем!

– Я должна похоронить отца своих детей!

Заминка возникла только после проведенной разведки, в которую послали мальчишек, все женщины хотели идти к холму со складом, никто не желал остаться с маленькими детьми. Наконец, этот вопрос утрясли – с детьми и стариками осталась Магуай, которой поручили руководить сборкой дров для похоронного костра.

Ближе к вечеру тела расстрелянных доставили в новый лагерь. Не было привычных криков, рыданий и воплей родных. Наносили воду, достали чистую одежду и, обмыв покойников, принялись готовить их в дальний путь – семьи занялись вырезанием священных фигур из материи, кто-то лепил фигурки из глины. Когда все приготовили, попросили самую старшую из женщин взять на себя обязанности жреца.

Держа в руках миску с чистой водой и пучок перьев, женщина начала торжественный обход:

– Это та самая вода, которую ты получил, придя в мир! – приговаривала старушка, окропляя покойного. Разложив и украсив тело фигурками, которые приготовила семья, говорила слова напутствия:

– Эти священные фигуры помогут тебе, храбрый амини, пройти между двумя горами. Они непрестанно ищут возможность сблизиться и столкнуться друг с другом, чтобы не пропустить тебя в ущелье. Но ты в жизни доказал свою храбрость, был смелым воином, хорошим отцом, иди и не волнуйся! В горном ущелье тебя будет ждать огромный змей. Магические фигурки его успокоят, и он покажет тебе место, где находится огромный кайман по имени Хочитональ. Только в его власти защитить тебя и указать трудную дорогу, пересекающую восемь пустынь. На пути в царство мёртвых – Миктлан ты встретишь и огромный острый нож из вулканического стекла – обсидиана, и другие препятствия, но с помощью Хочитоналя все преодолеешь!

Затем она брала кувшин, до краев наполненный водой, и помещала его между ног усопшего:

– Он тебе послужит в твоей дальнейшей дороге! – и шла к следующей семье. Последним, кого она провожала в дальний путь, был ее сын. Женщина держалась, но горе пересилило, не договорив, она упала на его тело и разрыдалась, царапая лицо и шею ногтями, вырывая клочья седых волос на голове. Женщинам с трудом удалось оттащить ее, обряд вместо нее закончила Зеленая Лягушка.

На носилках покойников перенесли на расчищенную поляну, где днем сложили общий костер. Женщины уже собрались его поджечь, как одна из них вспомнила:

– Стойте! Ну, что же мы! Как же мы забыли! Где ксолоитцкуинтли[33]! Нельзя, без нее наши мужчины не найдут дорогу в Миктлан!

Детвора бросилась на поиски крохотных собачек, но те, видно почуяв, что их ждет, попрятались в высокой траве. Искали долго, вот-вот должен был взойти Мецтли, наконец, одну вытащили из каких-то кустов. Тут же девочка, хозяйка маленького перепуганного существа, вырвала ее из рук нашедшего и наотрез отказалась отдать перепуганную собачку. Мать девочки присела перед нею на корточки:

– Дорогая, наш папа уходит в дальний путь. Ты любишь своего папу?.. Он никогда не сможет найти дорогу без твоего друга, давай отдадим его папе?

Малышка протянула дрожащий комочек матери.

– Кто? – спросила женщина, теперь собаку нужно было убить, прежде чем возложить на погребальный костер. Собравшиеся повернули головы к Магуай. Та от неожиданности вздрогнула и отступила, отрицательно замотав головой.

– Я? Нет! Я не могу! Я никогда этого не делала!

– Мы многое делаем когда-нибудь в первый раз! Давай, Магуай, пусть тепло этой ксолоитцкуинтли согреет твоего дядю в долгом пути!

– Я помогу тебе, Магуай! – вызвался Поющий Жук, он забрал собачку из рук женщины, сунул ее подмышку, так же уверенно взял за руку остолбеневшую девушку и пошел в сторону подготовленного костра.

– Ну же, Магуай, ты же не девчонка! Я раскрою ей пасть[34], а ты выстрелишь! Смотри, я же не боюсь, что ты можешь меня поранить! – собачка вертелась, пыталась вырваться, но Поющий Жук изловчился и схватил ее за морду, – Давай, Магуай, не мучь животное!

Девушка подчинилась, послав стрелу, она произнесла:

– Прости меня, мой младший брат!



Глава 8

Опять был лес с его безумством красок, полуденные грозы, постоянный парящий туман и отсутствие воздуха. Втянуться и испытывать обычные неудобства у амини не получалось, но все воины держались стойко. Отряду встретились на пути три опустевших деревеньки. Ничего не было сожжено, но люди ушли, побросав все, что не смогли унести. Продвигаясь все дальше на запад, амини Кокотоны начали пользоваться тропинками, их становилось все больше, чаще это были тропы, проложенные животными, но попадались и вырубленные людьми.

На пятые сутки блужданий раньше времени вернулись разведчики. Они выпрыгнули из густых зарослей прямо перед отрядом.

– Впереди большая, каменная дорога. По ней все время идут люди.

– Амини есть? Много? – уточнил Кокотона, который наконец-то получил сведения, которым был рад любой член его отряда.

– Ни одного, касик Кокотона, – отрицательно покачал головой разведчик, он стоял, опираясь на гром, – Мы наблюдали около часа, ни один отряд амини не прошел. И все движутся на юг!

– Что за чудеса?! – Кокотона не мог поверить услышанному, вокруг собрались предводители отрядов. Несколько минут все стояли, обдумывая сообщение.

Никто ничего не понимал. Странным был поток орлов в южном направлении, как и на земле ягуаров, брошенные поселения, гибель гарнизона противника. Ведь на них не нападали! Почему они бегут?!

– О, Великий Тескатлипока, посмотри в свое зеркало[35], направь нас! – прошептал сначала Кокотона, закрыв глаза, чтобы отгородиться от Южного Леса, а за ним и остальные амини.

"Может быть основная армия ягуаров уцелела и совершила бросок по секретным тропам, чтобы ударить где-то в другом месте? Вот и бегут пернатые?! Нужно продолжать рейд и найти ответы!"

Касик махнул рукой на запад, показывая, что они продолжают движение. Тропа, по которой шли, немного расширилась, теперь отряд подтянулся. А вокруг, как-то постепенно нарастал шум – лес вяло оживал, значит, скоро густые непроходимые заросли должны поредеть, возможно, впереди большое открытое пространство. За время блуждания ягуары постепенно запоминали новые для них приметы.

Амини не успели порадоваться краткой возможности вырваться из лесного плена – на них напали. Без боевых криков или призывов, – очевидно такая же разведка, как и они. Потому и тихо ─ это не поле боя, здесь запугивать некого, здесь такие же бойцы-одиночки. Не станут они тратить силы на лишний крик, привлекая внимание. Бой начался сразу. Кокотона едва успел увернуться влево от прыгнувшего сверху воина-орла. Сработала интуиция – глаз заметил летящую с дерева тень уже в процессе движения, а натренированное тело уже разворачивалось в боевую позицию. Враг, едва коснувшись земли, кувырком ушёл с линии атаки. Это дало спасительное время ─ касик, отбросив в сторону гром, закачался в смертельном танце, обнажив нож.

Противник, тоже с обсидиановым ножом в руке, осторожно следил за каждым его движением, не забывая двигать корпусом вправо-влево. Почти невозможно на узкой тропе переступать из стороны в сторону – ноги увязают в болотистом покрове и запутываются в стеблях лиан. Качаясь, словно два дерева под ветром, воины стремились, обманув противника, нанести тот единственный удар, который решит исход схватки.

Касик оказался более опытным: вводя в заблуждение орла, отступил назад, якобы среагировав на его ложный замах; сделал вид, что теряет равновесие, зацепившись за что-то ногой. Благо, что зацепиться было за что ─ переплетённые лианы, затаившиеся под прелой подстилкой корневища и воздушные корни деревьев. Используя подвернувшийся шанс, орел рванулся вперёд, резко выбросив вперёд оружие. Кокотона, только этого и ждавший, отбил внутрь атакующую руку, вынуждая воина развернуться боком, и тогда его нож с хрустом пробил плоть врага.

33

Ксолоитцкуинтли – собака. Ацтеки верили, чтобы души мертвых могли достичь Миктлана – царства мертвых, они должны пересечь реку Апаноайан, иногда называемую Чиуанахуапан, смело глядя в лицо всем препятствиям. Собаки должны были провожать своих хозяев через мистическую реку, помогать преодолевать все сложности и преграды, и затем на суде свидетельствовать о добрых делах души во время ее земной жизни.

34

У ацтеков был обычай на похоронах убивать одну из собак умершего стрелой в открытую пасть и хоронить ее вместе с останками человека.

35

Тескатлипока – в мифологии ацтеков и майя один из трех главных богов. Бог северной стороны света, носит с собой магическое зеркало Итлачиаякуе (Itlachiayaque) – "Место, откуда он смотрит", которое кадит дымом и убивает врагов, и поэтому его называют "дымящееся зеркало" (Tezcatl – зеркало, Ipoka – дымящееся), в этом зеркале он видит всё, что творится в мире.