Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 32

– Мне нужна Анча. Её нет?

– А в чем дело? – спросил отец.

Но не мог же я сказать ему: все дело в том, что я трус – об этом и пришел поговорить с вашей Анчей.

– Зачем она тебе? – снова спросил отец.

– Просто так.

Отец Анчи громко рассмеялся, гулкое эхо прокатилось по коридору.

– Странный гость. Ну что ж, пошли в дом!

Он провел меня в комнату и указал на стул. Потом взял из миски пирожок и подал мне:

– А ну-ка, попробуй! Это мы с Анчей испекли.

Я отведал кусок и немного отломил Пецке, который удобно пристроился у меня на коленях. Уплетая пирожок, я поминутно оглядывался на дверь.

– Не вертись, приятель! Анчи и вправду нет дома. Ты что, её друг?

– Нет.

Отец Анчи неодобрительно покачал головой, но глаза его продолжали смеяться. Потом он взглянул на стену, где висели часы с большим маятником.

– Сейчас пройдет поезд? – спросил я.

– Какой там сейчас! – махнул он рукой. – Только через двенадцать минут.

Мне было почему-то страшно жарко. И вдобавок на коленях у меня разлегся Пецка.

Глаза отца Анчи смеялись все больше и больше.

– Возьми ещё пирожок! И скажи мне все же, за чем тебе нужна наша Анча.

И тут мне в голову пришла чудесная мысль.

– Я должен поговорить с ней по поручению одного парня.

– Подумать только! – покачал головой отец. – А что за поручение у этого парня?

Я сделал вид, что считаю когти на лапе у Пецки, и сказал равнодушным голосом:

– Этому парню охота доказать вашей Анче, что он не трус. Прямо сегодня! Если Анча в два часа придет к Казину, он возьмет при ней голыми руками лошадиную пиявку.

– Подумать только! – задумчиво повторил Анчин отец.

Я решил, что этого мало.

– А ещё этот парень сказал вот что: если он вдруг поймает сома, то сунет руку прямо ему в рот. Но только пусть ваша Анча снова водится с ним!

Отец наклонился ко мне – я даже увидел крупинки сажи в его волосах – и тихо спросил:

– А этот парень говорит правду? Он может доказать все это?

Я покраснел.

– Ну ладно, приятель, – похлопал меня по плечу Анчин отец. – Можно считать, что мы договорились.

В соседней комнате зазвенел будильник. Отец Анчи поднялся и стал разыскивать фуражку. Я спустил Пецку на пол и тоже собрался уходить. Но в дверях задержался и на всякий случай спросил:

– Так вы передадите это Анче? Не забудете?

Отец вытащил из кармана носовой платок.

– А ну-ка, посмотри! – И он завязал на платке большой узел.

Обратно мне шагалось веселее.

12

До самого обеда у меня было много работы. Я помогал пани Людвиковой жарить карпа: пропускал через мясорубку сухари, выгонял дым из кухни. Когда пани Людвикова поджарила первый кусок, она дала мне попробовать. Я остался доволен. И пани Людвикова прямо не могла нарадоваться на меня. Только повторяла:

– Знаешь, Тоник, мне все кажется, что около меня крутится наш Ярка – когда-то и он был таким же.

После обеда она положила несколько кусков рыбы в салфетку и понесла на пробу соседкам и петипасскому учителю. А я остался дома и начал собираться на рыбалку. Прежде всего выглянул в окно – какая погода? На всем небе я насчитал только шесть маленьких туч. Ветерок дул еле-еле – он не шевельнул бы даже самого легкого поплавка.



Словом, погодка была что надо! Как раз для рыбной ловли. Я вытащил из-за шкафа удочку, проверил катушку спиннинга. Затем попробовал на палец, все ли крючки хорошо наточены, и осмотрел червей в жестянке. Это были замечательные черви – бодрые, веселые. Мне тоже было весело. Только иногда меня тревожила одна мысль: что, если Анчин отец забыл передать ей мое поручение?

В полвторого я вышел из дому. Я хотел сперва зайти к перевозчику Роучеку – узнать у него дорогу к казинской скале. Но едва я вышел из ворот, как наткнулся на Лойзу Салиха.

Он сидел на корточках на краю тротуара и дергал цветы, что росли у нашего забора. Лойза притворился, что не замечает меня. Я шел и нарочно размахивал удочкой, чтобы она ярче блестела на солнце. Но Лойза не обратил внимания даже на мою удочку. На удочку, которая стоила целых сто двадцать крон!

На углу я остановился и оглянулся. Лойза перебежал на противоположную сторону и несколько раз позвонил у Клоцов. Индра Клоц подошел к железной калитке, и Лойза шепнул ему:

– Идёт на рыбалку!

Но голос у него был страшно писклявый, и я прекрасно все расслышал.

Дальнейший мой путь лежал к трем каштанам. Там я снова остановился и оглянулся. Мальчишки плелись следом за мной по дороге. Они насвистывали и старались выглядеть как можно беспечнее, будто им до меня и дела нет.

Я окликнул их:

– Лучше подошли бы и сказали, где находится казинская скала.

Мальчишки молчали. Вид у обоих был сердитый, – видно, все ещё злились на меня за вчерашнее. Ведь, как-никак, я помогал Руде во всех его проделках. Я двинулся дальше, продолжая следить за своими спутниками. И вдруг мне показалось, что мальчишки из Петипас что-то против меня затевают.

Прежде чем я дошел до перекрестка, Лойза позвонил ещё у трех калиток. Появилось ещё двое незнакомых мне мальчишек. Третьего, очевидно, не оказалось дома.

У дома перевозчика нам повстречался Грудек. Брюки у него были в муке, должно быть, он шел прямо с мельницы. Ребята остановили и его, что-то пошептали. Грудек сначала отрицательно покачал головой, но Лойза схватил его за руку, и Грудек присоединился к их компании.

Я бросил через плечо:

– Пятеро на одного, да?

Грудек приказал ребятам остановиться, а сам неторопливо подошел ко мне. Подтянув пояс на брюках, он усмехнулся и сказал:

– Ты что-то сочиняешь! Просто мы хотим посмотреть, как ты умеешь ловить рыбу.

– А почему же ребята со мной не разговаривают?

– Сам знаешь, почему!

Я решил пойти на мировую и на глазах у мальчишек протянул Грудеку удочку:

– Хочешь подержать её?

– Э, нет! – покачал головой Грудек. – Мы сперва посмотрим, как ты ловишь рыбу. Так же, как собак, или похуже?

Он вернулся к остальным, и все пятеро пошли за мной, как судьи, которым предстояло вынести мне приговор.

Я был уверен, что покажу петипасским мальчишкам такую ловлю, какой они ещё не видывали.

Наконец подошли к перевозу. Пан Роучек со своим паромом находился на другой стороне реки; надо было ждать, пока он вернется. Я стоял у причала, с нетерпением поглядывая на реку. И вдруг насторожился – мальчишки за моей спиной разжужжались, как шмели. Затем послышался писклявый голос Лойзы:

– Жолса, хочешь конфетку?

Я так и подскочил. Раз собака, здесь, значит, и Анча неподалеку. Все-таки пришла. И, наверное, тоже идёт к казинской скале. Я обернулся и увидел Руду. Он только что вышел из дома перевозчика и теперь направлялся к нам, поддавая на ходу камешек.

Лойза бросился ему навстречу и снова крикнул:

– Жолса, принеси камешек!

Потом немного отбежал, спрятался за спину Грудека и хотел было ещё разок обозвать Руду, но Грудек не позволил. Он схватил Лойзу за локоть и тихо предупредил:

– С этим ни слова, ясно?

Я взглянул на остальных мальчишек. Все они смотрели кто куда, только не на Руду.

Было ясно, что петипасские ребята исключили Руду из своей компании. В нашем классе поступают так же. Никто не имеет права разговаривать с провинившимся.

Руда, видно, растерялся. Он стоял на одном месте и пяткой забивал камень в песок.

Между тем паром возвратился. Пан Роучек привязал его канатом к двум столбикам, снял пропотевшую майку и прополоскал её в воде у берега.

Потом закинул майку себе на спину, чтобы было прохладней.

– Здорово сегодня припекает, Тоник! А вода-то в реке прибавляется! Ты за карпами?

Мне захотелось показать, что я тоже кое в чем разбираюсь, и с видом знатока я заявил: