Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 11



Все свободные матросы собрались на палубе, достали оружие на случай, если пираты решат пойти на абордаж. В напряженной недолгой тишине капитан четко отдавал приказы, как воздух разорвал грохот. Пираты начали палить из пушек!

Наше судно задело ядром, разломив грот-мачту пополам.

Дуллар резко притянул меня к себе, и меня не зацепило деревянным осколком. Следующим шагом пиратов стало нападение. Они все же решили не топить нас – слишком жирным куском показалось им торговое судно. Они перекинули тросы с крюками и стали перебираться на нашу палубу. Это была катастрофа!

– Они пошли на абордаж! – раздался протяжный крик одного из моруанцев.

– Анариэль! Держись меня! – закричал орк, отражая первый удар противника.

На моего друга бросился странный моруанец с темно-оливковой, почти черной кожей, в косынке на голове, как у настоящего корсара, с кривой саблей, которая блеснула перед моим носом. Но Дуллар успел меня прикрыть и оттеснить пирата к борту.

Веселая авантюрная комедия превратилась в драматическое действие. Что-то мне уже совсем не нравилось такое развитие событий. Я держалась за спиной Дуллара, чувствуя близкое дыхание смерти. Противников становилось все больше, они, как злостные тараканы, заполняли все пространство. Я стала спиной к орку, ожидая нападения со своей стороны. Дуллар перекинул мне короткий меч со словами:

– Бей, если нападут!

Я выставила его с осознанием полной беспомощности, но когда передо мной блеснуло оружие, отразила его с неожиданной силой. Вот что делает страх! Следующий удар отразил Дуллар и проткнул пирата насквозь.

Вся команда сопротивлялась нападению морских разбойников. Заварушка превратилась в кровавое месиво, в котором я уже не могла уследить последовательность. Меня оттеснили на свободную часть палубы и разделили с Дулларом. Я потеряла орка из виду в этой куче сражающихся, с ужасом понимая, что абсолютно беззащитна перед злобной шайкой пиратов.

Один пират протянул свою грязную руку ко мне, и я с криком бросилась бежать к носовой части корабля. Когда он почти настиг меня, случилось совсем неожиданное и страшное.

Прямо перед судном из морской глубины показалась голова чудовища с разинутой пастью. Я просто окаменела на месте. Я понятия не имела, что это, но оно было ужасно и готово напасть. Похожее на дракона без крыльев, оно имело на спине зубцы и наросты. И еще мне показалось, что это чудовище я уже видела в первый день своего путешествия на корабле. Желтые глаза водного монстра имели вертикальные зрачки, и в них светился разум. Голова склонилась и схватила пирата, отбросив его далеко в море. Крики несчастного потонули в вопле остальных.

– Морской дракон!

Я схватилась за мачту, от ужаса ноги подкосились. Но я поняла, что водный монстр не угрожает мне, иначе он давно бы перекусил мною. Его внимание переключилось на пиратов. Он бросился на их корабль, круша своими огромными зубами и шипастым хвостом. Бой приостановился. Пираты, разинув рты, могли только наблюдать, как их судно идет ко дну. Так произошло и с остальными кораблями. Огромные фрегаты уходили под воду, а мне это казалось каким-то дурным сном, словно нахожусь в 3D кинотеатре и смотрю на все происходящее со стороны.

Когда последняя мачта исчезла под водой, дракон развернул свою голову к нам. Наш корабль единственный остался на плаву. Но он очевидно не желал нас топить. Моруанцы из команды капитана Литара издали восторженный крик и бросились на оставшихся в живых пиратов. Морские разбойники не молили о пощаде, с вызовом принимая бой, им больше некуда было возвращаться. Наоборот, они с ожесточением отбивались до тех пор, пока в живых не осталось ни одного.

Странно, почему моряки восприняли появление морского чудища с воодушевлением, словно знали, что оно не причинит им вреда? Даже с трепетным поклонением, как к Божеству. С какой стати монстр встал на нашу сторону? Какой у него интерес? И почему появился именно во время боя? Наверное, это все же местное морское Божество, пришедшее на крики и мольбы о помощи и теперь скрывшееся в темной пучине.

Нужно спросить у Дуллара, он наверняка знает, что к чему. Но где он сам? Я заволновалась. Вдруг его убили пираты?

Только не это!

Сломя голову, я бросилась к капитану, который отдавал приказы починить сломанную мачту и навести на палубе порядок, ведь она вся измазалась в крови. Везде лежали мертвые тела пиратов, а многие наши моряки были ранены. И мне приходилось переступать через трупы, закрыв нос, чтобы подобраться к Литару.

– Дуллар! Где он? Вы не видели его? – крикнула, поправляя растрепанные волосы, закрывающие лицо.

Капитан поднял руку и указал за мою спину. Обернувшись, я увидела орка, пробирающегося через борт, с одежды которого стекала ручьем вода.

– Ах! Что произошло? – бросилась я к нему.



– Упал за борт, – откашлялся Дуллар. – Вижу, все интересное пропустил, – заулыбался он.

– Уже не знала, что думать, когда тебя не могла нигде найти.

– Живой же, – усмехнулся Дуллар, – только воды нахлебался.

– И мокрый, – добавила я, с облегчением и заботой в голосе. – Пойдем, я тебя просушу. И согрею.

– Не сейчас. Это мелочи. Есть те, кому твоя помощь нужнее.

Я огляделась вокруг. Да, раненые моряки нуждаются в лечении. Их перенесли в общую каюту. Я использовала свою магию и восстанавливала их здоровье, пытаясь не думать о жути, творящейся наверху. Дуллар помогал морякам, а потом я все же повела его в каюту, где заставила раздеться и ополоснуться, но он неожиданно увлек меня на постель.

– Отпусти! – попросила со смехом, пряча лицо от брызг, летящих с волос орка.

– А то что?

– Ну не можем же мы сейчас…

– А что нам мешает?

– Может, там помощь наша еще нужна?

– Не думаешь же ты, что я позволю тебе находиться сейчас на палубе, полной трупов?

Он приблизил лицо, вдыхая запах волос.

– Ты намного приятнее пахнешь, чем воздух на палубе, пропитанный кровью.

От таких неожиданных слов я забыла, что хотела спросить Дуллара о морском змее. Мое тело уже откликалось на ласки орка. Я откинула голову назад, позволяя себя целовать. Все мысли о том, что случилось недавно, улетучились, и я была готова слиться в экстазе с любимым. Только вот любимый не спешил, а у меня кровь бушевала от адреналина, запущенного еще с нападения пиратов. Я толкнула орка на спину, сама оседлала его, с нетерпением насаживаясь на твердый фаллос. От резкого упоительного удовольствия я вскрикнула. Член вошел до упора. Я задвигалась, чувствуя, что мне недолго осталось. Дуллар сжал мои ягодицы и стал помогать мне. Я стонала от каждого толчка, приближающего меня к вершине.

В этот раз Дуллар был более страстным, стремительным, неутомимым. Я не могла думать о том, что происходит за стенами нашей каюты, о всех тех ужасах, о трупах пиратов. Все терялось в пелене страсти, страх уходил, а напряжение вылилось в такой острый оргазм, что я закричала, не помня себя, а очнулась на груди орка. Он поглаживал мои волосы, словно успокаивая.

В этот день так ни о чем и не спросила, решив отложить беседу на утро. Не получалось поговорить по душам. Я уснула уставшая от секса, но в объятиях Дуллара чувствовала себя счастливой. Даже не заметила, как провалилась в глубокий сон до самого утра.

А утром меня ждал новый сюрприз…

Я проснулась одна и отправилась искать Дуллара. После боя наш корабль имел плачевный вид, ему требовался серьезный ремонт. Матросы только подлатали судно, чтобы достигнуть ближайшего порта. И мы уже приближались к Райтэку – маленькому приморскому городку, встретившему нас переливчатым звоном колоколов.

Капитан нашел работников для починки мачты, и к утру мы снова отправимся в путь, а пока в запасе у нас был день, и я не собиралась его провести на корабле.

Дуллар, раздевшись по пояс, помогал матросам, показывал, что и куда лучше ставить, сам принимал живое участие. Мускулы под оливковой кожей играли, капли пота скатывались по лбу. Я восхищенно смотрела на Дуллара, он заметил мое внимание и ответил долгим взглядом. Но когда я подошла, тут же приветливо кивнул головой и улыбнулся, обнажив клыки.