Страница 4 из 14
– Не уверен, что кто-нибудь из наставников согласится принять тебя в свой класс. Впрочем, твоё пожелание я передам.
– Почему меня могут не принять? – обеспокоенно поинтересовалась Соня, отчаянно желая не упустить шанс наладить жизнь. – Если нужно, я могу… не знаю… выполнять взамен какую-нибудь работу…
– Только не вздумай повторить это в школе, – посоветовал спутник. – Никого, кроме соседей по комнате ты своим предложением не впечатлишь, а вот те от прислуги не откажутся. Ты ведь не хочешь работать без всякой пользы для себя?
Соне показалось, что на этот раз в его голосе прозвучало что-то похожее на зарождающееся расположение, и она вздохнула с облегчением, понадеявшись, что может рассчитывать на поддержку.
Соня хотела бы расспросить ещё о многом, но они уже въехали во двор опасно возвышающегося на самом краю обрыва неприступного замка. Соня скорее посчитала бы его военной крепостью, чем заведением, в котором кто-то может учиться, однако судя по всему, ей предстояло остаться именно здесь.
– Не отставай, – поторопил её спутник, не давая времени осмотреться.
Соня послушно пошагала следом, невольно морщась от тянущей боли в мышцах – после мучительной верховой езды каждое движение давалось с трудом. Вопреки её ожиданиям, внутри замок вовсе не оказался мрачным. Просторные залы и коридоры были залиты светом, проникающим через многочисленные цветные витражи. Повсюду стояли кадки с цветами и миниатюрными деревцами, по стенам тянулся плющ и виноград.
Когда Соня уже окончательно запуталась в бесконечных галереях и переходах, её сопровождающий наконец остановился возле одной из дверей.
– Подожди здесь, – коротко распорядился он, пропуская Соню в комнату и тут же закрывая за ней дверь.
Девушка почти неосознанно подёргала ручку, убеждаясь, что оказалась заперта. Она тяжело вздохнула, убеждая себя не волноваться. Ей бы тоже не захотелось впустить в свой дом незнакомца и оставить без присмотра, так что в подобном обращении вряд ли было что-то странное.
Судя по обстановке, её привели в чей-то кабинет. После бушующего повсюду буйства красок царящие здесь строгие серые тона казались непривычно спокойными, даже умиротворяющими.
Соня медленно прошлась вдоль стеллажей, на которых в кажущемся беспорядке теснились сотни книг, бумажных свитков и непонятных предметов, которых ей раньше не доводилось видеть. Несколько мгновений девушка боролась с любопытством, но всё же не решилась что-нибудь трогать. Отойдя к столу, она устроилась в одном из кресел, праздно сложив руки на коленях и приготовившись терпеливо ждать.
Наконец в коридоре послышались голоса.
– … и думаю, будет жестоко прогнать её, когда нам ничего не стоит помочь, – донёсся до неё обрывок фразы.
– Это тебе ничего не стоит, а мне с ней возиться, – беззлобно уточнил женский голос.
Дверь распахнулась, пропуская говорящих. Соня повернулась к вошедшим и невольно вздрогнула, встретившись взглядом с незнакомкой. Та посмотрела на неё мрачно, с непонятной неприязнью, почти ненавистью, словно они оказались смертельными врагами.
Напряжённо нахмурившись, женщина повернулась к собеседнику.
– Она человек! – бросила она, обвиняюще указывая на Соню. В голосе не осталось и следа той дружеской лёгкости, с которой она разговаривала ещё минуту назад.
– Ты ведь сама видишь, что нет.
– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду! Она была человеком!
От неприкрытого отвращения, звучащего в голосе незнакомки, Соня поёжилась, внезапно начиная ощущать себя неким отвратительным насекомым, которому не место в чистом чужом жилище.
– Кэррайна, она не убийца, – мягко проговорил мужчина, очевидно, пытаясь за неё заступиться. – Ей передали дар добровольно.
– Что? Валфрик, с каких пор ты веришь откровенным нелепостям, услышанным от первой встречной девчонки?!
Соня на мгновение смутилась, только сейчас замечая, что до этого момента даже не удосужилась узнать имя своего спасителя. Впрочем, это сразу же снова перестало казаться важным. С каждым сказанным словом она всё меньше понимала смысл разговора, который должен был решить её судьбу.
– Я пытаюсь руководствоваться здравым смыслом, – нисколько не обидевшись, ответил мужчина. – Тот, кто отбирает дар насильно, не может не иметь о нём никакого понятия. А она была перепугана и ничего не соображала. Её бы убили, не окажись я на побережье. Похоже, в том мире, из которого она явилась, живут только люди. В этом случае понятно, почему её одарили. Полагаю, в месте, где дар является небывалой редкостью, он не уходит так просто, если уж однажды сумел проявиться. Скорее всего, он до последнего не отпускает своего обладателя и тот не может умереть, пока носит его в себе. Девушка сказала, что передавший ей силу был стар и выглядел усталым.
Кэррайна недовольно сжала губы, явно по-прежнему не желая иметь с неожиданной гостьей никакого дела, но не находя стоящих предлогов, чтобы выставить её вон.
– Почему бы тебе не поручить её Рандвалфу? – без особой надежды поинтересовалась она. – Его это хотя бы развлечёт.
– Она лигдара, – с непонятной запинкой произнёс Валфрик. – Как и ты.
Услышав очередное не знакомое ей слово, Соня удивлённо повернулась к говорившему.
– Сразу вы называли меня как-то по-другому, – неуверенно заметила она.
Пожалуй, встревать в и без того напряжённый разговор было не слишком разумно, но у неё больше не было сил покорно ждать своей участи, ничего не понимая в происходящем.
– Дар не у всех одинаков, – опередив Валфрика, отозвалась Кэррайна, холодно оглядывая девушку. – Тебе достались самые многогранные способности из всех возможных, и научиться или управлять будет непросто.
– Да почему вы все называете это даром?! – не выдержала Соня, в очередной раз услышав уже ставшее ей ненавистным слово. – Это скорее… проклятие!
Кэррайна вдруг застыла, глядя на неё с непонятным выражением то ли злости, то ли необъяснимого отчаяния. Соня виновато опустила глаза, не понимая, что в её словах могло задеть наставницу, но почему-то чувствуя себя так, будто сказала нечто недопустимое.
– Любой дар может обернуться проклятием, и любое проклятие можно сделать даром, – ровно, словно повторяя давно заученный текст, отчеканила женщина. – Всё зависит от того, кому это достанется… Я возьму тебя в свой класс. Надеюсь, нескольких месяцев тебе хватит, чтобы обучиться контролю, а остальное тебе не нужно.
– Спасибо, – ошарашенно пробормотала Соня, не сразу веря, что неприветливая особа всё же согласилась ответить на её просьбу.
Кэррайна устало махнула рукой, безмолвно приказывая ей выйти за дверь.
Глава 3
Отдав необходимые распоряжения, наставница вернулась к себе, радуясь возможности остаться в одиночестве. Пусть ей уже давно не нужно было всегда держать лицо и вести себя определённым, заранее предписанным образом, Кэррайна всё равно, как в далёкой юности, старалась никому не показывать своих чувств и минуты любого волнения или смятения предпочитала переживать без свидетелей.
Впрочем, в этот раз желанное уединение оказалось невозможным. Увидев, что недавний гость никуда не ушёл, а терпеливо дожидается её, не без удобства расположившись в мягком вместительном кресле, Кэррайна едва заметно нахмурилась, не сразу сумев скрыть недовольство.
– Ты ещё здесь? Скажи, ты специально притащил её ко мне? – поинтересовалась она, привычно поворачиваясь лицом к окну, чтобы собеседник не мог прочитать её эмоции.
– Специально? – казалось, мужчина искренне удивился. – Зачем?
– Вот именно – зачем? С чего вдруг тебе пришло в голову помогать какой-то бродяжке, и почему ты решил, что навязать её мне – это удачная мысль?
Валфрик вздохнул, глядя на напряжённую, неестественно прямую спину женщины. Даже не видя её лица, он знал, что на том застыло выражение упрямого недовольства, которое всегда появлялось, едва только Кэррайне начинало казаться, будто кто-то посягает на её территорию.