Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6

Она отрезала мальчику кусок пирога, налила молока.

Пока Кристоф ел, молодая женщина рассматривала его. Светловолосый, с голубыми глазами в обрамлении длинных ресниц. Маленький нос пуговкой, широкая улыбка, которой он ее время от времени одаривал. Высокий и худощавый, судя по тому как висел на нем коричневый свитер, а из коротких рукавов выглядывали тонкие запястья.

На кухне было тепло. Взгляд Эльзы переместился на стены, украшенные картинками из старых журналов. На дубовых полках аккуратными рядами выстроились кастрюли и тарелки, сковороды и чашки. На плите стоял начищенный до блеска чайник. Со стула свисало полотенце. Посреди стола находился кувшин с молодыми ветками. На подоконнике – ящик с рассадой. Все везде прибрано, аккуратно.

Хлопнула дверь. Эльза вздрогнула. Через пару секунд на пороге возник Мартин. В куртке, резиновых сапогах, мокрый от припустившего дождя.

Он с изумлением смотрел на Эльзу, так что она непроизвольно встала.

– Я пришла извиниться, – пролепетала непрошеная гостья. Глядя на суровый облик мужчины, она уже не считала идею обратиться к нему удачной.

– Папа, Эльза принесла пирог, – сказал Кристоф.

Мужчина переводил взгляд с перепачканного вишней сына на Эльзу и молчал. По его непроницаемому лицу сложно было догадаться, о чем он думает.

– Я не должна была так себя вести. Там, у реки… С моей стороны это было неправильно. Я обидела вас…

Слова застряли в горле Эльзы. Молчание хозяина выбивало ее из колеи. Уж лучше бы он дал волю гневу, чем вот так стоять.

– У меня было к вам дело, – пробормотала женщина. – Вижу, сейчас не подходящий момент. Как-нибудь в другой раз.

Эльза улыбнулась мальчугану и скользнула к выходу, чувствуя на себе тяжелый взгляд Мартина.

– Какое дело? – спросил мужчина, когда она поравнялась с ним.

– Идея может показаться безумной. Я решила издавать журнал. О Грюнберге и его жителях… И мне нужен фотограф. Без него журнал не сделать.

Снова молчание, которое уже не пугало, а раздражало Эльзу.

– Почему вы обратились ко мне? – произнес, наконец, Мартин.

– Мама сказала, вы фотографируете. Показала вырезки из журнала. Мне понравилось.

– Кто ваша мама? – спросил мужчина, нахмурившись.

– Хелена Вольке.

– ХеленаВольке! – лицо собеседника неожиданно прояснилось.

– Конечно, помогу, чем смогу, – заявил он.

– Тогда можно обратиться к вам, когда понадобится фотограф? У вас есть камера?

– Есть. Обращайтесь.

Эльза поняла, что больше от Мартина не добьешься. Он, как и дом, в котором жил, был простой и основательный. Если сказал, что поможет, значит сделает это, без лишних сантиментов.

Назад она вернулась в приподнятом настроении.





–Как все прошло? – поинтересовалась Хелена.

– Согласился, – ответила Эльза. – Когда узнал, что ты моя мать. Вы в таких дружеских отношениях? Мартин не производит впечатление общительного человека.

Хелена улыбнулась.

– На самом деле он довольно общительный. Ты с нимпросто мало знакома.

– А как ты с ним подружилась?

– Присматривала за Кристофом, когда он был поменьше. Да и сейчас иногда помогаю.

– Где его мать?

– В столице, – ответила Хелена сухо, давая понять, что дальше распространяться на эту тему не станет. – Кстати, пока тебя не было, заходила Ариэль, пригласила нас на ужин.

Эльза обрадовалась. Сейчас, когда она решила делать журнал, поддержка Ариэль оказалось бы очень кстати, а материал про эту удивительную женщину стал бы украшением номера. Поэтому на предстоящий ужин Эльза возлагала особые надежды.

Снаружи коттедж Ариэль выглядел таким же, как все остальные – одноэтажный, с мансардой и черепичной крышей, белыми стенами, с массивной деревянной дверью, за которой словно начинался другой мир. Пестрый текстиль, шелк, восточные узоры вместе с европейским минимализмом делали жилище Ариэль очень необычным. На стенах висела обрамленная в рамы вышивка, разной формы и размеров зеркала.На комодах, журнальном столике и полках стояли причудливые статуэтки, свечи, вазы, которые хотелось без конца рассматривать. Целый стеллаж занимали книги на разных языках, по большей части кулинарные. На одной из стен расположились неизвестные Эльзе музыкальные инструменты. С потолков свисали лампы, напоминающие экзотические цветы. На полу лежали мягкие ковры, в которых тонула нога. И среди этого мини-королевства расхаживала Ариэль с темными распущенными волосами, в длинном струящемся платье. На запястьях ее позвякивали браслеты, шею украшали цепочки с разными кулонами.От Ариэль шел пряный аромат, который так запомнился Эльзе в их первую встречу. Дочке Ариэль Габи исполнилось шесть. Миниатюрная, черноглазая и черноволосая девчушка была очаровательна. Мать наряжала ее в яркие платья, замысловато заплетала волосы, так что девочка была похожа на маленькую восточную принцессу.

Ужин превосходил все ожидания.

Закуски с запеченными морепродуктами и белым вином. На горячее – паста с креветками и сливочным соусом, присыпанная, словно снегом, тающим во рту сыром. На десерт – воздушные булочки с лимонным кремом, фруктовый сорбет. Эльза будто впервые ела такую вкусную еду, пила такое вкусное вино, чувство блаженства разлилось по всему ее телу.

– Похоже, я запишусь на ваши курсы, – сказала она, положив руку на живот.

Ариэль рассмеялась так мелодично, словно колокольчики на ее браслетах.

– Приходите. Новый курс начнется через неделю.

– Можно обратиться к вам с еще одной просьбой, – приступила Эльза к теме, о которой думала весь вечер.

Женщина вопросительно на нее взглянула.

–Я собралась издавать журнал про поселок и людей, которые в нем живут. Мне очень хочется рассказать про кулинарные курсы и про вас. Вы такая необычная, – призналась Эльза и осеклась, испугавшись, что голос ее звучит слишком восторженно.

– Буду рада, – ответила Ариэль просто. – Что вы хотите узнать?

– Про вашу жизнь. Как вы оказались в Грюнберге? Как научились так замечательно готовить?

Ариэль улыбнулась, немного грустно, как показалось Эльзе.

– Ну что ж, приходите как-нибудь вечером, и я расскажу вам свою историю. Вы же сами решите, что стоит включать в статью, а что нет.

История Ариэль

Ариэль была богатой. Она родилась в семье, которая успешно занималась чулочным бизнесом. Благодаря чулкам, колготкам и носкам семья Ариэль жила в особняке, имела прислугу, парк с собственной конюшней, гараж с автомобилями. В элитную школу для девочек Ариэль – единственную дочь и наследницу, возил личный шофер. Окончив ее, Ариэль отправилась учиться дизайну во Францию. Потом освоила курс менеджмента в родном городе. Наверное, сейчас Ариэль была бы женой какого-нибудь влиятельного бизнесмена, а ее дети – наследниками семейных богатств, не встреть она Марио. Божественно красивого искателя приключений, мигрировавшего из Италии. Сын бедных тосканских фермеров, что мог он предложить ей, богатой и избалованной, кроме своей любви. И Ариэль приняла ее, более того, сама влюбилась. Да так, что и бизнес, и карьера, и светские развлечения были забыты. Целые дни могла проводить Ариэль в съемной квартирке Марио, дожидаясь, когда он вернется со случайных заработков. Когда Марио приходил с добычей, они устраивали настоящий праздник. Ужинали в ресторане, посещали клубы, пили коктейли и танцевали. Когда же Марио не везло, Ариэль старалась держаться подальше от сердитого возлюбленного. Конечно, у молодой женщины были деньги, и она могла превратить в праздник каждый день их жизни, но Марио оказался горд. Горд и горяч, что так нравилось в нем Ариэль. Но совсем не нравилось ее родителям. Сначала они восприняли увлечение дочери, как очередную блажь, желание привыкшей к комфорту девочки изведать другой жизни. Но, видя, что увлечение не проходит, наоборот, крепнет, приступили к другим мерам – уговорам, разъяснениям бесперспективности этих отношений, угрозам. Ариэль стояла стеной за своего Марио. Ни за что на свете она не променяла бы его на этих холеных, но таких расчетливых и холодных бизнесменов, среди которых вращалась их семья.