Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 98



— Если честно — нет… — признался мэтр. Я заметила, что он волнуется. — Но вы не оставляете мне выбора… Я не могу отпустить вас одну, хоть такие путешествия не для моих старых костей…

— Не беспокойтесь, у Семена очень ровный ход! — рассмеялась я.

«Правильно и точно говорят: против лома нет приема!» — думала я. С кочевниками мы все решили быстро и относительно спокойно, продемонстрировав им грубую физическую и магическую силу.

Прилетели на поле возле графского замка. Сеня пару раз дыхнул огнем по моему приказу, демонстрируя, что мы не шутим. Никто не пострадал — мы выбрали то место, что расчистилось, когда все эти конные всадники и пешие дикари кинулись в стороны при виде дракона.

Затем мы с мэтром Граем спешились и показали, как именно мы накроем поле битвы огнем и молниями, если кочевники не сдадутся.

Кочевники сдались. Они не были дураками.

Их вождь сложил к моим ногам свое копье, встал на колени и выразил всяческую лояльность Андорису и его новой «Великой королеве». В присутствии графа и его приближенных, а также своих военачальников открыто отказался от дальнейших притязаний на вольные угодья графа. Вообще-то притязания были совсем несправедливые, в степях хватало земель для пастбищ и привольной жизни. Так что я не опасалась их обидеть.

А потом присмиревшие кочевники устроили праздник в мою честь. Совершенно измученная сложными мыслями, я с удовольствием наблюдала за дикими и бездумными плясками степного народа. Это странным образом расслабляло мозг и вызывало в душе первобытную радость. Пару раз мне даже самой захотелось сплясать у огромного костра.

А в виде особой демонстрации преданности, вождь Самбут — седой смуглый мужчина с умным блеском карих глаз — преподнес мне подарок. Это была книга.

— Великая королева, — говорил он на нашем языке медленно, коверкал слова, приходилось напрягаться, чтобы понять. — Эта книга — книга твоего народа. Давно попала к нам. Тысячу… — он задумался, видимо, сложно было подобрать число, — или две тысячи лет назад. Мы хранили ее, как бесценное. Но мы не можем даже открыть ее, не повредив. В начале своего правления прими ее. Пусть она принесет тебе славу, благоденствие и счастье. Согласно легенде, в ней власть драконов.

— Что за книга?! — сердце громко забилось, я сошла с «трона», поставленного для меня, и взяла из рук вождя огромную книгу в кожаном переплете, на котором было сделано теснение в виде летящего дракона. Тяжелая, я едва удержала ее в руках. — Благодарю, великий вождь!

Я принялась жадно рассматривать фолиант. Книга была запечатана — то место, где следовало перелистывать страницы, прикрывала широкая и твердая кожаная полоса. Казалось, у нее вообще нет замка, но с передней стороны можно было разглядеть черную «дырочку», похожую на те, что были в спальне Эрмиора и моей.

Я знала, что делать.

Положив книгу себе на колени, я приложила палец к дырочке. Раздалось шуршание, словно кто-то шаркал по полу, затем книга чуть засветилась, и кожаная полоса со скрипом разомкнулась спереди. Теперь книгу можно было открыть.

Бросила взгляд на мэтра Грая, мол, не чувствуете ли опасности, он кивнул, что нет, и осторожно открыла книгу на первой странице. «Магия крови драконов», — было написано на титульном листе вензелями древней драконьей письменности.

То, что нужно, пронеслось у меня голове. Хоть я еще и не знала, что за информация заключается в этом источнике.

Книга помогла. В ней я действительно нашла ответы. Не знаю, кто из драконов в доисторические времена написал этот источник, но в нем было все, что нужно. Она рассказывала о природе драконов и особенностях их генетики, а также об особых приемах драконьей магии.



Конечно, в книге не использовались слова «генетика» или «гены», но мой ум девушки из двадцать первого века с легкость переводил выражения «кровь дракона» в «драконьи гены».

Рассказывалось в ней и о таких, как мы с Тией, Марьяной и прочими девушкам — потомках драконицы и обычного человека. И вот тут было много интересного. Например, стало понятно, почему во мне в полной мере пробудилась кровь драконов, а у Тии и остальных наблюдалась лишь «искорка». Оказывается, предположение мэтра Грая было совершенно верным. В роду полукровки драконицы и человека обычно рождались девочки, и они хранили в себе почти полную мощь драконьей крови. Отсутствовала лишь вторая ипостась и сильно выраженные ментальные способности. А вот если вдруг рождался мальчик — а это рано или поздно обычно происходило — то это как бы «ослабляло» гены драконицы, и все его потомки становились уже такими, как Тия, Марьяна, и, вероятно, остальные девушки, что уснули навсегда в моем мире.

Мне просто повезло. В моем роду, получается, всегда рождались девочки. Но не зная о своей природе так и не раскрывали драконью кровь.

Книга подтвердила и мое предположении, что, если подобная мне не раскроет свои способности, то они как бы гниют изнутри и разъедают ее жизнь и судьбу. «Бедная рано погибшая бабушка…» — с наворачивающейся слезой думала я. «Бедная мама, которая всю жизнь от чего-то страдала, сама не понимая от чего… И гасила внутреннее гниение бутылкой…».

Теперь я совершенно не винила ее. Такой судьбе не позавидуешь. Можно лишь радоваться, что я сама каким-то чудом, по воле милосердного Бога, избежала этого.

А еще, и вот это самое главное — искорку дракона, подобную, Тииной, оказывается можно раздуть!

Уже тысячу лет это никому не приходило в голову, ведь когда-то подобную практику сочли опасной. Но способ существовал — очевидный, не столь уж сложный… А если Тиа станет драконом в той же мере, что и я, то магия мира удержится на ней до моего возвращения.

… Если я, конечно, смогу вернуться…

— Ваше величество, не собираетесь же вы… — ужаснулся мэтр Грай, выслушав меня. Я даже дала ему прочитать кусок в книге, рассказывавший о «возрождении пламени из искры».

— Собираюсь, — я прямо посмотрела на него.

Вообще у меня хватило силы воли, чтобы не читать книгу прямо у кочевников или во время полета обратно. Хватило ее даже, чтобы заставить себя выспаться, а потом выполнить все необходимые государственные дела.

Теперь же, вечером, через сутки после того, как я получила в дар этот бесценный источник, я сидела в кабинете и читала, время от времени комментируя что-нибудь мэтру Граю, оставшемуся караулить меня, чтоб не довела себя до изнеможения.

— Вот уж не думал, что на старости лет стану нянькой для юной королевы, — усмехался пожилой мэтр. — Но, похоже, никого другого вы просто не послушаете, и загоните себя окончательно.

— Собираюсь, — повторила я. — Мэтр, — я решительно встала. — Скажите, вы любите государя Эрмиора? Я не спрашиваю, как вы цените его, как короля, испытываете ли вы к нему уважение. Я спрашиваю — любите ли вы его? Есть ли у вас к нему теплая душевная привязанность?

Мэтр задумчиво взглянул на меня.

— Да, больше своей жизни, — ответил он. — Я помню его совсем молодым королем, взявшим на себя и бремя власти, и бремя хранить этот мир… Как вот вы сейчас. Но еще больше я люблю … этот мир. Я никогда не одобрял его планы отправиться за грань искать отца и других пропавших драконов. Не мог препятствовать — но не одобрял. Так и сейчас… я не могу препятствовать вам, не став предателем. Но вы сама должны понимать, что без вас магия мира растворится, исчезнет… А вы погибните там, в другом мире! Вы ставите на кон все — и рискуете всем!