Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 98



А потом в уши ударили звуки. А в глаза — свет заходящего солнца. А ноздри впитали свежий, ароматный, какой-то сладкий воздух другого мира.

Я стояла на полянке возле большой дороги, меня окружали деревья. Обернулась на портал, но не увидела его.

За спиной была пустота. Лишь крона дерева, похожего на ель, колыхалась перед глазами и сбрасывала капельки, недавно прошедшего здесь дождя.

«Хорошо, под дождь не попала…» — была моя первая мысль в новом мире.

Я рассмеялась. Забавно стоять на полянке в незнакомом, ином мире, быть, вероятно, первым человеком, кто пересек во плоти границу между мирами, и думать так, словно и не покидал своего.

Так, Маша, ты молодец. Так и нужно, подумала я.

Вспомнились наставления психолога Марка Игнатьевича: «Когда оглядитесь, вас может охватить паника. И вот здесь очень важно не концентрироваться на мысли, что вы одна в другом мире. Думайте, что просто приехали в другую страну и нужно освоиться здесь».

Ну, кстати, никакой паники я не ощущала, и мысли действительно были похожи как раз на то, что говорил Марк. Я просто переехала на ПМЖ в другое место.

Моя цель — замок Гаутдир в Андорисе и его обитатель.

Туда и отправлюсь.

Я приподняла чемодан, тихонько выругалась и потащила его к дороге.

Пыхтя и проклиная про себя местную индустрию, не додумавшуюся до рюкзаков или хотя бы колесиков на чемодане, я дотащила чемоданище до высокого столба, на котором висела табличка с выжженной надписью: «Андорис» — и стрелка. Ниже была еще одна табличка: «Дамар и братья» — доставим из Малиты в Андорис в целости и сохранности вас и ваши вещи! Экипаж дважды в день».

Эту табличку я читала сотни раз, заглядывая в «подзорную трубу» и изучая дорогу от портала к «остановке общественного транспорта».

Транспорт этот, конечно, был не государственный, малитянскому королю не было дела до того, как именно желающие будут проникать в соседнее государство. Извозом через государственную границу промышляла местная коммерческая компания, весьма уважаемая. Все это я знала, теперь оставалось дождаться экипажа.

Сколько ждать — неведомо никому, ведь на табличке не было расписания. А по нашим данным, приезжал он всегда в разное время. Видимо, «Дамар и братья» не отличались особой пунктуальностью. Я вздохнула, поставила чемодан на ребро и села на него.

Будем ждать, сколько нужно… Обернулась в сторону, где был портал, улыбнулась и помахала рукой: наверняка, все наши агенты прилипли к «трубе» и смотрят, как я делаю первые шаги в новом мире.

Пускай. Так даже спокойнее. А такта не смотреть, когда я захочу сходить за кустики, у Андрея Александровича хватит.

Первые полчаса я радостно дышала свежим воздухом, разглядывала иномировые растения, трогала травинки и капли воды на них, и в сердце растекалась сияющая глупая детская радость — я в другом мире! Я там, где никто никогда не был!

Как у ребенка, которого привезли на дачу, а там все так интересно…

Вторые полчаса радость не ушла, но появилась небольшая тревога…

Через два часа одиноких блужданий вокруг чемодана радости почти не осталось, а тревога разошлась в полной мере. Когда стемнеет, экипажа можно будет не ждать. А значит, придется ночевать в лесу, одной. И саблезубых медведей или разбойников, встречающихся в Малите, никто не отменял.



Нет, я, конечно, выживу, уговаривала я себя. Но не хочется начинать знакомство с другим миром с таких дискомфортных условий!

Есть, конечно, и другой вариант. Пойти проситься на постой в селение — вон там в просвете ветвей виднеются домики. Но тогда придется объяснять, откуда я здесь взялась — одна, одетая, как аристократка, без слуг, но с чемоданом. Подозрения точно вызову, да и, может, от саблезубого мишки защититься легче, чем от крестьянина, который решил ограбить спящую богатейку.

Вообще мое сидение на чемодане в ожидании экипажа на пустынной дороге через лес напомнило старый многосерийный фильм «Джейн Эйр». Как героиня, сбежав от героя, стоит на дороге, а потом ее забирает карета. При этом героиня отдает все свои деньги, только чтобы уехать подальше от дома своего возлюбленного. И ночевка в лесу у нее, кстати, тоже была…

Хе, а с деньгами-то у меня лучше, подумалось мне. Спецслужбы расстарались — специально для меня было напечатано много поддельных местных монет и купюр, их даже состарили, чтобы казались давно ходящими по рукам. Большая часть денег была не у меня в кошельке, а рассована в самые разные места на случай попыток воровства и прочего: зашита за подкладку одежды, вшита в нижнее белье.

А еще, как полагается аристократке, у меня были драгоценности. А как иначе? На отборе я должна буду блестеть драгоценными металлами и камнями (не отличающимися от наших) не хуже других конкурсанток. Если что, продам, — так я думала с того момента, как увидела эти украшения.

Я уже совсем собралась идти осваивать местные леса, когда из-за поворота послышался не слишком привычный мне звук.

Стук копыт. Сердце ударило со смесью радости и тревоги. Все же экипаж приедет! И состоится мой первый контакт с жителями другого мира.

Я взялась за ручку чемодана, вдохнула и выдохнула, чтобы успокоиться. Главное, говорить уверенно.

Но, как бы меня ни готовили, нет гарантии, что у меня не окажется «интересного» подозрительного акцента, или еще чего-нибудь.

Карета была запряжена пятеркой лошадей. Когда они вылетели из-за поворота, поднялось облако пыли, еще несколько мгновений — и экипаж остановился передо мной. Я чихнула и сделала несколько шагов в сторону нетерпеливо переминающихся лошадей.

Мужчина в коричневом камзоле, сидевший рядом с кучером, ловко спрыгнул на землю, снял шляпу, поклонился и вежливо обратился ко мне:

— Доброго вечера, красси. — «Красси» — это было местное обращение к юной девушке, вероятно, приличного положения в обществе. — Позвольте поинтересоваться, вы ожидаете экипаж, который доставит вас в Андорис?

— Доброго вечера, крассо, — я вежливо кивнула, скрывая волнение. Вроде бы, когда он услышал мою фразу, ничего в его лице не поменялось? Тот же вежливый интерес и откровенное желание заполучить еще одного клиента. — Да, я хотела бы пересечь границу Малиты и Андориса в вашем экипаже. Мой багаж, — я с легким пренебрежением показала на чемодан. — Я уже отпустила слугу…

Это был намек, что не я сама, конечно, притащила сюда чемодан, что у меня есть слуги, но почему-то предпочитаю путешествовать одна. И на то, что чемодан следует загрузить в багаж — не мне же самой, юной баронессе, пусть и частично обнищавшей, этим заниматься!

Я похвалила себя — получалось говорить непринужденно, не выдавая необычности ситуации для меня! И акцента вроде бы нет…

Мужчина внимательно оглядел меня: видимо, в рамках приличия, оценивая скорее положение в обществе и уровень дохода, чем мою внешность.

— Услуги нашей компании составят тридцать пять гардоо до границы и по два гардоо за лигу, когда приедем в Андорис, — сообщил он. Я кивнула. Говорить открыто, что цена меня устраивает, здесь вроде бы не принято.

— Меня зовут крассо Антег, — с улыбкой сообщил мужчина. Как только мы «договорились», его лицо стало светиться доброжелательностью. — Я сопровождаю экипаж до границы и дальше! Эй, Томи, Бэри! — он махнул рукой двум парням, устроившимся сзади кареты, чтобы погрузили мой чемодан. — Рад приветствовать вас, юная красси! Боюсь показаться навязчивым и невежливым, но на границе нас ждет проверка. Я вынужден буду сообщить обо всех пассажирах, следующих в нашем экипаже. Вас не затруднит кратко рассказать мне о цели вашего путешествия и показать документы?

Глава 7. Таинственный сообщник

Сердце глухо ударило. Я точно вызываю у него подозрения, подумала я. Конечно, этому мужчине и в голову не пришло, что я из другого мира. Но девушка без сопровождения на лесной дороге хоть немного, но кажется странной.