Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 112 из 118

— Как я могу вам отказать, когда вы просите в такой позе. С возвращением, мэдлин Безрод.

Я моментально вскочила с колен и отступила на пару шагов, чувствуя как от стыда горят щеки, а во рту ощущается привкус одеколона делорда. Я же только что облизывала его шею! И руки! Как теперь ему в глаза смотреть? Ох, лучше об этом вообще не думать! И сейчас главное не это. 

— Я не собиралась мухлевать на экзамене. Я браслет вообще брать с собой не собиралась. Поверьте мне, пожалуйста.

— Верю, - к моему удивлению делорд даже не сомневался. Задумчиво, повертев браслет в руках, он сунул его в карман. - Это Шанталь тебе его дала?

— Да, - от удивления голос прозвучал сдавленно. - Она предложила таким образом помочь, но естественно, я не согласилась. А как вы поняли, что это она? 

И с каких пор мы перешли на ты?

— Узнал плетение. 

— Но почему он сработал с вашей собакой?

— Для обмена необходимо одновременно надеть браслеты и установить зрительный контакт, либо держать один браслет одновременно. Вы разве не читали об этом? - делорд кивнул в сторону учебника по основам магии и снова перешел на вы. 

— Читала. Но разве я могла поменяться местами именно с собакой? И к тому же браслет я не надевала, а значит должна была вернуться в свое тело сразу, как только его отпустила.

Делорд усмехнулся, так словно знал что-то, что было за пределами моего понимания, а его псина жалобно заскулила, трогая лапой его ботинок.

— Руф, кстати, сильно в туалет хочет, - озвучила я просьбу собаки, вспоминая свои ощущения, когда была в ее теле.

—  Я знаю, поэтому и взял ее с собой на прогулку. Составите нам компанию? И я отвечу на ваш вопрос.

Конечно же я согласилась, но попросила делорда подождать, пока я очень быстро переоденусь в другую одежду. Старая ткань не выдержала моего натиска и порвалась. К счастью у меня было еще одно, почти точно такое же платье. Когда я вышла из спальни, делорд даже разницы не заметил, хмуро оглядывая меня с головы до ног.





— Вы же хотели переодеться.

— Так, я и переоделась.

— Ясно, - без лишних вопросов он открыл портал и мы оказались в каком-то парке. Это явно была не территория Академии. 

Собака тут же побежала делать свои дела, а я с восторгом оглянулась по сторонам, понимая, что это скорее всего даже не Клауда. Растительность разительно отличалась от тех деревьев, что росли в нашей округе. Тут даже было гораздо теплее, чем у нас. Я сняла полушубок, вешая его себе на локоть.

— А где это мы?

— В Парящие садах. 

Я так и замерла на месте, словно громом пораженная. В Парящих садах?! В тех самых знаменитых Парящих садах, которые я видела лишь на картинках? Это произведение искусства, считалось одним из красивейших мест в Империи и было подарком императора императрице по случаю рождения двойни. С помощью магии он подвесил несколько летающих островов покрытых зеленью прямо над морем. Но главным украшением здесь был водопад. Его воды били прямо из камня и широкими бурными потоками падали вниз, создавая просто невероятный вид со стороны. На картинках зеленые острова утопали в белой дымке. Теперь понятно, что это шумит. Невероятно!

— Не думаю, что Ее Величество обрадуется, когда узнает, что вы выгуливаете здесь свою собаку, - заметила я, а делорд рассмеялся.

— Что поделать, Руф нравится здесь гулять, - пожал плечами ледяной дракон. Конечно, он мог себе это позволить. Вот так вот просто перенестись в Восточные земли, чтобы просто выгулять собаку. - Там дальше хорошо видно водопад. Дайте это мне.

Ренальдин Эсс Холдон мягко отобрал у меня полушубок и предложил свою руку, а я неуверенно обвила ладонью его локоть, поражаясь какие большие и сильные у него руки. Идти с ним рядом было весьма непривычно. Напряжение сковало мое тело и вместо того, чтобы восхищаться красотой вокруг, я уставилась себе под ноги, чтобы не упасть.

— Кажется, я должен вам платье, - сказал делорд и, заметив мое смятение, пояснил, - ваше порвала моя собака.

— Вы мне ничего не должны! Это я сама его порвала, когда была вашей собакой. И прошу, давайте не будем вспоминать этот ужасный случай и забудем его, как страшный сон. Вы кстати собирались мне рассказать, почему я поменялась телами с животным.