Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 50



— Мэдлин Тортон, вы в порядке? - спросил он, мягко опускаясь вместе с ней на землю. Она ошарашено кивнула, а он заметил меня.

— Араана?! - он был удивлен и рад одновременно. И я испытывала тоже самое. А еще у меня была тысяча вопросов, которые мне не терпелось спросить и, судя по лицу младшего брата делорда, ему тоже хотелось меня обо всем расспросить, поэтому я поспешила первой задать свои, как мне казалось, более важные вопросы.

— Вирольд! Ты знаешь, где Рен? Что здесь вообще происходит? И как тебе удалось потушить пожар?

— Давай по порядку, - остановил поток моего любопытства Вирольд и осторожно поставил Лину на землю. - Прежде всего нам нужно отсюда уходить. Из-за проклятия все вокруг словно с ума сошли. Подожгли Академию, кромсают все вокруг себя, дерутся друг с другом.

— Ты знаешь о проклятии?

— Новость о нем, как и оно само, к сожалению, распространилось слишком быстро. Благо, одержимый проклятием дракон уже не может контролировать свою магическую силу, иначе последствия были бы еще хуже.

— Куда уж хуже?

— Поверь, магическая сила драконов может быть куда более разрушительна, чем меч. И я это понял, когда обрел ее сегодня во время поединка.

— О, да! Это было потрясающе! - стоящая рядом Лина всплеснула руками, захлебываясь от восторга. - Синар Холдон заступился за меня, вызывая синара Торлейва на Арену Поединков. Я так волновалась! Чуть в обморок не упала, особенно, когда вы чуть не погибли, - Лина обернулась к Вирольду, а он взял ее руку, неловко прижимая к своей груди и бормоча, что не стоило за него переживать. - А потом, появился ваш огромный белоснежный дракон и вам удалось выбить синара Торлейва из круга и победить!

— Вообще-то, нет. Я нарушил правила, призвав драконью тень, - засмущался Вирольд, опуская взгляд в землю, - но записка от Рена помогла мне осознать свою силу.

— Ты виделся с ним? Знаешь, где он сейчас?

— Нет, не знаю, - пожал плечами Вирольд. - В Академии его точно нет.

Значит он у императора? Надо разыскать декана Пирар, она, возможно, в курсе.

— Помогите! Мою подругу придавило балкой! - из общежития выбежала девушка в обгоревшей одежде.

—Конечно, сейчас, - Вирольд без промедления ворвался в дом. Спустя какое-то время он вынес на руках девушку, а затем помог выйти еще троим. Всем четверым он оказал помощь, подлечив девушек магией. Я наблюдала за своим другом с немым восхищением. Он и раньше казался мне хорошим и мужественным, но сейчас он вел себя как настоящий герой. Лина тоже за ним наблюдала. И от меня не укрылась ревность промелькнувшая в ее взгляде, когда Вирольд лечил других. Особенно это было заметно, когда одна из девушек ахнула, задирая юбку неприлично высоко и жалуясь, что она ушибла колено.

— Хватит, - Лина бесцеремонно одернула юбку девушки, - ходить сможешь и так! А синару Холдону пора идти спасать других. Во взгляде Вирольда промелькнуло сожаление - скорее всего, ему не хотелось никуда уходить от Лины, и спасать он хотел бы только ее. Но дракон мотнул головой и поднялся.

— Вам нужно уходить отсюда побыстрее, и спрятаться от всего этого кошмара где-то подальше от драконов и… меня самого, так как проклятие может настигнуть меня в любую секунду, - распорядился Вирольд твердым тоном, а мне стало не по себе от мысли, что мой добрый и хороший друг превратится в кровожадного монстра.

— Демоны сказали, что у драконов есть шанс укрыться от проклятия в Подземном мире. Рен собирался поговорить с императором о том, чтобы распечатать колодцы, - сказала я ему.

Я понимала, как император мог воспринять эту безумную идею. Тут и так было несладко, а делорд предлагал еще и колодцы распечатать, которые сдерживали иктов. Но ведь в нем сердце Создателя демонов, а значит, он мог ими управлять - в его силе и способностях я не сомневалась ни на мгновение.

Вот только, что ответил ему император и послушал ли? Этот вопрос беспокоил меня больше всего.

— Знаю, - коротко ответил Вирольд, - и у меня приказ без промедления отправится к ближайшему колодцу. Но я не мог уйти, не убедившись, что с… мэдлин Тортон все в порядке, - он замялся, скосив глаза на Лину, которая вспыхнула, как спичка. Мое сердце тоже запылало, но от радости.

— Значит, император согласился?! - от неимоверного облегчения захотелось захлопать в ладоши, но это не отменяло того, что с Реном по-прежнему нельзя было связаться. Я обернулась к Шанталь, и она, словно прочитав мои мысли, покачала головой. Похоже, все это время она безуспешно  пыталась выйти с ним на связь.



— У Его Величества не оставалось другого выбора, - пожал плечами Вирольд. - Если это единственный способ спасти драконов, мы не можем им пренебрегать. И вам лучше всего уйти поскорее отсюда. А я уйду, как только потушу пожар и проверю, что больше никто не нуждается в помощи.

— Но вы сами можете оказаться в опасности! - воскликнула Лина, а потом нахмурила светлые брови. - Нет. Мы не будем прятаться, и пойдем с вами. Мы валькирии, как ни как! А значит, помогать и спасать - наше призвание.

Ого. Не ожидала такого от своей сестры. Вирольд, кажется, тоже.

— Мэдлин Тортон, вы такая смелая! Я восхищаюсь вами, - дракон схватил Лину за руки и подтянул к себе, заглядывая в глаза. - Пожалуйста, станьте моей женой!

А такого поворота вообще никто не ожидал. Все даже рты от удивления пораскрывали. Даже Шанталь.

— Я тоже валькирия, и тоже никуда не уйду, пока все драконы не будут спасены, - девушка, которая задирала юбку, попыталась переключить на себя внимание и впечатлить Вирольда, но он даже не посмотрел в ее сторону. И стоял, пожирая глазами смущенную Лину, которая кивнув, тихо ответила.

— Я согласна.

Счастливо улыбнувшись, Вирольд наклонился, явно собираясь поцеловать мою сестру, но рядом прогремел взрыв.

— Пригнитесь! Берегите головы! - в громком крике я узнала голос декана Пирар. Вирольд быстро закрыл собой Лину, девушки приникли к земле, а я успела заметить, как из земли вырывается фонтан камней.

— Что там происходит? - испуганным голосом пискнула Лина, как только камнепад прошел. К счастью, до нас дошла только пыль.

Еще издали я заметила свою тетю, которая стояла рядом с высоким и широкоплечим мужчиной с серыми волосами до плеч. Он давал распоряжения стражникам-драконам и они резво распределяли большие металлические кубы вокруг глубокой воронки. Затем, он положил небольшой черный камень на один из кубов и земля в воронке с грохотом провалилась вниз, образуя глубокую черную дыру.

— Скорее вниз! - скомандовал он и стражники без всякого страха прыгнули прямо в черную бездну.

— Что это? - ошарашено спросила одна из девушек.

— Кажется, они открыли еще один колодец прямо в Академии, - не без удивления ответил Вирольд.

Глава 25

— Араана! - декан заметила меня, как только мы вышли на полигон, где открыли переход в Подземный мир. Рядом с ним один за другим возникали порталы, из которых выходили драконы, многие из них были с маленькими детьми. Мужчина с пепельным цветом волос, который судя по вышивке на одежде - мелким мерцающим снежинкам на рукавах и груди удлиненного пиджака темно синего цвета, был снежным драконом, командовал процессом, заставляя прибывших драконов придерживаться строгой очереди.

Я уже не опасалась, что среди драконов появится император или министр. Даже если бы мы и встретились сейчас, они вряд ли стали бы на меня нападать. Я была бы даже рада обнаружить их в толпе, так как они могли знать, где Рен.

Я протиснулась сквозь драконов, которые уже плотным кругом столпились около перехода на определенной дистанции, которую позволил снежный дракон.

— Декан Пирар! - мне удалось пробраться к ней, и ее лицо, которое всегда удерживало серьезное и сосредоточенное выражение, отобразило внутреннее переживание, которые декан не смогла удержать. Кто бы мог подумать, что мы окажемся в таких обстоятельствах?

В порыве нахлынувших эмоций захотелось ее обнять, но памятуя как она отреагировала на попытку Летиции это сделать на экзамене, одернула себя в последний момент. И неожиданно декан сама шагнула навстречу и крепко меня обняла.