Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 43

Догадка пронзила мое сознание. Перед глазами пронеслась брошка на платье Клары, и той маленькой девочки на портрете. странное поведение Терезы вчера, когда она хотела коснуться стражника. Они же не мама и сын. Она принцесса и мужик.

Одни служат, другие охраняют. А мои семеро драконов назвали того призрака-рыцаря братом.

Боже, эти пятидесятилетние служанки —  принцессы, а стражники походу драконы. А еще они не стесняются извращений, если вспомнить, что там есть аж двое мужиков, а в стражниках есть одна девушка.

— Ты дракон? — изумленно спросила я.

Мужчина кивнул. Твою ж картошку. С ума сойти можно.

— И что за помощь тебе нужна?

— Найди мою Сесиль. Я знаю, что она где-то там, — ответил он. — Я хочу ее увидеть.

Хе-хе, найти мертвую принцессу, которую ты сам убил. То-то тут прям все служанки горят желанием общаться со стражниками.

— Вы сказали, что вам никто не помогает, но думаю этого видения будет достаточно.

— А что то был за тип, который стоял рядом с вами?

Мужчина нахмурился.

— Какой тип?

— Ну пока там это светопреставление было рядом стоял какой-то тип с жутким низким голосом.

— Когда все это происходило рядом с нами никого не было, — сказал он.

Глава 23

— Я убил ее, — продолжил горько рыцарь. – Прошу вас, найдите ее, она так и не выходила из замка с того дня.

Глаза защипало. Сердце сжималось от боли в груди из-за увиденного. Он знал, мой незнакомец знал про это.

— Меня Теодор зовут, — вновь раздался голос стражника, пока я старалась совладать с собой.

— Хорошо, — прошептала я.

— Примирения — то, чего нам не хватает, — отозвался он уже мне в спину.

Я плелась в замок, ощущая слабость в каждой клеточке своего тела. Меня трясло покачивало. Открыла дверь, и вошла внутрь. Уперлась в нее, закрыв глаза.

Услышала, как что-то стукнулось впереди меня.

— Все в порядке? — раздался вдалеке голос Одервальда.

Открыв глаза, увидела мужчину, забирающегося на разрушенную лестницу.  Он слегка склонил голову, будто разглядывая меня, а впервые увидела в его глазах нечто иное, кроме вечной надменности. Хотя нет, вот она вернулась.

— Нет, - ничего не в порядке, — прошептала я.

— Что? — не услышал с такого расстояния мужчина.

— Ничего, — раздражено ответила я.

Бесит меня все.

Я направилась к коридору, но Одервальд в один момент перерезал мне проход. Он насторожено смотрел мне в глаза, а я на секунду покраснела. Просто там в том мире, на меня так не смотрели красивые мужчины. Или я уже и не помню этих времен, когда мужчины смотрели на меня как на женщину?

— Стивен что-то сделал не то? — спросил он.

— А тебе какая разница? — уточнила я. — Тебе же все равно.

— Мне плевать на отбор и на выбор принцессы, но это не значит, что я буду с безразличием смотреть на того, кому плохо, — ответил он, подняв руку, будто хотел коснуться меня.

— Все в порядке, — я не отводила взгляд от его руки, мысленно прикидывая и сопоставляя с размером руки незнакомца.

Хмм, если накинуть пару милиметров перчатки… Ох, я уже и не помню был он в перчатках, или без них.

— А ты куда шел?

— В библиотеку.

— Ясно. Приятное место.

— Да, много что можно найти. Даже про отбор немного.

— и что там?

— Ничего особенного, кроме журнала прихода тьмы.

— В смысле?

— Тьма приходила не четко в нужное время.

— Да, потому что в восемнадцать лет принцессу она и приходит.

— Нет, не от этого, — воодушевленно отозвался Одервальд. — Пойдемте.

Он схватил меня за руку и потащил к лестнице. Залез первый и помог мне подняться. Нет, чтоб по-человечески через нормальный проход.

Мы пришли в библиотеку. Я нервно поежилась, вспоминая, как мы спасались от рыцаря в ней. Хотя от какого рыцаря? От мертвого дракона.

— Вот смотрите, — мужчина положил передо мной журнал с желтыми листами.





Красивыми витиеватыми почерками в них выводились даты начала прихода тьмы, даты дней рождений принцесс и даты, когда им исполнилось восемнадцать.

Самой первой была Тереза Амбироу. Что-то я про нее совсем забыла. А что если больше ее не увижу? Не то, чтобы я сильно привязалась к ней, но все равно. Она единственная, кто хоть как-то мне помогала. И ускорила приближение моей смерти.

— Я вообще не понимаю, зачем эта информация? — спросила я, пробежавшись взглядом по списку.

На секунду мой взгляд задержался на имени Клара.

— Тьму оттягивали как могли.

Одре налили в чашку чай и поставил передо мной.

— И в этот раз тоже.

— Я уже понял, но все равно. Раньше тоже получалось, — с азартом сказал он.

Я покачала головой, не понимая такого радостного энтузиазма мужчины.

Уселась в кресло, откинувшись на спинку. В голове одна сплошная пустота, а в сердце боль.

Аромат мятного чай наполнял воздух, успокаивая. Что, если, это не незнакомец?

Я приободрилась и уставилась в журнал. Эта Сесиль жила тут тысячу лет назад. Значит, мой незнакомец не мог этого сделать. Его же тогда не было.

— А сколько живут драконы? — спросила я.

— Лет двести, — ответил Одер. — Это при хорошем раскладе.

— А при плохом?

— Смотря сколько войн будет. Не всегда доживают до седин, — усмехнулся он.

— Оу. Печально.

— Но точно не больше двухста лет.

Одер сел напротив меня с какой-то книгой. Увлеченно перелистывал страницы, иногда поцыкивая и причмокивая.

Пожалуй, мне сейчас тишины не хватало. Я отпила чай, ощущая, как каждая клеточка моего тела наполняется покоем и умиротворением. Поспать бы немного.

— А что если продлить действие проклятья до настоящей смерти принцессы? Может, оно так снимется? — бурчал под нос Одер.

Я приоткрыла глаза, залюбовавшись им. Красивое мужественное лицо, красивые длинные пальцы и его глаза.

Мы встретились взглядами. Приятное тепло прошло по телу, когда его глаза скользнули на мои губы. Я медленно облизала их, не понимая своей реакции на него. Будто я какая-то развратница-библиотекарша, но мне нравилась его реакция. Его дыхание сбилось, а пальцы сжали книгу. Он сощурился и напрягся, как хищник перед прыжком.

Казалось, что он сейчас накинется и поцелует меня.

Я подтянулась и уселась удобней на кресло. Что я творю? У меня же есть незнакомец. А я уже на других мужиков засматриваюсь.

Глянула на Одера, который не сводил с меня взгляда, но он уткнулся в книгу, будто ничего и не было.

Наваждение прям какое-то.

— Не помешаю? — раздался голос Низама.

Мы синхронно с Одером повернулись к двери, куда заглянул красавчик.

— Нет, я книгу читаю, — отозвался эльф.

— Ну ты-то понятно, — красавчик уверенно зашел в библиотеку. — Нашему малышу книги важнее девушек.

Одер лишь хмыкнул, ни капли не смутившись,  и вперился в свою книгу.

— Что за бурда? — Низам понюхал недопитый чай, и поморщился. — Редкостная гадость.

— Это успокаивающий чай, — вставил Одер.

— Малыш, я с девушкой разговариваю, — Низам уселся на журнал отбора, отрезая меня от Одера.

Я посмотрела в его затемненные глаза, покрытые томной дымкой. Да, что такое со мной? Меня и к Низаму тянет. Что это за наваждение?

— Анастасия, вы так прекрасны, — продолжил Низам, касаясь моей руки.

Я резко поднялась и нервно сглотнула. Взгляд упал на чай, немного оставшийся в чашке.

— Ты что туда подмешал? — спросила я, заглядывая за плечо Низама.

Одер невозмутимо глянул на меня, мол, он тут ни при чем.

— Вы о чем? — он приподнял одну бровь. — В этом чае только мята, успокаивающая нервы.

— Да, мята там, — подтвердил Низам, беря меня за руку.

 Я вновь ощутила прилив тепла, только этот был не самым приятным. Мне не нравилось касание этого мужчины.

— Драконы такое не пьют. Нормальные драконы, — он надменно кинул фразу, даже не глядя на Одера.

— Мне плохо, — хрипло прошептала я, глядя на широкую грудь Низама.