Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 128



…Она протянула мужчине небольшой топорик, он ухмыльнулся. Видимо поражаясь ее предусмотрительности и начал вытаскивать гробы по очереди из комнаты и уже там рубить их на дрова. Ирина Павловна вдруг подумала, что до сих пор не знает его имени, не знает как к нему обратиться. Этот вопрос она ему задала, как только мужчина принес к камину первую охапку дров.

— Скажите, как вас зовут? — требовательно спросила она. Он минуту раздумывал. Ирина Павловна вспомнила, что настоящих имен никто старается не называть, поскольку в некоторых ритуалах вызов по имени может привести к очень печальным последствиям.

— Можете называть меня лорд Шертес, — любезно поклонился мужчина. Что-то в его словах или тоне очень не понравилось Ирине Павловне, поэтому она, не сдержавшись, достаточно саркастично уточнила:

— Прям таки «лорд Шертес», — а что, без титула никак нельзя?

— Это мое имя и мой титул, — отрезал вампир, — если и вы носите титул, то я с радостью буду называть его вместе с вашим именем.

— Нет у меня титула, — буркнула Ирина Павловна и занялась разжиганием камина. Сырые доски от гробов не желали загораться. Ирина Павловна никогда не была большим специалистом в разжигании костров, обычно этим занимались мужчины. Вспомнив о зажигательной смеси, резко встала, чтобы открыть портальный карман и покачнулась. Вампир подхватил ее, не давая упасть.

— Я не спала и очень сильно устала, извиняясь, сказала она, — и тут же поняла, что если не поспит, хотя бы два часа, ничего не сможет приготовить. — Мне надо поспать, — решительно сказала Ирина Павловна. — Фанна, разожги огонь, пока я буду спать, сваришь десятилитровую кастрюлю бульона и закипятишь ведро воды. Воду разольешь по бутылям и тогда меня разбудишь. Не жалей меня, — жестко приказала Ирина Павловна, — чем горячее вода будет в бутылях, тем нам потом будет лучше. Я высплюсь в другие дни.

Она положила в кастрюлю несколько окорочков, потом щедро насыпала специи из пакетика, в который раз пожалев, что нет лука и морковки, всыпала столовую ложку соли, и стала готовить себе постель. Развернула палатку, сверху бросила три одеяла и подушку, прилегла, укрывшись еще одним одеялом, но сон не шел, все события этих дней крутились и крутились в голове.

— Я не могу уснуть! — чуть не со слезами на глазах сказала она. Вампир шагнул к ней, прикоснулся ко лбу, и она тут же провалилась в темноту.

Проснулась Ирина Павловна от того, что ее резко тормошили за плечо:

— Лори, Лори, госпожа, проснитесь!

Ирина Павловна вскинулась, испуганно оглядываясь по сторонам. Переход от сна к реальности был страшен, поскольку ей снился ее дом, снилось как она болтала по телефону сначала с невесткой, пытаясь учить ее как надо правильно воспитывать ребенка, а потом с подругой, жалуясь на невестку, что та ее совсем не слушает, а слушает только свою маму, а та мама такая бестолковая, что слушать ее нельзя, подруга сочувственно поддакивала. И тут такой переход.

Она немного посидела на своем импровизированном ложе. Очень сильно хотелось заплакать. Но увидев несчастных двойняшек, несчастную Фанну… такая жалость к ним сдавила сердце, что Ирина Павловна решительно встала с постели и принялась за работу.

Глава 11





Бульон был недосолен, и не имел насыщенного аромата, такого, как она любила. Бросив в него два бульонных кубика, еще немного соли и специй, она снова поставила на огонь. Бутыля с горячей водой накрыла пластмассовыми крышками, поставила в сумку и упрятала в воронку.

— Надо вырезать доску, чтобы положить на дно сумки, приказала она вампиру, протянув ему ножовку бывшего мужа. Понимая, что мужчина никогда ею не пользовался, дала краткие инструкции: — пилить надо, держа пилу строго перпендикулярно поверхности, — поскольку на этом ее знания в правильном пилении заканчивались, она со спокойной душой занялась другими делами. «Отварить рис, макароны, гречку, — перечисляла она про себя, — самую большую кастрюлю — под пшеничную кашу. Отваренные крупы можно складывать в тетропаки от соков, молочную кашу варить не буду, а вот ведро отвара шиповника надо сделать. Мясо потушить в казанке, класть томат не буду, вдруг от него у детей заболят животы, просто потушу полный под завязку казанок мяса и все», — она споро делала всю работу, прокручивая в голове последовательность операций. После отдыха мозги работали четко и ясно. Она еще раз прокрутила в голове, все ли она правильно делает: «Мясо тушеное, гарнир, бульон, отвар, хлеб… Хлеб! — мысленно ахнула она про себя. Хлеба было катастрофически мало. Ирина Павловна хорошо понимала, что месяц, о котором говорил вампир — еще не конец их испытаниям. Вряд ли, когда они выйдут на поверхность, их будет ждать скатерть-самобранка, уставленная разными деликатесами, продукты следовало экономить, а хлеб в первую очередь. Сухую крупу есть, конечно, можно, только заболеешь очень скоро, хлеб — совсем другое дело. Хлеб универсален, он может заменить все: и мясо и гарнир» — Ирина Павловна задумалась, решая, что выгоднее напечь блинов, лепешек или сделать оладьи на кефире. Остановилась на оладьях. Два литра кефира, немного воды, чтобы было побольше, два яйца. Маловато конечно, но она и так оторвала от сердца два штуки из тех пяти, что у нее было. Сода, уксус, соль, сахар. Две сковороды, чтобы дело шло быстрее.

Одну сковороду оладий, политых сгущенкой, съели немедленно, Ирина Павловна не смогла вынести жадные взгляды малышей, Остальные, она железной рукой убирала на сохранение.

Ведро с отваром только успело закипеть, когда лорд Толос, схватив таз с водой, залил ею горящие дрова. Потом кочергой выбросил их из камина, прямо на плиты, а потом дотушил их, разбивая палкой не мелкие кусочки.

— Но двенадцать часов, о которых вы говорили, еще не прошли? — робко сказала Ирина Павловна.

— Значит, я ошибся в подсчетах. Старг здесь, я это чувствую.

— А он тоже может вас почувствовать? — испугалась Ирина Павловна.

— Я неправильно выразился, — объяснил вампир. — Я не его чувствую, я чувствую ауру страха людей. А она сейчас усилилась многократно. Думаю из-за его появления. — Ирину Павловну охватил неимоверный ужас. И она, и Фанна, и дети замерли, стараясь не шевелиться. — Не бойтесь, — успокоил их вампир, — здесь он нас не почувствует и не доберется до нас.

Стало немного легче. Когда огонь в камине погас, темнота окутала их со всех сторон, от одной свечи света было немного. Тоска и уныние понемногу заползали в сердце. Ирина Павловна постаралась унять это гнетущее чувство.

— Сейчас будем ужинать! — излишне бодрым голосом сказала она и начала доставать тарелки. Понятно, что вампиру за их столом делать было нечего, она мельком посмотрела в его сторону. Мужчина вытащил почти все гробы, остались неубранными два или три. Комната оказалась достаточно просторной, на взгляд Ирины Павловны не меньше двадцати квадратных метров. Плиты пола были засыпаны мелкой трухой, пылью и мусором, представив, что ей и детям придется всей этой дрянью дышать, Ирина Павловна решительно достала веник, совок и бутылочку с водой, которой она опрыскивала комнатные растения.

— Когда вынесите все гробы, надо замести пол, чтобы ногами не поднимать пыль и не дышать ею. Потом надо от трех гробов оторвать крышки, они будут служить помостом, на котором будет наша постель, еще надо подумать о туалете, надо выпилить в одном из гробов круглое отверстие… она замолчала испуганно уставившись на мужчину. Его глаза наливались багровым светом. — Ой! — взвизгнула она и бросилась в угол, где сидели Фанна и дети. Вампир не стал бежать за ней, он стоял совершенно неподвижно, и только глубокое дыхание мужчины показывало, что он пытается взять себя в руки.

Ирина Павловна вдруг увидела себя, словно со стороны. Мелкая невзрачная девица направо и налево отдает приказания мужчине, очевидно не привыкшего к тому, чтобы им командовали. Лорд как-никак. Вампир резко вышел из комнаты и скрылся где-то в глубине коридора.