Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 73



Эйден пожимает плечами.

— И что? Мы подождём, пока она останется одна.

— Она дочь Президента. Она никогда не бывает одна.

Эйден бросает на меня быстрый взгляд.

— Она много раз оставалась с нами наедине.

Внезапно в толпе возникает какое-то движение, и я мельком вижу Грейс, потрясающе красивую в длинном чёрном платье, с волосами, собранными на макушке.

Разговаривающую с мужчиной.

С мужчиной, который наклонился ближе к ней, положив руку ей на плечо, выглядя гораздо больше, чем просто знакомым.

Эйден замечает их одновременно со мной.

— Может, нам его убить? — рычит он.

— Она не с этим парнем, — говорю я ему гораздо более небрежно, чем чувствую себя сейчас. Прямо сейчас мне хочется подойти к ним, дать мужику по морде за то, что он заговорил с Грейс, и перекинуть её через плечо, как пещерный человек, чтобы мы с Эйденом могли показать, кому именно она принадлежит. Это делает меня свиньёй. Я знаю, что это так. Рациональная часть меня знает, что это так. Вот почему я стою здесь, никого не перебрасывая через плечо, и никого не ударяя кулаком.

— Посмотри на него. Он же костюмчик.

— На нас тоже костюмы, если ты ещё не заметил.

— Мы надели смокинги, потому что это мероприятие со строгим дресс-кодом, — говорю я. — Мы не костюмчики.

Парень снова наклоняется ближе, адреналин и гнев пронизывают меня при виде Грейс и ещё одного мужчины. Я сжимаю руки в кулаки. Он стоит там, прижавшись губами к её уху, и всё, что я могу сделать — это не подойти к ней и не заявить свои права на неё — наши права на неё — прямо посреди толпы.

— Да, убить его звучит неплохо, — признаю я.

Но мы никого не убиваем и даже не нападаем, потому что в этот момент взгляд Грейс встречается с нашим, и её глаза широко раскрываются.

Затем она отворачивается и исчезает в толпе.

Я собираюсь последовать за ней, но Эйден останавливает меня.

— Не надо.

— Что не надо?

— Ты же собирался пойти за ней, — говорит он. — Не будь таким очевидным. Ты же знаешь, что её родители должны быть здесь сегодня вечером, и её охрана, и миллион людей с мобильными телефонами и камерами. Не глупи.

Я стряхиваю его руку со своей. Раздражение из-за мужчины, стоящего рядом с Грейс, заставляет меня нервничать.

— Прекрасно. Тогда я выйду подышать свежим воздухом.

Я пробираюсь сквозь толпу людей и делаю вид, что не слышу, как произносят наши с Эйденом имена.

Потом я чувствую чью-то руку на своей руке.

— Ной Эшби! — говорит голос ярко. Я смотрю вниз, чтобы увидеть подругу Грейс, ту, которую я встретил на благотворительном вечере ранее — ту, которая видела меня и мой стояк в задней комнате с Грейс. Как же её звали? Что-то связанное с цветами. Дейзи?

— Привет… — начинаю я.

Она поворачивается к паре, с которой разговаривает, всё ещё держа меня за руку.

— Мне так жаль, я бы с удовольствием поболтала ещё, но я повсюду искала моего дорогого друга Ноя!

Дорогой друг? Я озадаченно смотрю на неё, когда она уводит меня, уцепившись за мою руку. Она широко улыбается, глядя вперёд.

— Просто продолжай идти, куклёныш, — произносит она. Куклёныш? — Спасибо, что вытащил меня из этого разговора. Терпеть не могу того парня.

— Окей.

— Я так понимаю, ты ищешь Грейс?

— Нет. Я имею в виду, просто… потому что Эйден и я пожертвовали кое-что для сегодняшнего вечера, и это всё, что мы делаем, то есть… если мы увидим её здесь… я имею в виду, скажи ей, что мы, ну ты понимаешь…

Блядь, блядь, блядь. Я говорю, как неуклюжий идиот.

Подруга Грейс — Роуз? — рассмеялась.

— У тебя определённо нет карьеры в политике, куклёныш. Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что ты ужасный лжец?

— Я не понимаю, о чём ты говоришь.

— Я её лучшая подруга, — говорит она. — Я всё знаю. Ты ведь хочешь её увидеть, верно?

— Да.

Она оглядывается на Эйдена.



— И ты тоже?

— Ты отведёшь нас к ней?

— Посмотрим, — отвечает она, останавливаясь, когда мы выходим в коридор. Оба охранника Грейс стоят перед дверью в конце коридора. Подруга Грейс — Вайолет? Точно. Вайолет. Нет, Ви — скрещивает руки на груди.

— Зачем вы здесь?

— Чтобы увидеть её, — отвечаю я.

Она оглядывается вокруг, прежде чем понизить голос до шепота.

— Зачем?

— Чтобы извиниться, — говорит Эйден.

Ви хмурится.

— Вы всё испортили.

Я киваю:

— Да, так и есть.

— Возможно, она не захочет вас видеть.

— Мы это знаем.

Она прищуривает глаза.

— Так почему же она должна говорить с вами? Что вы собираетесь сказать такого, чтобы она захотела услышать?

Раздражение пробегает по моим венам, и я оглядываю коридор, мои руки сжаты в кулаки, когда я наклоняюсь вперёд и шепчу подруге Грейс:

— Это не твоё дело, что мы хотим сказать нашей девушке, так что перестань нам мешать и убирайся с дороги.

Я ожидаю, что она даст мне пощёчину и вызовет охрану Грейс, но она этого не делает.

— Я уйду с вашего пути только в том случае, если вы сами пойдёте туда и скажете ей об этом.

— Сказать ей, что ты нам мешаешь?

— Ту часть, где говорится, что она твоя девушка. — Ви смотрит на Эйдена. — И тебя это тоже касается, красавчик?

Лицо Эйдена розовеет, и он неуклюже шаркает ногами.

— Да. Меня тоже.

— Ну, хорошо. Тогда я отведу вас. 

42

Грейс

Я снова пишу сообщение Ви, лишь вполуха слушая, как организатор выборной кампании моего отца даёт мне инструкции.

Ты застряла с лоббистом? Мой папа опаздывает. Теперь мне нужно будет выйти на сцену чуть раньше.

— Вы просто первой начнёте своё выступление вместо вашего отца. — Организатор выборной кампании — я не помню её имени; мой отец только что уволил свою старую и заменил более преуспевающей — стоит передо мной в строгом шёлковом костюме и руководит одним из своих помощников. — Дай ей микрофон. Нет, только не этот. Почему ты принёс ей тот, с которым у нас были проблемы сегодня вечером? Ради всего святого, найди такой, который работает. — Она поворачивается ко мне, её голос звучит тихо: — Клянусь, эти стажёры из колледжа не отличат своих голов от задниц.

— Я уверена, что мои родители будут здесь через несколько…

Дверь открывается, и на пороге появляется Ви. Слава Богу.

— Можно я украду её на минутку? Я её дизайнер, и мне нужно поправить её платье. — Ви задаёт вопрос таким тоном, будто и не спрашивает вовсе.

— Отлично, — произносит координатор, когда молодая девушка в чёрном коктейльном платье проносится мимо Ви с аккумулятором и микрофоном. — Мы просто подключим тебя и…

— Я могу позаботиться о микрофоне, — говорит Ви, мило улыбаясь. — Мы будем через пять минут. Это всё, что потребуется. Это действительно деликатный вопрос, и я уверена, что Первая Дочь предпочла бы немного уединения.

— Окей. — Женщина держит аккумулятор. — Тумблер находится сзади. Уверена, что вы пользовались ими миллион раз. Вы выйдете и пройдёте по коридору, где мы будем ждать, чтобы сопроводить вас на сцену. Не включайте микрофон — мы сделаем это, когда всё будет готово. В любом случае, пока мы вас не представим, не будет прямой трансляции. У меня будет ещё один микрофон для вас, на случай, если этот окажется никчёмным. Клянусь, сегодня вечером у нас только технические проблемы. — Она резко оборачивается, увлекая за собой испуганного стажёра и выбегая за дверь.

Как только она уходит, Ви забирает у меня из рук микрофон.

— Я помогу тебе надеть это, но здесь есть кое-кто, кто хочет тебя видеть.

Моё сердце бешено колотится.

— Они не могут находиться здесь, Ви, ты должна сказать им, чтобы они уходили.

— Две секунды, — говорит она, и её тон не оставляет места для споров. — Брукс и Дэвис уберут их отсюда ещё до того, как твои родители приблизятся к зданию.