Страница 86 из 86
Через мгновение старик открыл глаза. Ничего не изменилось. Всё было таким же, как и прежде. В голове его уже плавали мысли о новом замке или пруде, или, вообще, личном урожае. Но ничего не поменялось. Дед даже слегка загрустил, решив, что у этого мальчика просто не получилось того, что тот задумывал.
Микэл пошатнулся. Ярка сразу же прыгнула под него, придерживая парня головой.
— Эй, ты чего это тут хотел устроить? С тобой всё в порядке?
— Да, дедуль, всё хорошо. — Улыбнулся Микэл. — И что значит хотел? У меня всё получилось. — Горделиво добавил он.
— А что изменилось то? — Оглядывался по сторонам старик.
— Голем. Изначально я влил в него энергии, которой хватило бы на пару десятков лет. Теперь я внёс небольшие коррективы. Не знал, получится ли, я ещё такого не делал, но обязан был попробовать.
— И что в этом создании поменялось?
— Теперь он будет существовать с вами до тех пор, пока во мне циркулирует энергия. Пока я жив, этот голем всегда будет с тобой.
— Но если ты…
— Как вас зовут? — Перебил его Микэл.
— Аланир. — Не ожидал от парнишки такого вопроса старик. — А что?
— Аланир. Я клятвенно обещаю, что этот голем всегда будет с тобой, не собираюсь я умирать. Те времена, когда от вас отвернулись, остались в прошлом, я исправлю это недоразумение. Обязательно исправлю. Не только для тебя, я сделаю это со всем Первым миром. — С уверенным голосом произнёс Микэл.
— Ха. — Улыбнулся старик. — Ха-ха-ха! — Залился он смехом.
— Вы что это?
— Ты хороший мальчик. Напоминаешь мне моего Эстера. Спасибо тебе большое.
— Это всё, что я смог сделать для вас, Аланир. Не нужно благодарностей.
— Нет-нет-нет, мальчик. Я говорю не об этом доме и големе, пропади он пропадом. Как тебя зовут кстати?
— Микэл.
— Микэл, значит. Я говорю тебе спасибо не за твой дар, я говорю тебе спасибо за тот вдох, что ты подарил мне. Каждый день я в печали иду на ферму и жду, когда какой-нибудь бандид закончит мою бессмысленную жизнь. Но встреча с тобой всё поменяла. Я буду жить. Буду жить ради Эстера, вместе с этим големом буду помогать соседям, буду делать хоть что-то. Я хочу, чтобы мой сын гордился мной. Он так долго лицезрел сверху мою беспомощность. Но если в этом мире есть такие заклинатели, на которых должны равняться другие. То пусть здесь появится эльф, который никогда больше не будет сдаваться.
Микэл ещё пару часов провёл с добродушным и совсем не таким сварливым, как сначала показалось, стариком. После этого Аланир накормил его вкусным овощным супом, собрал немного еды в дорогу и импат отправился дальше. Но чувство, которое он ощущал, после оказанной помощи брошенному старику, никогда его не оставит. Теперь он точно знал для чего нужно стать драконом. Наблюдать за миром и следить за его целостностью? Пусть Гел-Даран этим занимается. А Микэл в силах спасти этот прогнивающий мир.
Эпилог
— Это и есть те самые Леса блужданий? — Разглядывая непроглядную чащу, спросил Микэл у ящерки.
Та остановилась у самой опушки и дальше не желала двигаться. Оглянувшись на импата, она тихо заскулила.
— Ты боишься? — Удивился парень.
— Микэл? — Услышал он за спиной. — Тебя ведь Микэл зовут, если я правильно помню? — Резко обернувшись, импат увидел перед собой того самого орка, с которым когда-то пришлось сражаться среди толпы скелетов и некромантов.
Парень сразу же спрыгнул с Ярки, разорвав ремень, что каждый раз пристегивал, усаживаясь в седло. Заняв боевую стойку, он подготавливал с десяток самых разных заклинаний, пытаясь в голове продумать тактику против такого противника.
— А ты быстрый для человека. Гел-Даран ещё не обучал тебя боевым искусствам? У тебя не правильная стойка, очень не устойчивая.
Микэл стоял молча.
— Нет, значит. Ну, ничего страшного, мы исправим этот недочёт. Здравствуй моя дорога! — Радостно приветствовал он Ярку, подбежавшую к нему, как только увидела орка.
Ящерица неотрывно ласкалась о его ноги.
— Что происходит? Ярка! — Позвал он её к себе.
— Ну, всё-всё, хватит. А то твой новый хозяин тебя уже ревнует. — Улыбался орк, уворачиваясь от языка Ярки, которым та так и норовила облизать его лицо. — В прошлый раз наше знакомство было не самым удачным. Позволь представиться. Вполне возможно, что ты уже знаешь меня под именем Сандер. Что навряд ли, конечно же. Но знай, я предпочитаю именно это имя. Есть и другое, старое, забытое, ненужное. Когда-то меня называли Файдес, но по ряду причин я отказался от него. Можешь называть меня так, как тебе удобнее, но хочу ещё раз отметить, что мне больше нравится Сандер. — Улыбнулся орк в конце.
— К чему ты ведёшь, некромант?
— Фи! Как грубо! Но я тебя не виню, твоя реакция нормальна. Если хочешь сразу к делу, то я один из твоих новых учителей.
— Лжец! — Крикнул ему Микэл.
— Так спроси сам у Гел-Дарана.
Парень подозвал к себе Ярку. Коснувшись её головы, он услышал знакомый голос дракона.
— Микэл. Он не врёт. Файдес, мой младший брат. На время именно он станет одним из твоих новых учителей.
— Но ведь он… — Даже и не знал как продолжить свою фразу Микэл.
— Ты видел, как Ярка встретила Файдеса?
— Да.
— Если ты не доверяешь моим словам, то, может быть, ты можешь довериться ей?
— Это всё слишком странно. — Подвёл парень итог диалога и отпустил ящерку.
— Ну что? — Улыбался орк.
— Это ничего не меняет. Я по-прежнему тебе не верю.
— Я заслужил такое отношение. Но запомни мои слова, мнение твоё изменится на совершенно обратное.
— Увидим. — Тихо произнёс Микэл, завязывая оборванный ремень на седле Ярки.
— Кстати, её придётся отправить обратно к Пустоши.
— Почему?
— Леса блужданий не самое безопасное место. Ты ведь лучше меня чувствуешь её страх.
Микэл промолчал.
— Вот и я о том же.
Парень погладил ящерку, а после обнял её огромную морду и простоял так пару минут.
— Беги, красавица. И не балуйся на водоёмах, сразу домой. Хорошо?
Ящерица кивнула в ответ, резко обернулась, подбежала к Сандеру. Покружилась вокруг него, дождалась, пока орк погладит ей спинку и сорвалась с места обратно на запад.
— Ну, друг мой.
— Я тебе не друг. — Сразу же перебил его Микэл.
Орк усмехнулся на такую реакцию.
— Ничего. Скоро ты всё поймёшь. Пошли, пора показать тебе этот мир с истинной стороны. Кстати, возможно мы встретим твоего старого друга. Наслышан я, что сейчас он тоже здесь… — Произнёс Сандер, после чего скрылся в густой чаще Лесов блужданий вместе с импатом.