Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 51



Жутковатое зрелище. Непонятно даже почему пришлов голову подобное сравнение. Наверное оттого, что торговцы стояли неподвижно, только волосы и бороды слегка ерошил сквозняк, моментально возникший в щели между Листами. Охотники клана напротив, переминались с ноги на ногу, тихо разговаривали, сплевывали под ноги. Прихотливый порыв ветра поставил на ребро чьи-то плохо заякоренные крылья между кромками – туда сразу кинулись их укрощать.

А вскоре и гонец вернулся. Не один. Взобравшись на кромку (небось, тоже подсадили), Фатих в свою очередь помог кому-то взобраться.

Одному, другому, третьему. Приглядевшись, Биго узнал старейшину ло Буши и двоих охотников, которые присутствовали в штабной полости логвита Тимма во время найма. Одного звали Гин, это Биго помнил точно, потому что именно Гин показывал оружие умершего заложника. А второго как-то на "У", Улек, что ли? ло Улек, кажется так.

Спустившись и приблизившись, Буши с достоинством кивнул присутствующим и вопросительно поглядел на старейшину Дарса. Тот с довольным видом указал на сложенное горкой железо.

– Тут даже больше, – сообщил он. – Торговцы признали виновным в недоразумении своего человека и добровольно предложили компенсацию.

В смерти заложника нас также не винят – говорят, что он был болен.

Смерив гору упакованного в шкуры железа взглядом и, видимо, удовлетворившись количеством, ло Буши обратился к Граббену, безошибочно угадав в нем главного (а, возможно, просто запомнив его по первому визиту):

– Значит, в расчете?

– Как только вернете медальон, – напомнил ва Граббен.

– Ах, да! – старейшина полез за пазуху и вынул звезду на цепочке. – Вот ваш медальон. Честно говоря, было довольно трудно отнять его у племянницы логвита. Но Улек справился.

Оба старешины усмехнулись, а охотники так и просто в голос заржали. А вот торговцы не отреагировали никак, только Граббен, приняв медальон, мельком осмотрел его и спрятал за пазуху. Ну, еще Фрам скосил глаза – и только.

– Вот теперь – в расчете! – объявил ва Граббен. – В последний раз просим прощения за самоуправство нашего человека и обещаем впредь подобного не допускать. Надеемся, когда нам снова понадобится глина, клан Тимма примет нас и мы поторгуем к обоюдной выгоде и удовольствию.

– Несомненно, – кивнул ло Буши, довольно сощурившись.

Гости дружно двинулись к крыльям и начали плаживать упряжь. Дарс сделал знак – охотники клана поспешили им на помощь и через несколько минут все торговцы по очереди ушли в небо, сбились в стайку, словно кочующие клауды, и принялись набирать высоту и догонять свой Лист.

Только теперь ло Буши наконец-то соизволил обратить внимание на наемников.

– Кхе-кхе… Ну а вы-то хоть не собираетесь умчаться, сломя голову?

Зайдете в гости? Наш логвит, кхе-кхе, будет безмерно рад!

"Куда мчаться, нам еще не заплачено!" – подумал Биго с растущим раздражением, но вслух ничего не сказал. Зато Мансур молчать не стал:

– Зайдем, зайдем, – сквозь зубы процедил он.

Похоже, седой наемник до сих пор кипел. Поминал отповедь ва Граббена и улыбку Фрама. Честно говоря, настолько бесцеремонного отношения к себе ни один из наемников припомнить не мог, а они занимались сыском и сопутствующими делами не первый год.

– Ну, тогда и пойдемте, чего тут торчать? – вздохнул ло Буши. – Дарс, дружище, руководи носильщиками и ждем тебя в штабе!

ло Дарс кивнул и прикрикнул на охотников – те мигом зашевелились у сваленного в кучу железа.

Со второй кромки Биго еще раз взглянул на Лист старика Индиго. Тот действительно сильно отклонился влево от прежнего курса и продолжал быстро удаляться. Вереница темных точек упрямо тянула к нему, постепенно нагоняя.

"Никогда у нас с Мансуром такого дурацкого дела не было, – подумал Биго сердито. – Никогда…"

Подумал – и прыгнул с кромки вниз, на податливое тело Листа.

Сказочник надолго припал к меху с водой. Напившись, он покосился на Артема и сварливо произнес:

– Ну, давай, говори, что у этой сказки отсутствует твоя любимая мораль.

Артем виновато вздохнул:

– Честно говоря, композиция действительно небезупречна: развязка, как таковая, отсутствует. Это не сказка, а скорее очерк, зарисовка из жизни наемников и торгового клана. Ну и от детской страшилки тоже что-то есть.



– Однако, любопытная зарисовка, не находишь? – ревниво заметил ва Дасти.

– С этим соглашусь, – кивнул Артем. – Безоговорочно!

– Я почему ее рассказал, – принялся развивать мысль сказочник. – Помнишь слухи и байки о хранителях? Которые якобы умеют направлять Листы против ветра?

– Конечно!

– Вот! По-моему, сказка именно об этом. Кто этот старик, который заставлял вьюнок расти на глазах? Кто, если не хранитель?

В принципе, ва Дасти был прав: большинство сказок Поднебесья имели под собой реальную подоплеку, действительно произошедшие когда-то события. Да, сильно приукрашенные и измененные, но не выдуманные от начала и до конца. Поди еще разберись – сказка породила бродящие по кланам слухи о неподвластных ветру Листах или же по мотивам слухов чей-то творческий ум сочинил сказку. Важно другое: либо сказка, либо слухи опирались на реальные наблюдения реального Листа, почему-то не подчиняющегося воздушным потокам. И факт этот неизменно связывался с пресловутыми хранителями. Осталось лишь отсеять заведомые выдумки вроде резво растущего вьюнка.

– А что за синяя глина? – поинтересовался Артем. – Она-то существует или как?

– Существует, конечно! – фыркнул сказочник. – Скажи, Тан?

– Из нее печи кладут, – подтвердил здоровяк авторитетно. – Железо плавить.

– Не кладут, – поморщился сказочник. – Обмазывают! Изнутри!

– А перед тем еще обрабатывают и соками, и огнем, и пылью, – вставил ма Фидди.

– Ну, да, да, – отмахнулся Тан. – ма Сайос бы тебе рассказал с подробностями, а я чего? Я ж не мастер, я охотник.

ва Тан внезапно погрустнел и добавил:

– Был охотник…

Глава вторая.

– Может, все таки останешься? – ни на что особо не надеясь спросил сказочник.

ма Фидди чуть заметно улыбнулся – самыми уголками губ.

– Такое впечатление, будто ты меня плохо знаешь, – отозвался мастер-летатель.

ва Дасти протяжно вздохнул: прав был Фидди, совершенно прав. Уж если он чего решил – бесполезно отговаривать.

– Ты пойми, я все равно улетел бы рано или поздно, независимо от того нашел бы Тиом свою железную птицу или нет. Зима скоро, мне пора.

Светило Поднебесья действительно сжимало спираль вокруг точки зимнего солнцестояния. На этот раз – южного. Это означало, что с момента, когда Фидди начал обучать Артема полету, прошло без малого два с половиной года – больше сорока земных месяцев.

Кроме того, в последнее время ма Фидди из учителя незаметно превратился просто в спутника. Артем привык, что он всегда рядом; но с недавних пор реже и реже задавал мастеру вопросы или спрашивал совета. Теперь Артем просто летал и находил это занятие немногим более сложным, чем ходьба или плавание. Плавать на Листе, правда, было особо негде, но Артем не сомневался, что тело все помнит.

– Что ж… – сказочник снова вздохнул. – До встречи, Фидди.

Покосившись на Артема, Дасти с ехидцей добавил:

– Мне кажется кое-кому как раз время произнести слова благодарности!

Артем, к счастью, к этому моменту приготовился давно. Когда он впервые задумался, что мастера Фидди надо будет поблагодарить, он начал было придумывать прочувственную речь, но быстро понял: речь будет звучать напыщенно и неестественно. Люди Поднебесья не любили досужей болтовни, а из долгих монологов признавали только сказки и героические истории. Поэтому он просто подошел к Фидди, обнял его по-мужски, хлопнул по спине и сказал:

– Спасибо за науку, мастер. Надеюсь, был не самым плохим твоим учеником…