Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 59



— Черт, не повезло. Слушай, а что ты там хотел мне рассказать?

— Я все расскажу, только уберите монстра. Как жутко он рычит.

— Это у нее в животе урчит. Не ела давно, вот надо было ей скормить того короля. Ничего лапочка, скоро ты у меня покушаешь.

Киса Лизку поняла по своему и выпустив когти поставила одну лапу на горло секретаря. Тот едва не потерял сознание от ужаса. Он интерпретировал слова Лизки так же, как пантера.

— Не убивайте. У меня семья.

— Я подумаю. Секретарь, а что ты тут ночью делаешь?

— Я не виноват. Это приказ князя. Я охраняю этот выход подземного хода и, если кто-то приходит оттуда, то я веду его в покои князя и сообщаю второму секретарю. Больше я ничего не знаю.

— Не ври. Я этого не люблю и Киса — тоже. Колись уже до конца.

— Я видел здесь несколько раз одного очень странного мага. Под капюшоном его было не рассмотреть, но от него веяло таким ужасом, что я каждый раз потом напивался вдрызг, что бы только заснуть.

— Так. А ну-ка веди нас в дом, только так, чтобы не увидел никто.

— Хорошо, хорошо. Я согласен, отзовите только монстра.

— Киса, лапа, иди сюда, я тебя потом покормлю. А ты что разлегся? Вставай. Пошли.

— Уже иду.

Пух шел последним. Все то время, что он был знаком с Лизкой он пытался угадать заранее, что она сделает в следующий момент. Тщетно. Но попыток Пух не оставлял, вот и сейчас он ожидал от нее всего что угодно, но не попытки проникнуть ночью во дворец дяди Императрицы.

Без подготовки, без обдумывания плана, без вещей. Да без всего. Вышли погулять и поиграть в сыщиков, провалились в канализацию, нашли гоблина и тайный выход, он же вход в эту самую канализацию. Но Лизке всего этого мало и вот они идут на явное преступление. Пух, размышляя об этом, поежился. Он заместитель лидера клана, Лизка тоже в нем состоит. Что будет, если их поймают?

Что скажет Мих? В то, что князь, который затеял заговор по свержению законного Императора, не побеспокоился об охране и защите своего дворца от взломщиков, поверить было невозможно. Пух не верил и ошибся. Второй секретарь подвел их к глухой стене и достал амулет из кармана пробормотал что-то, не услышанное Пухом, и часть стены отошла вовнутрь. Секретарь прошел первым, остальные за ним.

— Это подвальные помещения. Здесь склады, кухни, погреба и все такое. Охрана проходит по всем помещениям каждый час. Это уже скоро. Чего вы еще от меня хотите?

Лизка на мгновение задумалась, чем до крайности удивила Пуха.

— Ладно. Давай клянись всеми богами, как обещал.

— И это все? Вы меня отпустите?

— Неохота, если честно. Но что с тебя еще взять, ума не приложу. Пух. Давай — ты приложи.

— Я бы амулет одолжил на время.

— Супер. Как знала, что у тебя спросить нужно. Эй ты, давай его сюда.

— Но вы же мне его вернете? За утерю такой дорогой и секретной вещи князь с меня шкуру спустит.

— Не волнуйтесь, уважаемый. Мы его вам уже завтра, то есть сегодня днем вернем. В полдень. Я лично верну. Предлагаю встретиться, как бы случайно, возле храма Света. — Пух торопился опередить Лизку, ему было жаль подневольного человека и хотелось сделать все так, чтобы тот не пострадал.

— Блин.

— Правда? Спасибо. — в голосе несчастного послышались нотки возрождающейся надежды.

— Я клянусь всеми богами, что никому и никогда не сообщу ничего о событиях этой ночи. Ой, я слышу шаги, это егеря князя.

— Блин, такой план накрылся. Ладно. Пошли, Пух.

— Подожди. Уважаемый, как нам лучше покинуть парк, чтобы остаться незамеченными? Вы ведь тоже в этом заинтересованы.

— Да и больше, чем кто-либо. Но давайте покинем дворец и закроем обратно этот тайный проход.

Звук шагов стал громче, что подвигло всю компанию к быстрым действиям. Через десять минут они уже были в парке у самой стены, отделявшей владения князя от остальной Столицы.

Глава 22

Секретарь в черном, уже довольно замызганном, испачканном костюме подошел вплотную к стене и проговорил уже на этот раз громко:

«Слава Императору»

В стене стала видна дверь вполне обыкновенная, деревянная, но обшитая железом. Потом он протянул амулет Пуху и с мольбой на него посмотрел. Тот взял ценную вещь и сразу от греха и Лизки подальше, спрятал его в куртку.



— Я не забуду, уважаемый. В полдень.

Пух вышел первым, Лизка и Киса сразу за ним. Секретарь закрыл дверь и она сразу стала не видна. Голая стена без намеков на проход.

— Лизка, мы тут недавно были. Я по карте вижу. Совсем рядом Тенистые Аллеи. Пошли.

— Ладно, а куда? Кису бы покормить нужно.

— Ох, а я чуть про нее не забыл. Как нам ее через всю Столицу вести? А главное — куда?

— Домой. Куда еще?

— В город гномов? Ее, как Хому, в сумку не запихнешь. В банк нас с ней точно не пустят, а другого портала я в город гномов не знаю.

— А я знаю. У ветеранов в клановом доме Мих портал поставил, оттуда можно в замок, а из замка в город гномов. А еще можно и в замке ей место найти. Он же наш.

— Замок собственность Миха.

— Какая разница. Киса такая лапочка, что ему она точно понравится. В замке ей даже лучше будет. Она же пантера и подземелья — не для нее. Там леса вокруг и все такое.

— Это лучше. Это подойдет. А где дом ветеранов? Ты там была?

— Не знаю.

— Как это?

— Я через портал туда-сюда пробежала. Просто так. По-моему, он у них во дворе стоит.

— Тогда скинь мне свою карту. Раз ты у них была, то на ней это отразилось.

— Правда? Здорово. Лови.

— Черт, далеко. Как мы с Кисой через весь город пойдем? Стража, если ее увидит, то нас арестуют, а то и Кису убьют. Запрещено в Столице держать диких животных. Только в зоопарке.

— Придумала. Мы ее спрячем. Потом Миха найдем, пусть он разбирается.

— Ты же ему обещала, что будешь в доме заниматься. Хочешь все рассказать про Афанасия, про канализацию и про дворец князя? Я только рад.

— Конечно хочу и обязательно расскажу. Все-все-все. Но не сегодня, он выглядел таким усталым, у него так много дел, его нужно поберечь. Я потом все расскажу. Надо только про Кису что-то придумать. Ящик.

— Какой ящик? Ты о чем?

— Я вспомнила — там под землей у гоблина ящик был. Здоровенный. Я с Кисой спрячусь где-нибудь, а ты найди ящик, лошадь, телегу и все такое. Ой. Я еще придумала. Я знаю, где лучше прятаться. На этих Тенистых Аллеях огромные деревья. Повыше залезть и все дела. Ты говорил, что они рядом. Аллеи.

— Да, судя по моей карте, нам нужно только этот дом обойти. Мрачноватый он какой-то, но ночью все кошки серы. Пошли скорее, пока никто нас в городе не увидел.

Попытка реализовать эту идею сразу же провалилась. Киса наотрез отказалась приближаться к дому и упиралась всеми четырьмя лапами. Пришлось идти в обход, но Пух нашел на карте проулок и мысленно еще раз поблагодарил Миха, который ему свою карту Столицы передал. Шли совсем недолго и добрались до цели без происшествий. Ночью в городе по ночам гуляли мало, а те, кто гулял, тоже не любили эту часть города.

Лизка заставила Пуха подставить ей сначала колено, потом руки, потом встала ему на плечи и уже оттуда забралась на дерево.

— Киса, ко мне!

Пантере такие сложности были не нужны и она одним прыжком преодолела половину расстояния, вцепилась когтями в кору ствола и ещё через секунду добралась до нижней ветви.

— Пух, я наверху буду ждать. Когда будешь подъезжать с ящиком, напиши. Я слезу.

— Тетя, а можно я кошку поглажу?

— Блин. Чуть не свалилась. Это еще кто? Темно как…

— Лизка, это же ребенок, я по голосу слышу.

— А что? Я ничего такого не сказала. Там и в самом деле должно быть темно. Дети должны знать правду. Ты кто, недомерок? Тебе спать положено или тебя положено. Или положили… Пух, как правильно? В общем, ты спать должен.

— Я взрослый и я ученик сыщика Шерлока. Его все знают. Я за этим домом слежу.

— Это тому, кто за тобой следить должен, накостылять нужно. Ночь на дворе. Тоже мне, гуляка, мало мне мелкой. Иди домой, как ты вообще сюда залез? До нижней ветки метра три, а в тебе едва-ли один и то с кепкой.