Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 58



Римо поежился.

- Да, папочка, это верно.

- Теперь глаза твои открылись, сын мой. Но многих их них можно еще спасти от страшной участи, но для этого ты должен повиноваться каждому моему слову. Времени у нас осталось совсем в обрез.

- Говори, папочка, - склонил голову Римо, - я исполню все, что ты скажешь мне.

Мастер Синанджу кивнул.

- Русские нервничают. У них много оружия, а кругом - еще больше ни в чем не повинных людей. Ты должен заняться этим. Используй все, чему я тебя научил, но чтобы обошлось без стрельбы.

- Сегодня они в последний раз видели заход солнца. Где искать тебя?

- Я же займусь орудием бесплодия и тем, кого зовут Гордонс. Не пытайся следовать за мной - я не желаю, чтобы ты рисковал своим семенем, Римо. Это - самое важное. Поверь мне.

- Но я не могу отпустить тебя одного к Гордонсу, - запротестовал Римо.

- А я не могу позволить тебе стать порожним сосудом, - ответил Чиун. Если ты не можешь сделать это для меня или для Дома Синанджу, подумай о той, что верна тебе и ждет твоего возвращения.

- Ма Ли.

- Да, Ма Ли хочет стать матерью твоих детей, хотя почему, мне не дано понять. Подумай о ней, если вдруг соберешься нарушить мой приказ. А теперь иди и займись русскими, я же буду обыскивать эти огромные дома и начну вот с этого. И что бы ни случилось со мной, не пытайся искать меня, пока я не уничтожу этот круглый меч русских.

- Понял тебя, папочка, - кивнул Римо. Когда Мастер Синанджу растворился в толпе, Римо попробовал определить хотя бы направление, в котором он двинулся, но тщетно. Волнующаяся, хохочущая и жующая масса, казалось, навсегда поглотила его.

Полковник Ришат Кирлов очень хорошо усвоил данные ему инструкции. Ему нужно было ждать возвращения Анны Чутесовой в течение ровно двадцати минут. Делать ему в это время ничего не полагалось. И сейчас, пребывая в ожидании, он лишь удивлялся, почему такая смелая и дерзкая операция, как десант в Америку русской разведгруппы, окончилась в таком идиотском месте, как этот "Ларриленд". Даже он понял, что это - увеселительный парк, вроде знаменитого "Диснейленда". Про "Диснейленд" знали везде - даже в Советской России.

Он было подумал - не состоит ли задание Анны Чутесовой в том, чтобы выкрасть у американцев технологию строительства этих самых парков. Может, правительство собирается построить такие по всей России. И назвать их "Ленинленд" или еще как-нибудь.

Мысли его были прерваны появлением ярко-голубого медведя футов в семь высотой.

- Простите, сэр, - извинилось животное. - Но я вынужден попросить вас оставить ваше оружие на входе в парк. Разумеется, я не думаю, что оно у вас настоящее, но в нашем парке не разрешены даже водяные пистолеты. Такова наша политика в отношении оружия, сэр, исключительно для безопасности посетителей.

- Проваливай! - огрызнулся Ришат Кирлов. - Я вообще не понимаю, о чем ты талдычишь мне, образина.

- Мне совсем не хотелось бы прибегать к помощи полиции...

- Тебе и не придется к ней прибегать, - прорычал Кирлов, уперев ствол спрятанного в полотенце "узи" прямо в голубое мохнатое пузо своего собеседника.



Окончательно потеряв надежду проследить за Мастером Синанджу, Римо, оглянувшись, увидел, что трое русских собрались вокруг одного из служителей парка в голубом костюме "Молниеносного медведя". Все трое прижимали к животу мишки цветастые пляжные полотенца и, поддерживая его под мышки, осторожно двигались за павильон "Лунный путь".

- Прошу простить, - фигура Римо выросла прямо перед полковником Кирловым, - но вы наносите оскорбление национальной святыне, сэр.

- Святыне? - Кирлов недоуменно нахмурился.

- Точно так. Неужели вы не знаете, как выглядит "Медведь-йоги"?

- "Молниеносный медведь", - поправил его слабым голосом обмирающий от страха Ларри Леппер.

- Заткнись, - с ослепительной улыбкой посоветовал Римо и продолжал: Все дело в том, что "Медведь-йоги" - национальный герой, звезда наших средств массовой информации и ближайший друг самого медвежонка Смоки. Прошу вас оставить его в покое, джентльмены.

- Почему бы тебе не уткнуться в свою лохань?

- Прекрасно, - наклонил голову Римо. - Я вежливо попросил вас. Надеюсь, вы все это хорошо слышали?

- Да, - снова подал голос Ларри Леппер. - По крайней мере, я.

Римо понял, что сами по себе русские не представляют сложности. Их автоматы - это вот да. Одним движением он вырвал у двоих русских пляжные полотенца вместе с оружием; третий, тот самый, который так грубо говорил с ним и явно был главным, моргая, смотрел, как Римо взял оба "узи" в правую руку, а свернутые пляжные полотенца - в левую. Он колебался.

Колебания его были, впрочем, недолгими. В следующую секунду автомат полковника Кирлова взмыл в воздух. Римо поймал его у самой земли. Полотенце Кирлова немного погодя приземлилось в правую руку Римо.

- Теперь смотрите внимательно, - предупредил зрителей Римо Уильямс.

Необходимости в предупреждении, в общем, не было - Ларри и русские и так стояли и смотрели, раскрыв рты. Подбросив в воздух все три "узи", Римо поймал по очереди каждый из них и в долю секунды запихнул все три полотенца в узкие, не толще карандаша, стволы автоматикой. Поклонившись, он с улыбкой вернул оружие владельцам.

- Вуаля, - развел он руками. - В рукаве, к сожалению, ничего не припас.

- Что такое "вуаля"? - вопросил полковник Кирлов, окончательно сбитый с толку.

Ничего не понимая, он таращился на зажатый в его руке автомат. Каким образом этот психованный американец умудрился запихнуть махровое полотенце в ствол, куда не войдет даже шариковая ручка? Полковник Кирлов знал, что такого не может быть.

- С вашим оружием все в порядке? - спросил он у своих солдат. Те кивнули.

- Тогда что вы стоите, так вашу мать!

Римо стоял, скрестив на груди руки, и следил за тем, как три пальца синхронно нажимают на спусковые крючки, три руки синхронно превращаются в мешанину из дробленых костей и мяса. Все трое не успели даже понять, почему автоматы взорвались в их руках. Посчитав, что представление затянулось, Римо тремя легкими ударами в височную часть послал всех троих в необратимый нокаут.