Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 5



Они прошли в рубку. Сев на свое место, Лонсан отпил остывшего кофейного напитка. Ченгуо заняла кресло второго пилота. Летное удостоверение оживило бортовой компьютер. «Ранто» получил отсчет до вылета.

– Сколько лет твоей посудине? – нарушила молчание Ченгуо.

– Достаточно, – скрипнул зубами Лонсан.

– Она не развалится?

– Хочешь принять средство от безвоздушного пространства? Ты ведь запаслась противоядиями на все случаи жизни?

– Почему ты вымещаешь злость на мне?

– Потому что ты красивая, а не землянка.

– Соскучился по женскому обществу? – Ченгуо пригубила кофейного напитка из его стакана. – Какая гадость! Концентрат? – Она возвратила стакан на место. – Я просто сопровождаю груз. Никаких межвидовых поползновений я не потерплю.

Силовое поле слабело, двигатели увеличивали тягу. Навигационная система космической станции вывела «Ранто» с причала. Лонсан начал приготовления к подпространственному прыжку.

– Давно работаешь на Камл-Атдора? – спросила Ченгуо.

– Пристегнись, – проворчал Лонсан. – Немного потрясет.

– Ты не ответил. – Ченгуо перетянула себя ремнями безопасности. – Давно работаешь на Камл-Атдора?

– Давно, только не часто. Какая конечная точка?

– Фласт.

ii

«Ранто» под управлением навигационной системы единственного на Фласте космопорта снижался по дуге в пелену густых облаков. Лонсан вытащил из кармана пластиковые листы. Ченгуо изучила протянутые черно-белые отпечатки полуразрушенных строений на мрачных улицах.

– Довольно уныло.

– Где этот город? – спросил Лонсан.

Ченгуо пожала плечами.

– Сомневаюсь в его существовании.

– Я тоже. – Лонсан постучал пальцем по виску. – Он у меня здесь.

– Так ты считал свои?..

– Я ищу то, о чем не имею понятия, – проворчал Лонсан. – Разве не смешно? – Он забрал листы. – Когда я получил изображения, не сразу поверил. Я все забывал после пробуждения. Только на сердце оставалась тяжесть. Она заставляла вспоминать. А как я вспомню, если все забыл? С изображениями стало проще. Теперь я знаю.

– Что?

– Что раз за разом мечусь по заброшенному городу неизвестного мира. В сновидениях. Самое странное – я не могу определить, с каких пор эти сновидения преследуют меня и почему.

Вырвавшись из облаков, «Ранто» направился к песчаной поверхности Фласта, покрытой обширной сетью серых карьеров. За космопортом висел гриб зеленого пламени. Черное пятно космодрома испещряли межзвездные суда, прогулочные и грузовые. Лонсан осушил стакан кофейного напитка.

– Эта дыра пользуется спросом.

– Как ты отстал от жизни! – Большие глаза Ченгуо округлились. – Сейчас на Фласте проходит Фестиваль Цивилизаций! Если бы не ты, я успела бы к открытию. На нем бывает уйма всего запрещенного.

– А галактическая полиция?

Ченгуо рассмеялась.

– Галактическая полиция не суется. Фласт принадлежит одному жадному шашиаву. Сначала он добывал пенный песок. Видишь сколько карьеров? Когда спрос на пенный песок упал, принялся устраивать Фестивали Цивилизаций. Здесь можно все! Ты не слышал о них?

– В новостях не рассказывали.

– Конечно! Фестиваль Цивилизаций – только для истинных ценителей жизни, ведь на нем бывает уйма всего запрещенного.

«Почему она говорит об этом? – подумал Лонсан. – Хочет вывезти что-нибудь запрещенное?»

– Ты одинок? – полюбопытствовала Ченгуо.

– Меня все устраивает.

– Да?

– Нет, – признался Лонсан. – Получу груз, сдам груз и жду очередного заказа. День, два, неделю, месяц… Я покупал «Ранто» ради свободы и достатка. – Он потер подбородок. – Однако моими услугами почти всегда пользуются малообеспеченные существа. Их привлекает низкая цена. Камл-Атдор выручает, иногда.

– Понятно. Где ждешь очередного заказа?

– На «Ранто», чтобы не платить за посадочное место.

– В одиночестве? – Ченгуо покрутила кольцо на изящном пальце. – День за днем?

– День за днем, – подтвердил Лонсан. – Сколько потребуется. Пока опять не придется чинить приводы, насосы, подвески…



– Что употребляешь от скуки?

– Развлекательные передачи, – ответил Лонсан. – Ничего запрещенного. Не хочу на очередном освидетельствовании лишиться летного удостоверения, поскольку мозг превратился в тухлую губку из-за того, что ты подразумеваешь.

– Ты ищешь то, о чем понятия не имеешь. За тобой охотятся те, кого ты не знаешь или… не помнишь. О ком понятия не имеешь. Я не могла не уточнить. Понял? Я должна знать, с кем мне предстоит работать.

«Ранто» опустился на потрескавшееся покрытие космодрома неподалеку от крейсера галактической полиции.

– Галактическая полиция не суется? – усмехнулся Лонсан.

– Все-таки Фестиваль – общественное мероприятие, а не частная вечеринка. Пойдешь со мной?

– Куда? На Фестиваль? – Лонсан почесал бровь. – А груз?

– С грузом решим. – Лицо Ченгуо излучало надежду. – Только не говори, что я зря прилетела сюда!

– Пусть решает Камл-Атдор.

Камл-Атдор смотрел на дисплей, видя в Лонсане и Ченгуо хебиров Бацеру. Его мутило при мысли, что следующей жертвой после охранника-крагуна окажется он.

– Мы на Фласте, – сказал Лонсан.

Камл-Атдор скрутил щупальца, настраиваясь на рабочий лад.

– Какие указания? – осведомилась Ченгуо. – Мы бы хотели посетить Фестиваль Цивилизаций.

– Ждите. – Камл-Атдор повернулся к служащему-унмаку. – Свяжи меня с мерзкими червяками.

– С кем, шеф?

– С хебирами Бацеру, глупое животное! Свяжи меня с Шихбиру!

Шихбиру сидел в удобном кресле перед средствами дальней связи, окруженный роскошной обстановкой. Лапы с ухоженными коготками постукивали по резному подлокотнику. За последние недели каюта «Шихцару», межзвездного прогулочного судна, названного именем предыдущего главы семейства Бацеру, заменила ему дом. Голографический экран занимал усталый Хферу. Вид помощника не обещал приятных вестей.

– Переговоры с владельцем Эпкаи продолжаются, – сообщил Хферу. – Лартлам не хочет уступить ни галаксара. Он хочет сдавать ее поверхность для поселений…

– Заставь его умерить запросы. – Шихбиру испытал первые приступы голода. – Нам нужна Эпкаи. Она на краю Галакса, вдали от обжитых миров. Ее воздух пригоден. У нас нет времени подыскивать другой необитаемый мир. И на ней до сих пор нет ни одного поселения. Что с трупами?

– Есть зацепка. – Голос Хферу зазвучал твердо. – Потихоньку набираем.

– Набирай. У меня второй вызов.

Шихбиру переключился на Камл-Атдора.

– Опять отговорки?

– Перевозчик на Фласте, – ответил Камл-Атдор. – Какие будут указания?

Шихбиру подался вперед.

– Слушай внимательно. Мне важен этот груз. Подведешь меня, и никто не узнает, куда отправился Камл-Атдор.

Камл-Атдор прервал связь, с трудом дослушав Шихбиру. Напряжение сжимало желудки. Боясь исторгнуть из себя питательный обед, он переключился на «Ранто». Лонсан и Ченгуо ждали его указаний.

– Отправляйтесь на Фестиваль Цивилизаций.

Ченгуо захлопала в ладоши.

– А заказ? – спросил Лонсан. – Заказ в силе?

– Разберемся.

Голографический экран погас, оставив Лонсана в недоумении.

– Он разрешил! – Ченгуо встала. – Чего ждешь?

– Ты не сказала ему, что за мной охотятся, – заметил Лонсан.

– Не сказала, – кивнула Ченгуо. Ее пальцы коснулись его щеки. – Не волнуйся, обязательно скажу.

– Тебе было бы лучше сказать, чтобы избежать неприятностей. Но хорошо, что не сказала. Иначе Камл-Атдор оставил бы меня без заказа.

Ченгуо развела руками.

– Где можно привести себя в порядок?

Лонсан отвел ее к свободной каюте навигатора.

– Тебе не мешало бы переодеться, – заметила Ченгуо. – На Фласте несколько… жарковато.

Войдя в свою каюту, Лонсан положил пистолет, забранный у омдрийца, на тумбочку. Угроза нового нападения не давала ему покоя. Вообразив, мчащихся к Фласту охотников, стремящихся выловить потерянного шкипера, он сунул пистолет за пояс брюк. Надетая вместо куртки и свитера легкая рубашка навыпуск скрыла виднеющуюся рукоять.