Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 90

- У дяди большой и быстроходный корабль, - ответил Рафик. - Однако, чтобы не пугать линьяри, он не взял с собой никакого оружия. Конечно, его люди владеют боевыми искусствами, а "Шахразада" экипирована лазерами дальнего действия. Но он почти не имеет защиты от пиратов и грабителей, которых могут послать наниматели Ясмины. Я видел, что это тревожило его. Тем не менее, дядя сказал, что справится с любой проблемой.

Он пожал плечами.

- Если кто и может позаботиться о себе в критических обстоятельствах, то это дядюшка Хафиз.

- И все же им не помешала бы поддержка, - возразила Зиана. - Не для вторжения на нархи-Виланьяр, а просто для гарантии, что их никто не атакует.

- Жаль, что в нашем распоряжении больше нет ресурсов мистера Ли, добавил Пал.

- "Дом Харакамянов" имеет достаточно средств, - ответил Рафик. - Но дядя обидится, если я вопреки его решению направлю вдогонку за "Шахразадой" вооруженный эскорт.

- И не надо, - сказала Мерси. - Если сородичи Акорны увидят невооруженного Харакамяна, прилетевшего к ним с вооруженным эскортом, они посчитают его вооруженным Харакамяном. Кроме того, о карте Калума и Акорны, с маршрутом к нархи-Виланьяру, знают только несколько человек. Она должна храниться в секрете.

- А если на помощь "Шахразаде" отправится "Прибежище"? - предложила Зиана. - Мы знаем Акорну и экипаж ее корабля. У нас есть вооружение, однако наше судно управляется детьми. Нас не заподозрят в военной агрессии. В то же время, в случае необходимости мы можем оказать Харакамяну огневую поддержку.

- Мы в долгу перед Акорной, - сказал Маркель. - Она не только помогла нам одолеть убийц родителей, но и исцелила наши раны. Она восстановила доброе имя Странников, когда доктор Хоа исправил ущерб, нанесенный его прибором. Благодаря Акорне мы разделались с Нуэвой Фаллоной и ее паломельской бандой.

- Все это верно, Маркель, - вмешался Пал. - "Прибежище" действительно имеет оружие, и ваша команда побеждала врагов в паре битв. Но не забывай, вы не армия и не полиция. Ты сам сказал, что вам помогали взрослые. А Зиана верно заметила, что команда корабля, в основном, состоит из детей.

- Это наше преимущество, - возразила Зиана. - Мы Странники и летим, куда хотим. Никто не заподозрит нас в намеренной охране "Шахразады". В крайнем случае, мы можем сказать, что это случайная встреча.

- Я все понимаю, - настаивал Пал. - Но мы не солдаты и не полиция. Многим из Странников не исполнилось даже двенадцати лет.

- История гласит, что некоторые дети показали себя настоящими воинами, - ответил Маркель.

Молчаливая Кети всплеснула руками и сказала:

- Чтобы защищать себя и других, нужно знать, как сражаться! Пал прав. Никто из нас не является обученным воином. Если Кисла или граф Гануш входят в преступную сеть, которой руководил барон Манъяри, то нам будут противостоять профессиональные наемники.

- Да, военная наука не помешала бы, - согласилась Зиана. - Или хотя бы своевременный совет. Мистер Бэрд, вы не могли бы сообщить координаты, где, по вашему мнению, находится планета линьяри? Нам не нужен курс, проложенный вами.

Она подмигнула Джонни Грину.

- Странники предпочитают свои собственные методы навигации.

Члены Совета одобрительно закивали. Ример понял, что Пал и Кетала оказались в меньшинстве. Впрочем, Пал не сдавался.

- Ладно, будь по-вашему, - сказал он. - Но нам нужен хороший военный советник. Я знаю одного такого - вернее, одну. Это Надари Кандо, бывшая помощница мистера Ли. Если мы хотим получить наставника и советника в одном лице, то она подходит лучше всех.

- Я слышала, что она сейчас находится в лагере генерала Иквасквана и обучает его отряды, - добавила Мерси.

- Смотрите, как все складывается, - заметил Пал. - Мы можем купить там оружие и боеприпасы, а заодно информировать генерала о текущей ситуации. Рафик, если вы позволите, мы наймем Красные браслеты в качестве резерва на тот случай, если ваш дядя столкнется с серьезными проблемами.

- Это хорошая идея, Пал, - согласился Рафик. - А я тем временем переговорю с чиновниками Федерации о возможном нарушении прав разумных существ. Торговля рогами космической расы, не принадлежащей Федерации, но известной своим гуманизмом и разумностью, должна быть прекращена законодательным путем.

- Тогда я полечу на Кездет и потребую от властей расследовать незаконную деятельность Гануша, - сказал Гилл.

- Зачем нам куда-то лететь? - запротестовала Джудит. - Мне кажется, мы можем использовать защищенные линии связи.

Калум покачал головой.

- Я поначалу удивился, почему Хафиз не сделал этого, а полетел на встречу с Рафиком. Даже в разговоре со мной он применял намеки и аллегорические ссылки. Мне стало ясно, что он заподозрил взлом его шифрующих систем радиосвязи. На всякий случай я проверил наши шифраторы и служебные программы. Оказалось, что все они изготовлены "Кездеткоммом" - дочерней фирмой, которая находится под контролем компании "Интерлей Энтерпрайзес", принадлежащей Эдакки Ганушу. Наши защитные программы разработаны другой его подручной фирмой.

- То есть, нам нельзя полагаться на связь, - хмуро произнес Гилл.

- Мы все равно должны отправиться на поиски Акорны, - возразила Зиана.

- Я полечу вместе с вами, - сказала Кети. - Пал все время находился в лагерях, а я могу опознать многих пособников Манъяри. Мне будет не трудно составить их подробное описание для Надари и генерала Иквасквана. Если подручные Флейтиста снова начали создавать проблемы, я хочу лично убедиться в том, что кто-то их остановит. Мы избавимся от угрозы рабства только тогда, когда преступная сеть барона будет разрушена раз и навсегда.

- Это немного выходит за рамки нашей миссии, Кетала, но мы с радостью примем тебя на "Прибежище", - ответил Маркель.

Члены Совета согласно закивали.

- Папочка, давай мы тоже полетим, - предложила Тари.

Ример был так поглощен обсуждением, что не заметил, как его дети подошли к нему, чтобы послушать беседу взрослых.

- Чей спиральный рог? Наш! Мистер Беккер дал нам его, чтобы мы помогли Госпоже и ее народу. Давай вернем им этот рог.