Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 88



- Эй, - перебил его Дес, - мы опытные офицеры! Служили в кездетской Страже Мира!

Он напыжился, расправив плечи и пытаясь выглядеть, как мог, воинственно и сурово.

- Ча! Хёвётьявак, тсиёвётийя'те! - оборвал его Икваскван на родном языке. Надари расхохоталась. - Безмозглые разгильдяи, которые позволили себя взять в плен каким-то грязеробам... Я уже о вас наслышан. Понимаете, признался он Хафизу, - порицания заслуживает не мародерство, а некомпетентность. Если пройдет слух, что я принял к себе этакие отбросы, надо мной вся Галактика смеяться будет. Я даже уволить их - и то не могу! Он вздохнул. - Нельзя же позволить им уйти с рассказом, что они, хоть и недолго, были офицерами моих Красных Браслетов. Остается единственное решение. - Рука его потянулась к бластеру в кобуре, ясно демонстрируя ход адмиральских мыслей.

- Истинно так! - подтвердил Хафиз. - Определенно этих двоих следует подтянуть до принятого в ваших войсках стандарта. У вас ведь есть нечто наподобие армейских тренировочных лагерей, не так ли?

Губы Иквасквана дрогнули в улыбке.

- На Килумбембе, да... конечно. Туда, правда, принимают в основном молодых и особенно крепких парней; вступительные испытания для нижних чинов весьма суровы. Однако эти двое, думаю, переживут полный курс, - добавил он с полнейшим безразличием к дальнейшей судьбе бедолаг. - Смирнов! Минкус! Браслеты - сдать! Вы разжалованы в рядовые, и возвращаетесь для обучения на Килумбембу.

Эд без единого слова стянул одинокий красный браслетик, служивший символом его чина, но у Деса хватило глупости искушать судьбу и дальше.

- А как же наш трофей?!

- А, трофей... - прошипел Икваскван, по-змеиному качнув головой. Насколько мне известно, "Джурден" потерял управление, прежде чем "Прибежище" взяло его на буксир. Так что по законам о спасенном имуществе, это трофей "Прибежища", не так ли? А вы двое - на челнок, шагом-марш! Считайте себя под арестом до того момента, как вас возможно будет отправить на гауптвахту на борту крейсера!

Через наручный переговорник он отдал несколько коротких, резких команд на родном языке - видимо, известил экипаж челнока о скором прибытии двоих разжалованных офицеров.

- Надя, - обратился адмирал к Надари, когда Минкус и Смирнов скрылись с глаз, - как ты верно заметила, мы давно не встречались. Полагаю, наши новые системы вооружений тебя могут заинтересовать.

- У меня есть обязанности здесь, - почти с сожалением ответила Надари.

- Иди, иди, - благодушно посоветовал ей Хафиз. - Акорна теперь на попечении родни. Ты заслужила отгул.

Особенно учитывая, что она только что увеличила прибыли дома Харакамянов-Ли на одну шестую.

Надари задумчиво покосилась на Иквасквана.

- Ты понимаешь, что если я не вернусь... скажем, через два стандартных часа... твоему челноку не разрешат взлететь?

- А ты, - парировал Икваскван, - понимаешь, что меры предосторожности, введенные моим предшественником для защиты личности адмирала, не только сохранились, но и были углублены? Офицеры моего штаба умрут, чтобы отомстить за меня.

- С твоей примитивной тактикой, Икки, - Надари пожала плечами, - им и так долго не прожить.

Однако она милостиво приняла его руку, и они вдвоем двинулись в направлении челнока.

- М-да, - выдохнул Калум, глядя на две невысоких, худощавых фигурки, просто-таки излучающих сдержанную угрозу, - романтика просто в воздухе носится!

Рафик покосился в дальний угол, где Пал Кендоро что-то серьезно втолковывал Андрезиане, держа ее при этом за обе руки.

- Точно.

- "Приходи посмотреть на мои боевые лазеры". - Голос Гилла подрагивал от сдерживаемого смеха. - Не знаю, так я к женщинам еще не подкатывал...



- И не будешь, - твердо заверила его Джудит, повисая на руке горняка. Гилл, ты что-то собирался предложить Джонни?

Предложение горняка - отправиться на Маганос, чтобы помочь со строительством третьей очереди лунной базы - стало для Джонни Грина серьезным искушением, но инженер с сожалением покачал головой.

- Не могу я оставить "Прибежище" на одних ребятишек.

- По-моему, не совсем одних. - Рафик мотнул головой в сторону Пала и Андрезианы.

- Все-таки... уже плохо, что они потеряли родителей и дом... неосторожно проронил Джонни.

Маркель, далеко от своего кумира не отходивший, конечно, услышал.

- Что значит - потеряли дом?! "Прибежище" в отличном состоянии... будет, когда мы закончим ремонт, который теперь вполне сможем оплатить, раз доктор Хоа согласился остаться с нами. Мы заработаем даже больше, чем надо, продавая услуги по управлению погодой всяким сельхозпланетам... честно, добавил он, - а не как Нуэва!

Джонни поднял брови.

- "Прибежище" останется с вами, верно. Но Эсперанца...

- Была дорога нашим родителям, - перебил его Маркель, - и мы не хотели оскорблять их чувства, объясняя, что это не наша мечта. Эй, 'Зиана, окликнул он, нарушая ее тет-а-тет с Палом, - хочешь жить на нижстороне?

- Никогда! - Девушка так решительно замотала головой, что золотые кудряшки разлетелись во все стороны, точно обломки разбитого нимба. Оставить капитанское кресло на "Прибежище", только чтобы тратить силы, сражаясь с климатом и планетным тяготением? Да ты шутишь!

- Можешь поставить на голосование, если желаешь, - предложил Маркель, но, думаю, ты выяснишь, что и остальные думают так же.

- И без доброго совета они не останутся, - напомнил Рафик, - на попечении у Пала и доктора Хоа. Доверься ребятам, Джонни. Они знают, чего хотят, и умеют добиваться своего безо всякой жалости.

Вместе с Гиллом, Джудит и Калумом он отошел в относительно свободный угол.

- Похоже, все устраивается. - мрачно заметил он.

- Ага, - согласился Гилл столь же безрадостно.

- И нет никаких оснований... - начал Калум.

- ...Удерживать Акорну, - закончила Джудит. В глазах ее блеснули слезы. - Ей нужней сородичи.

- Не скорбите, - посоветовала Карина, величественно улыбаясь. - Она не оставит вас... надолго. Я уже чувствую ее присутствие.

- Разумеется! - грубо фыркнул Гилл. - Вы отлично знаете, что она сейчас спит на "Балакире".

- Уже нет, - самодовольно поправила Карина, и с последним ее словом на пороге появилась делегация линьяри. Акорна лучилась счастьем и светом.