Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 96



- И тебе не терпится изложить это все на суде, члены которого подкуплены дядюшкой нашего Рафика? - поинтересовался Калум. - Должно быть, мы в самом деле здорово его разозлили. Я не думал, что он проследит наш маршрут до Телой.

- Он этого и не делал, - Заметил Рафик, изучая распечатки раскодированных Калумом сообщений. - По крайней мере... это не в духе моего дядюшки. Дядя предпочитает не иметь дела с судами. И посмотрите-ка на имя предполагаемого кредитора: это не телойское имя.

- Фаркас Хамисен, - прочел Гилл, заглянув через плечо Рафика.

- "Фаркас", - заметил Рафик, - на диалекте Кездета означает "волк"... По здравом размышлении, мне кажется, что мысль обозначить Кездет как наш порт назначения была не самой удачной. Должно быть, именно так нас и выследили.

- Но у них нет причин охотиться за этим кораблем, - возразил Гилл. Официально это больше не "Кхедайв", а "Ухуру". У нас есть даже маяк, подтверждающий это.

Рафик пожал плечами:

- Хотите задержаться здесь и выяснить, какие у них к нам претензии на самом деле?

- Никоим образом, - хором ответили Калум и Гилл.

Они решили забыть об оплате последнего груза железа, отправленного на Грейфен. Что до их груза, как заметил Рафик, в любой системе будут рады купить груз титана. Например, Неред: это планета высоких технологий, крайне милитаризированная - к тому же страдающая от недостатка полезных ископаемых...

* * *

- Проблема с Нередом, - сумрачно заметил Гилл, когда они достигли планеты и завершили сделку, - заключается в том, что в этой системе нам нечего добывать. Все, что мы сейчас имеем - пустой корабль...

- И изрядная сумма в кредитах Федерации, - прибавил Рафик. - Похоже, им действительно нужен был этот титан.

- Верно; но эти люди просто помешаны на войне. Готов поклясться, что здесь нечего купить, кроме армейской амуниции и оборудования для шпионажа.

- Мы потратим кредиты по-другому, - сказал Рафик. - По крайней мере, большую часть. А сегодня давайте отметим удачную сделку: сводим Акорну поужинать в лучшем ресторане Нереда!

- Ох ты, боже мой, - усмехнулся Калум. - Жду - не дождусь возможности отведать кулинарные шедевры Нереда. Интересно, каким будет главное блюдо? Патронташи под острым перечным соусом? Гранаты с имбирем?..

- Она не может пойти в таком виде, - объявил Гилл, указывая на Акорну.

За последний год Акорна выросла настолько, что даже комбинезон Гилла стал ей маловат. На корабле она предпочитала ходить и вовсе без одежды. Сейчас Калум и Рафик, развернувшись, уставились на Акорну, лежавшую в своем гамаке и изучавшую видеофильм о техниках очистки цветных металлов от избытка углерода. Она казалась вполне довольной. Ее серебристые кудряшки превратились в длинную, до пояса, роскошную гриву, а бол прикрывала вьющаяся челка. Ниже пояса ее тело покрывала мягкая белая шерстка. Она была выше, чем Гилл, но грудь ее была плоской, как у ребенка.

- Интересно, сколько ей сейчас? - понизив голос, раздумчиво проговорил Гилл, стараясь не привлекать внимания Акорны.



- Хронологически, - ответил Рафик, - где-то около трех лет. Прошло уже два года с тех пор, как мы ее нашли. Физиологически, полагаю - около шестнадцати. Очевидно, что существа ее вида взрослеют быстро, но я полагаю, что она еще не достигла размеров взрослой... особи; посмотрите на ее щиколотки и запястья - они все еще непропорционально тонки.

- Шесть футов шесть дюймов, и она все еще растет, - пробормотал Калум.

Вскоре рост Акорны станет представлять серьезную проблему: это понимали все. "Кхедайв" был предназначен для экипажа из трех человек небольшого или среднего роста. Широкие плечи и высокий рост Гилла и без того создавали некоторые проблемы; присутствие на борту четвертого пассажира привело к необходимости реорганизовать внутреннее пространство корабля; разместить же здесь единорога семифутового роста будет просто невозможно.

Акорна оторвалась от экрана:

- Калум, - позвала она, - не мог бы ты объяснить мне, каким образом в процессе сокращения содержания гидроокиси натрия получается дихлорид титана?

- Хм-м, это одна из последних стадий процесса, - проговорил Калум и, наклонившись, принялся чертить на экране под текстом и рисунками новую диаграмму: - Видишь - в электролитическую ячейку закачивается разбавленная соляная кислота...

- Нужно было это разъяснить, - пожаловалась Акорна. За последний год она научилась свободно говорить на галактической интерлингве, и только еле заметный носовой выговор да некоторая стесненность речи указывала на то, что это не ее родной язык.

- А по уровню развития, - тихо проговорил Рафик, наблюдая за Калумом и Акорной, обсуждавшими вопросы электролитического разделения металлов, - ей одновременно четыре и двадцать четыре.

- Верно, - согласился Гилл. - Она знает о добыче металлов, металлургии и управлении небольшими кораблями почти столько же, сколько и мы, но ничего не знает о - ну, ты понимаешь...

- Нет, не понимаю, - ответил Рафик, не без удовольствия наблюдая за тем, как лицо Гилла багровеет, приобретая тот же цвет, что и его борода.

- Ты все прекрасно понял. Я имел в виду разные женские вопросы.

- Думаешь, пришло время для того, чтобы один из нас поговорил с ней насчет человеческой системе воспроизведения? Честно говоря, не вижу, зачем это нужно, - ответил Рафик, стараясь не показать, что его эта мысль также смущает. - Мы же ничего не знаем о том, как размножаются представители ее расы. Может, они просто... ну, скажем, рогом оплодотворяют цветочки.

- Этот мех не все скрывает, - возразил Гилл. - Кроме того, за прошлый год я, как и ты, достаточно часто купал ее. Анатомически это явно женщина, - он с сомнением поглядел на длинное хрупкое тело Акорны. - Женщин с плоской грудью, но все же женщина, - поправился он. - И она не может больше разгуливать по кораблю, ничем не прикрытая кроме своих длинных волос и белой шерстки.

- Почему бы и нет? Может, у ее расы нет запрета на наготу.

- Зато у моей есть! - крикнул Калум. - И я не собираюсь спокойно смотреть, как полуголая девушка-подросток разгуливает по нашему кораблю!

Акорна подняла на него глаза: