Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 147 из 214



Источник благ обильный,

Воззванью нашему внемли.

Светилами лазурь украсил ты небесну,

Чтобы свою премудрость доказать,

И в знак щедрот любовь и красоту прелестну

Благоволил на землю ниспослать.

Соедини союзом нежным

Сию любезную чету

И мирных дней их долготу

Исполни счастьем безмятежным.

В продолжение пения юноши и девы локлинские составляют балет, приносят венцы и цепи из цветов, украшают Моину и Фингала и ведут их к жертвеннику перед

кумир Оденов.

Фингал

Оден! локлинцев бог, коль ныне в первый раз

Ты каледонина во храме слышишь глас,

Не удивись тому: ты божество Моины,

Пред жертвенником ждет она своей судьбины.

Хочу тебя призвать, хочу тебя почтить

И, в пламенной любви клянясь ей верным быть,

Сих клятв хочу иметь свидетелем Одена.

Мне будь свидетелем и ты, племен Морвена,

Отцов Фингаловых могуще божество!

Ты, коего весь мир являет существо,

Но смертные умом кого не постигают,

Кого именовать уста мои не знают;

Ты, исполняющий вселенную собой,

И в храме чуждом сем обет услышишь мой.

Когда Моинины любовью полны взгляды

Не будут находить в глазах моих отрады,

Когда не будут зреть в них страстного огня,

Которым днесь горю, то накажи меня:

Чтобы руки моей исчезла дивна сила,

Котора страх врагам в сраженьях наносила,

И твердость, мужество Фингаловой души,

Как былие долин, во цвете иссуши;

Чтоб, бесполезный царь, против любви бесчестен,

Влачил я мрачну жизнь и умер безызвестен;

Чтоб в песнях бардов я в потомстве не гремел,

В дому моих отцов мой щит бы не висел,

И меч, мой тщетный меч, притупленный и ржавый,

Был в дебри выброшен, как меч царей без славы.

Жрецы, народ, и ты, о мудрый Старн! в сей час

Свидетелями клятв я поставляю вас.

Моина

А я клянуся здесь...

Верховный жрец

Остановись, царевна!

Тень брата твоего, являясь в тучах гневна,

Через меня претит обет произносить;

(указывая на Фингала)

И ты супругою ему не можешь быть.

Фингал

Не может быть?

Моина

О рок!

Старн

(в сторону)

Решительно мгновенье!

Фингал

О ты, коварный жрец! какое дерзновенье

Ты принял на себя? чтобы умерших глас

От горних слышать мест, смущать здесь оным нас.

Оставь все хитрости, жрецов обычны свойства.

И в гробе сущего не нарушай спокойства.

Верховный жрец

Ты лучше сам почти умершего покой.

Пронзив Тоскару грудь свирепою рукой,

Сию ль сестре его ты предлагаешь руку?

Или и в гроб ему пренесть ты хочешь муку?

Нет, прежде ты к его могиле поспеши,

Отдай там праху долг и тризну соверши,

Потщися с тению Тоскара примириться:

Тогда лишь можешь ты с Мойной съединиться.

Фингал

С терпеньем слушал я твою лукаву речь.

Ты мыслишь ею здесь раздор опять возжечь;

Напоминаешь нам об участи Тоскара.

Так, в поле он погиб от моего удара,

Но не изменою: он пал, как вождь, герой;

Меж нами смерти спор решил кровавый бой,

И подвергался я его ударам равным.

Коль жизнь венчает вождь концом толико славным,

Коль за отечество он может умереть,

Того не будет тень о жизни сожалеть;

Не будет в облаках ни гневна, ни смущенна.

Могила храброго отечеству священна;

И старцы на нее должны сынов водить,

Чтоб в юных их сердцах геройство возбудить.

Но чуждо для жрецов высокое толь чувство:





Раздоры рассевать их главное искусство.

(Указывая на Моину)

Ты не успеешь в том... Прими ее обет

И совершай свой долг.

Верховный жрец

Не принимаю, нет.

Когда Тоскаров прах почтить не хочешь ныне,

Супругом быть тебе нельзя тогда Моине.

Одена именем я запрещаю ей

Надежде и любви ответствовать твоей;

И сим же именем я Старна разрешаю

От слова данного. Я зрю, что прогневляю

Твой гордый дух; иду от гнева твоего.

Фингал

Остановите вы, о воины, его!

Старн

Иль ты пришел во храм над святостью ругаться?

Фингал

Иль за крамольного Старн может здесь вступаться?

Старн

Почти, Фингал, почти его священный сан!

Фингал

К сплетенью ль хитростей ему был оный дан?

Старн

Он дан ему на то, чтоб слышать глас небесный,

Чтоб оный возвещать.

Фингал

Какой сей дар чудесный!

И как пред нами он небесный слышал глас,

Которому никто не мог внимать из нас!

Что в вашем храме я, мне должно ль лицемерить?

Старн

Ты верь ему иль нет, но мы привыкли верить.

И дочери моей не отдаю тебе,

Когда противен брак разгневанной судьбе.

Фингал

Что слышу?

Моина

Небеса!

Колла

(тихо Старну)

Себе ты изменяешь.

Фингал

Меня ль...

Старн

(с притворною ласкою)

Почто, Фингал, почто не поспешаешь

Союзу нашему препятство отвратить,

Одена и судьбу с сим браком примирить

И возвратить покой Тоскара тени гневной?

С каким веселием и радостью душевной

На холме смерти я Фингала буду зреть!

Фингал

Ты б должен был меня в душе своей презреть,

Когда б увидел здесь толико малодушным,

Чтобы твоим жрецам я сделался послушным,

Чтобы их глас считал за глас самих богов.

Тоскара гроб почтить я б был, о Старн! готов:

Но как союзник твой, но как супруг Моины,

И долг сей совершить имел бы я причины.

Что волей сделал бы, неволей - никогда!

Старн

Почто ж, о гордый вождь! ты прибыл к нам сюда?

Фингал

Ты прежде дай ответ, почто надеждой льстивой

Ты вызвал по морям мой бег нетерпеливый?

Когда чрез барда я союз сей предложил,

Почто условий мне своих не объявил?

Я вправе от тебя потребовать ответа.

Старн

Царь, равным мне царям я не даю отчета.

Фингал

Царь, изменяешь ли ты слову своему?

Когда не веришь нам, то веришь ли кому?

Старн

Фингал! теряется уже мое терпенье.

Фингал

О Старн! угрозы мне я чту за оскорбленье.

Старн

Ты в областях моих.

Фингал

Я здесь не в первый раз.

Моина

Фингал! остановись и мой услыши глас,

Коль может мне внимать дух, гневом распаленный.

Опять ли видеть мне раздор возобновленный

Меж теми, коих я дороже чту всего;