Страница 37 из 40
- Шляпу? - переспросил Мейер, проведя рукой по лысой макушке. - Я не ношу шляпу. От шляп лЮди лысеют.
В доме на Северной 30-й улице - четырехэтажном аккуратном здании из коричневого камня - Мейер и Клинг поднялись на четвертый этаж и постучали в дверь квартиры 44, где, согласно надписи на почтовом ящике, проживал Джеймисон Грей.
- Кто там? - раздался молодой голос.
- Откройте! - сказал Мейер.
- Открыто, - сообщил голос.
Клинг, помня о роковой оплошности Хейвза, сжал в руке свой револьвер. Мейер распахнул дверь и отпрянул в сторону. Из квартиры не доносилось ни звука.
- Входите же! - наконец услышали они.
Все ещё держа в руке револьвер, Клинг быстро оглядел квартиру. В дальнем конце темной комнаты лицом к окну сидел юноша лет двадцати.
Не переступая порога, Клинг спросил:
- Вы Джейми Грей?
- Да, - сказал юноша. На нем были черные брюки и белая рубашка - ворот расстегнут, рукава закатаны. Юноша по-прежнему смотрел прямо перед собой, как будто, кроме него, никого в квартире не было.
- Вы знаете Анни Бун? - спросил Клинг.
- Да, - сказал юноша. Он слегка повернулся, но посмотрел почему-то на Мейера, как будто тот задал вопрос. - Вас прислала Анни?
- Нет, - ответил Клинг. Он пытался разглядеть лицо молодого человека, но в комнате было очень темно.
- Значит, она вас не посылала? - спросил Грей.
- Нет.
- А я-то думал, она наконец вспомнила обо мне. Она давно у меня не была, вот я и решил, что она что-то хочет передать через вас.
Он снова повернулся к окну. Клинг и Мейер подошли поближе, но юноша не обратил на это никакого внимания.
- Она часто у вас бывала? - спросил Мейер.
- Да. Раз в неделю, а то и чаще. Это мне очень помогало. Она удивительный человек.
- Вы никуда не ходили вместе?
- Только один раз немного прошлись. По мне, чем меньше ходить, тем лучше.
- Где вы познакомились?
- В баре. Совершенно случайно. Как-то днем я решил выйти в бар. Захотелось выпить кружку пива. С вами такого не бывало? Вдруг страшно захотелось пива. Нет ничего лучше кружки пива, когда давно его не пил. Анни подсела ко мне за стол. Вот и все.
- И что она сказала?
- Спросила, как меня зовут. Я сказал: Джейми Грей. Она была заметно выпивши.
- Анни Бун? - удивленно воскликнул Клинг.
- Да.
- Вы уверены?
- Абсолютно. От неё сильно пахло спиртным, да и говорила она как-то странно. Она явно напилась, потому-то и подошла ко мне. Я спросил, не желает ли она выпить чашку кофе. Она сказала: "С удовольствием" - и мы пошли ко мне.
- И после этого она стала к вам заходить, так?
- Да. Приходила поболтать. Говорила, что у неё от этого становится легче на душе.
- Вы живете здесь один, Грей?
- Да.
- Чем зарабатываете на жизнь?
- Раньше я был неплохим пианистом. Играл в оркестре.
- Что значит "раньше"? Теперь вы не играете?
- Играть-то я могу и теперь, не разучился. То, что со мной случилось, не мешает играть на пианино. Но сейчас с работой становится труднее. Надо ходить, искать, обивать пороги. А у меня на это нет ни сил, ни желания.
- Нельзя ли пояснее?
- Ну, после того, что произошло...
- С кем произошло - с Анни?
- С Анни? - удивленно переспросил Грей и поднял голову.
- У вас есть пистолет, Грей?
- Вы что-то сказали насчет Анни...
- Пистолет у вас есть или нет?
- Пистолет? Нет, конечно. Зачем мне пистолет? Вы что-то сказали про Анни. Она...
- Что вы делали вечером десятого июня?
- Не помню. Какая, собственно, разница. Вы сказали, что с Анни...
- Вы что, газет не читаете, Грей? Хватит прикидываться.
- Газеты? Как же я могу читать газеты? Послушайте, на что вы там намекаете?
- Вечером десятого июня вы не выходили из своей квартиры?
- Я редко выхожу вечерами. Да и днем тоже. После того, как кислота...
- Где же вы были вечером десятого июня? - резко спросил Мейер. - Где вы были в тот вечер, когда была убита Анни Бун?
- Убита! - воскликнул Джейми. Он вскочил со стула и оказался лицом к лицу с детективами. - Убита! - Он смотрел на них невидящим взглядом. - Анни убита!
В руке у Клинга оказался револьвер. Но Мейер, взглянув в лицо Грея и увидев пустые глаза на старческом лице юноши, тихо сказал ему:
Убери пушку, Клинг. Он же слепой.
ГЛАВА XVI
Коттон Хейвз полностью реабилитировал себя в тот день, когда был пойман Чарлз Феттерик.
В восемь двадцать семь утра позвонил Сэм Каплович. К телефону подозвали Хейвза.
- Детектив Хейвз слушает, - сказал он.
- Мистер Хейвз, говорит Сэм... Каплович.
- Как поживаете, мистер Каплович?
- Спасибо, все в порядке. Я отыскал Чарлза Феттерика.
- Где он? - быстро спросил Хейвз.
- Он работает в граверной мастерской Симпсона. Это в Риверхеде.
- Вы уверены?
- Да. Судя по тому, что сказал мне мистер Симпсон, его вот-вот уволят. Он уже неделю не был на работе.
- Спасибо! - сказал Хейвз. - Немедленно этим займусь. Большое спасибо, мистер Каплович, что позвонили.
- Не за что. Рад хоть чем-то быть полезным. Хейвз отыскал номер мастерской Симпсона и позвонил. Никто не ответил. Хейвз выпил чашку кофе и позвонил ещё раз. К телефону подошел человек, назвавшийся Алеком Симпсоном. Он сказал, что Чарлз Феттерик работает у него примерно полгода и до недавних пор все шло нормально. Но однажды, никого не предупредив, Феттерик не явился на работу. Хейвз прикинул, что это произошло на следующий день после того, как Хэвиленд был убит, а Феттерик ранен. Он спросил Симпсона, не знает ли он, где живет Феттерик, и Симпсон сообщил ему два адреса. Один уже известный, на Боксер-лейн, а другой - на Брегин-стрит, дом 312-там была квартира его матери. Хейвз записал второй адрес, поблагодарил Симпсона и, положив трубку, вынул из верхнего ящика свой револьвер. Потом он подошел к Карелле, который трудился за пишущей машинкой.
- Я вроде бы нашел Феттерика, - сказал ему Хейвз. - Поедешь со мной его брать?
- А меня не подстрелят? Хейвз улыбнулся.
- Есть такой шанс, - сказал он. - Помощник у тебя не из бывалых.
- Все лучше, чем в одиночку, - отозвался Карелла и сунул в задний карман револьвер. - Пошли.
В Риверхед они ехали в полном молчании. Если кто-то из них и волновался, то виду не подавал. Подъехав к дому № 312 по Брегин-стрит, детективы молча вылезли из машины и отыскали почтовый ящик с фамилией Феттерика. Тот жил на втором этаже. Они бесшумно поднялись наверх. На сей раз Хейвз вытащил револьвер и снял его с предохранителя раньше Кареллы. Когда они подошли к двери, Карелла встал сбоку, а Хейвз отошел к противоположной стене, чтобы вышибить замок. Он ударил каблуком, и дверь распахнулась.