Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 59



Я посмотрела на Мелитту — мне не терпелось обсудить с ней слова доктора и свои догадки касательно Руддиуса. Я была уверена, что это он и убил Чарльза. Вот только как он узнал так быстро о его выздоровлении? Как смог опередить его? Будто кто-то сообщил ему… И я выясню, кто. Главное не убить его вовремя допроса, слишком велико желание поквитаться за Чарльза.

Глава тринадцатая

В день похорон Чарльза шел проливной дождь. Обложное серое небо словно оплакивало его вместе с нами.

— Представляешь, его родители даже не смогли проститься с сыном — граница закрыта, — шепнула мне Мелитта, когда мы медленно брели с кладбища. Я кивнула. Вчера утром я послала письмо Готтону с просьбой помочь отправить тело Чарльза его родителям, но он ответил, что это невозможно, так как такой вопрос нужно решать на мировом уровне, что естественно займет много времени. — Лиззи совсем убита горем, — продолжила Мелитта. — Они с Чарльзом так любили друг друга.

— Ты лучше всех понимаешь ее, — сказала я.

— Да, наверно, но Льюис был моим братом, а это немного другое…

— Да, но я говорила об Оливере…

Мелитта растерянно взглянула на меня. Видно было, что ей стало неловко.

— Понимаешь, — принялась она объяснять, — Оливер был мне симпатичен, очень, но… — она покачала головой.

— Понятно, — выдохнула я. — Ну, а Тэй? С ним у вас все серьезно?

Мелитта почему-то вдруг покраснела. Наверно неправильно истолковала вопрос, решив, что меня интересует интимная сторона их отношений.

— Да, с Тэем все совсем по-другому. Я очень люблю его. Страшно представить, что я могу тоже вот так вот потерять его.

— Ты его не потеряешь, — попыталась я ее успокоить. — У вас все будет хорошо.

А вот у нас с Кристианом, похоже, уже нет.

— Ты должна помириться с ним, — сказала Мелитта, словно прочтя мои мысли.

— Да я бы с радостью, если бы это хоть как-то помогло решить наши проблемы, вот только нам все равно никогда не быть вместе.

Я не заметила, как смахнула слезы.

— Ты плачешь? — Мелитта попыталась заглянуть мне в лицо, но я опустила голову.

— Чарльза жалко, — уклонилась я истинной причины моих слез.

Вернувшись в Замок, мы разбрелись по корпусам, и хотя я звала Мелитту к себе, она предпочла вернуться в общежитие.

На лестнице башни я столкнулась с Кристианом. Может попросить Вайза переселить меня обратно в феппский корпус? Невыносимо встречаться с Кристианом, видеть его пусть даже мельком, а уж сталкиваться с ним лицом к лицу та еще мука.

— Мне жаль Чарльза, — сказал, остановившись. — Он был хорошим парнем.

— Он был замечательным, — поправила я. — И мне тоже жаль его.

— Стейси, — он попытался коснуться руками моих плеч, но я резко отстранилась. Не хочу, чтобы он лапал меня — теперь у него нет на это никаких прав. — Я не хочу, чтобы между нами была вражда.

— Я не считаю тебя своим врагом, — устало возразила я.

— Ты ненавидишь меня.

— Вовсе нет.

— Но ведь я все вижу.

— Это все лишь твое воображение, — вскипела я. — Тебе просто хочется, чтобы я тебя ненавидела, так как это бы означало, что мне не все равно.

— А разве тебе все равно? — эхом спросил Кристиан. Я поморщилась.

— Я не хочу говорить о нас с тобой. Я сейчас вообще ни с кем не хочу говорить. Я устала и… — подавлена, — хотела я добавить, но не хочу, чтобы Кристиан жалел меня. Я не нуждаюсь в его сочувствии. Вон пусть идет Розу утешает, она ради такого дела найдет, о чем поплакаться.

— Я понимаю, — согласился вампир и, отстранившись, пропустил меня наверх.

В гостиной я застала Розу. Не знаю, что заставило меня обратить на нее внимание вместо того, чтобы пройти мимо и прямиком отправиться в свою комнату. Но выглядела она как-то странно, не так, как всегда: растрепанная, она сидела в кресле, поджав ноги, и смотрела куда-то прямо перед собой, но, кажется, будто ничего не видела.

— Роза, — тихо позвала я ее. — У тебя что-то случилось?

Она посмотрела на меня отрешенным, рассеянным взглядом, и отвернулась.

— Странный сегодня день, правда? — тихо произнесла она, и в мою голову закралась шальная мысль, а не сошла ли она часом с ума? Уж больно странной и неадекватной она сейчас казалась. — И дождь идет.



— Он уже почти закончился, — ответила я. — С утра шел сильнее.

— С утра шел сильнее, — эхом повторила она. — Да, с утра было как-то хуже. Сейчас уже легче.

— Роза, — снова позвала я ее. — Скажи мне, что у тебя все-таки случилось? Может быть, я могу тебе помочь?

Роза медленно покачала головой, затем посмотрела на меня ясным, хотя и изумленным взглядом.

— Ты, правда, захотела бы мне помочь, если бы могла? — спросила она. да что с ней такое-то? Сама на себя не похожа. Точно кукушка съехала.

— Ну, конечно, — заверила я ее. Искренне, между прочим. Кажется, у меня с головой тоже не совсем в порядке. Роза снова покачала головой и отвернулась.

— Нет, ничего не случилось. Ничего особенного.

— Ты уверена? Выглядишь так, будто кто-то умер, — засомневалась я. ответ Розы меня поразил:

— Это я умерла.

— Что ты такое говоришь? Уверена, что это не так. Твои родные любят тебя.

— Моя мать отреклась от меня, сказав, что у нее больше нет дочери, а Клаудиус заявил, что мне лучше не попадаться ему на глаза — прибьет.

О, вот в последнем я не сомневаюсь — с братом Розы я имела несчастье познакомиться еще на первом курсе.

— Из-за чего?

— Я заслужила это. Я ужасный человек и заслуживаю презрения. В особенности… — она взглянула на меня, как будто что-то хотела сказать, но быстро отвернулась и несказанные слова кашлем застряли у нее в горле. — Я хотела исправить то, что сделала. Хотела загладить свою вину. Хотела очиститься. И разорвала помолвку с Эллеором. Он прислал ответ.

— Представляю, что он ответил.

— Он пишет, что я последняя дрянь и что он превратит мою жизнь в ад. Как будто с ним она была бы раем, — Роза хмыкнула и замолчала. Спустя некоторое время она снова заговорила: — Скучаю по отцу. Мне его так не хватает… Будь он жив, он был меня защитил. Скажи, ведь ты была там… в тот день, когда он…когда его…когда он был убит. Как это произошло?

— Роза, я не думаю, что тебе стоить это знать. Это… — ужасно, хотела я добавить, но не стала еще больше травмировать Розу.

— Он долго мучился?

— Нет. Это случилось очень быстро. Думаю, он и понять ничего не успел.

Мои слова не помогли смягчить страдания Розы — она залилась слезами. Ее плечи содрогались в рыданиях. Сама не ожидая от себя этого, я подошла и обняла ее. Кажется, этот мир медленно сходит с ума и я вместе с ним.

— Что он такого сказал или сделал? — рыдая, спросила она. — За что он убил его?

Я вздохнула. Было тяжело и неприятно возвращаться в тот день, в Замок Лоркенса-Вайза. Перед глазами возникла картина казни МакКейна старшего и брата Аарона.

— Нет, он… он не успел…он ничего не сделал. Он не виноват. Лорд Лоркенс жесток и непредсказуем…

— И он твой дед, — в словах Розы не было укора, но мне стало неприятно. Как будто я горжусь тем, что являюсь внучкой жесткого, сумасшедшего мага, которого ненавидит весь магический мир!

— Да, и поверь, я бы предпочла не иметь с ним ничего общего, — сказала я ей.

— Ты и не похожа на него, — Роза выпрямилась и посмотрела мне в глаза. Я улыбнулась.

— Профессор Вайз говорит так же.

— Профессор Вайз, — повторила она, скривившись, будто упоминание о ректора было ей неприятным. — Поменьше бы ты ему доверяла — вот тебе мой совет.

От таких слов я опешила. Час от часу не легче!

— Что? Почему? Что такого ты знаешь о нем?

Роза молчала. Я решила поторопить ее с ответом.

— Роза скажи мне. Скажи, почему в прошлый раз ты выбежала от него в слезах? Что произошло тогда в его кабинете? Конечно, я понимаю, это не мое дело, но…

— Вот именно, не твое, — отрезала она. Я не выдержала:

— Нет уж, знаешь, что? Сказала «а», говори и «б»! Раз уж начала сама этот разговор, то будь добра, договаривай.