Страница 5 из 8
— А может не надо? Просто отдайте документы и я пойду.
— Нет, Машуня, надо.
Нехотя сажусь на кожаный диван и жду, сама не знаю чего. Ко мне тут же подсаживается Александр, хотя какой он к черту Александр. Медведь, он и в Африке медведь. А дальше начинается самое интересное: любитель чужих документов откровенно на меня пялится, не пропуская ни одного участка тела, а потом его взгляд застревает в районе груди. Черт, вот надо же было не надеть лифчик! То, что там ничего не просвечивает — в этом я уверена, но все же некомфортно.
— Там что-то не так? Что вы так смотрите?
— Смотрю, нет ли опущения или искривления.
— И как?
— Все в норме.
— Ну да, еще пока не уши спаниеля.
— Милые собачки, кстати. Дай свою сумочку.
— Зачем?
— Проверить надо, мало ли ты пришла ко мне с какой-нибудь наркотой, подсунешь специально, а мне потом отдуваться.
— Что за чушь?
— Дай сюда. — У меня почти выхватывают сумочку из рук и начинают в ней шарить.
— Убедились?
— Да. А это что? — этот придурок разворачивает мое заявление и начинает читать. — Ты серьезно?!
— Вполне.
— Тебе нужно снова становиться на учет в психушку.
— Сегодня у них неприемный день, только экстренные случаи, так что завтра. Мой случай еще терпит.
— Боюсь, тебя сняли с учета не потому что долечили, а просто испугались за свое здоровье.
— Все может быть. Вы документы мне отдадите?
— Да. Сегодня я добрый дядя. Держи. — Медведь достает из кармана мой паспорт и протягивает его мне.
— Все странички обшарили? — Открываю паспорт, чтобы проверить наличие прав в кармашке. Все на месте.
— Ни одной. Не люблю лазить по чужим вещам.
— Да ладно? Зачем тогда забрали?
— Чтобы ты просто так не сбежала, мало ли. Вчера вернуть забыл, а сегодня грех не поглумиться.
— Спасибо.
— Пожалуйста. Итак, Машуня, расскажи мне о себе. Начнем с простого, сколько тебе лет?
— Тридцать два.
— Признаюсь, я думал тебе лет двадцать.
— Надо же, спасибо за комплимент, неожиданно.
— Вообще-то я имел в виду по уму, а не внешность.
— Ну, спасибо.
— Да, пожалуйста. Кем работаешь, цыпуля?
— Макраме плету.
— И что, за это хорошо платят?
— Вполне.
— Макраместка значит.
— Такого слова нет. Специалист по плетению макраме, наверное, так.
— Наверное, не нуди. Сплетешь мне что-нибудь?
— Если сплету, вы от меня отстанете?
— Вряд ли, но пусть будет — да. Итак, что ты мне сплетешь?
— Носки?
— Банально.
— Тогда может трусы?
— Они не будут колоться?
— Думаю, нет.
— Вот и определились. Давай тогда размеры снимать. — И тут Санек берется за ремень.
— Так стоп! Вы что делаете?
— Штаны снимаю.
— Не надо! Я итак вижу размеры. У вас у больших мужчин снаружи все большое, а в трусах все маленькое, так что не надо, я примерно угадаю.
— Маленькое? — я сказала это вслух?!!
— Ну…. У вас нормальное, в общем, я нормально все сплету, по размеру. — Еще немножко, еще чуть-чуть и меня прихлопнут, но вошедший в кабинет блондин меня спас, принеся нам меню.
— Лешик, принеси даме рыбу фугу. Яд можно не убирать.
— А Александру принесите плод дуриана.
— У нас нет таких блюд, может вы что-нибудь другое хотите?
— Ладно. Принеси нам два куска мяса средней прожарки с гранатовым соусом и запечённый картофель. И нарезки какой-нибудь. Давай бастурму. Что-нибудь еще, Машуня?
— Мороженое фисташковое.
— Лешик, это потом. — Блондин уходит с таким видом, словно сам съел фугу.
— Нехорошо как-то, Лешик, как вы его называете, представился менеджером, а вы его как собачку гоняете.
— Будешь лезть не в свои дела — паспорт заберу обратно. Кстати, не называй меня Александр, мне не нравится. Можно просто Саша.
— Вам не идет это имя. — Медведь встает с дивана и идет к мини- бару. Берет бутылку красного вина, два бокала и ставит на столик.
— А какое имя идет?
— Михаил или просто Миша, ну или Потап еще можно.
— Убогое имя. И с чего это Миша?
— Вы себя в зеркало видели? Вы же самый настоящий огромный медведь. А медведь-это Миша.
— Ой, боюсь нужно сегодня договориться с психбольницей, чтобы забрали тебя как экстренный случай.
— Не надо. Я тогда вам трусы не успею сшить.
— Ты же их плетешь.
— Ну я имела в виду не наплету, то есть не сплету. Короче, просто не сделаю.
Твою девизию, что такое вообще макраме?! Долго думать не пришлось, в этот самый момент громадине позвонили и, взяв трубку, он отошел ближе к бару. Замечательно. Набираю в поисковике макраме. «Самыми распространенными материалами для плетения макраме являются: полоски кожи, шнуры из различных тканей, леска, тонкая проволока». Какие я тебе, Сашуля, трусы сплету с проволоки и лески, прям глаз дергается от радости.
— Чего лыбимся, цыпленок?
— Вам показалось.
— Ладно, пока мы ждем обед, продолжим о тебе. Значит Машуне тридцать два, специалист по макраме, не замужем, что еще?
— Я не говорила, что я не замужем.
— Не замужем… Что еще? Животных любишь?
— Люблю. Котика собираюсь заводить.
— Какого именно?
— Любого. Какого Бог пошлет. В приюте возьму.
— Молодец. Плюс один балл. Цветы какие любишь?
— Ромашки.
— Ромашули для Машули, класс. — Зачем я вообще брякнула про ромашки? Хотя Машка пусть и любит ромашки. — О! А вот и еду принесли. Спасибо, Леш.
— Аппетитно. А я думала в клубах не готовят.
— В моем клубе для меня все готовят.
— Да вы крутой, а автосалон тоже ваш?
— Мой.
— Класс. И богатый, наверное.
— Ты давай дуру из себя не строй.
— Я не дура. Я макраместка.
— Специалист по макраме, кажется, ты меня лично исправляла.
— Ой, я уже сама запуталась.
— Ладно, давай есть. Кстати, если тебе будет так проще, то называй меня Потапов.
— Может просто Миша?
— Ты дура что ли? Я Саша, а фамилия Потапов, макраместка блин фигова.
— Аааа, тогда понятно, ну вот это я понимаю, такая фамилия вам подходит. — Новоиспеченный Потапов берет штопор, открывает вино и разливает по бокалам.
— За прекрасную встречу, цыпленок.
— Ага, за прекрасную.
— Ешь.
— Я не очень хочу есть.
— Я сказал ешь. Или ты из тех баб, которые не жрут? Или жрут, но потом блюют?
— Нет. Ем все, что хочу.
Если честно, глядя на эти аппетитные куски мяса, запеченный картофель с аппетитной корочкой, хочется все быстро проглотить, они просто не могут не возбуждать аппетит. Недолго думая, пододвигаю тарелку к себе ближе и начинаю с удовольствием есть. Сама не замечаю, как тарелка оказалась пуста. Тяну руку к бастурме.
— Может мою порцию доешь?
— Нет, спасибо. Я лучше сладеньким закушу. Вы мороженое обещали. — Потапов звонит Лешику с просьбой принести мороженое.
— А что ты ерзаешь?
— Диван у вас мерзопакостный, вот и ерзаю.
— Вообще-то это настоящий кожаный диван.
— Это не отменяет того, что мои голые ляжки прилипают к нему. Вам не понять, вы в брюках, а не в платье. — Потапов ничего не отвечает. Нам приносят мороженое.
— Простите, у нас фисташкового нет. Только пломбир.
— Спасибо, я и его люблю. — Лешик уходит, а Потапов вновь на меня уставился.
— Что?
— Ничего.
— Надеюсь, за обед и десерт платите вы.
— Кто предлагает, тот и платит. Итак, Машуня. Аппетит у тебя есть, с этим мы определились, что еще интересного расскажешь?
— Ничего. Моя жизнь скучна и однообразна. Дом и макраме. Вот и все.
— Когда мне принесешь мои подарочные трусы?
— Через недели две.
— Почему так долго?
— Так заказов много. Как будет готово, я вам сюда подвезу.
— Отлично. Только звякни сначала, меня здесь может не быть.
— Обязательно.
Что сейчас здесь было, я вообще не пойму. Но говорят, думать вредно. И не буду. Куплю ему какую-нибудь плетенку и отошлю посылкой. Мы заканчиваем трапезничать. Потапов сам меня провожает к выходу и подводит к такси.