Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 53

Впрочем, от Роберта Остина Жаклин отмахнулась, как от навязчивой мухи.

— Тайлор любил меня и хотел на мне жениться, — заявила мне, но я почему-то нисколько ей не поверила. — Но не смог это сделать только потому, что с детства был помолвлен с некой Одри Нейтон.

— На ней он в конце концов и женился, — согласилась я, — и этого уже не изменить. Так чего же ты теперь добиваешься, Жаклин?

— Я хочу, чтобы ты знала — праздновать победу еще слишком рано, — заявила она с ненавистью, явив свое истинное лицо. — Он всегда был моим и будет моим, даже несмотря на то, что вынужден был жениться на тебе. Потому что Тайлор приходил ко мне по доброй воле, а ты лишь придаток к брачному договору!

На миг я замерла, не ожидав услышать подобного, и на красивом лице Жаклин появилась презрительная усмешка.

— О, я вижу, вы растеряли все свои колкие слова, леди Бростон! Но ведь вы же сами попросили меня говорить откровенно. И мне есть, что добавить… Не старайся, деревенщина, тебе мне не победить! А еще лучше сразу же убирайся с моего пути. Уползай в нору, из которой ты и выбралась.

— Даже так! — теперь усмехнулась уже я. — Тогда почему же он женился на мне, на деревенщине, хотя вполне мог отложить свой брак на неопределенное время, ведь в брачном договоре не оговорены сроки? Вспомнил бы обо мне лет так… через пятьдесят, проведя все эти годы с тобой?

На это Жаклин изменилась в лице, но быстро пришла в себя и выдала очередную колкость:

— Бростон-Холл поистине прекрасен, леди Бростон, и я надеюсь, что вы будете наслаждаться каждым днем жизни в сельском имении, пока я буду наслаждаться жизнью с вашим мужем в столице.

— Еще как буду! — заявила ей. — Потому что мое счастье не зависит от благосклонности мужчин или же умения добиваться их расположения, даря им сиюминутное удовольствие. То же самое они могут купить себе в публичных домах, где, подозреваю, услуги стоят чуть дешевле ваших, мисс Брюссо!

На это она ахнула, но я не дала ей открыть и рта. Мы, деревенщины, такие!

— Мое счастье, — сказала я, — в этой земле и в благополучии людей, которые на ней работают. А еще в моих книгах и занятиях магией. И если Тайлор Бростон сможет со мной это разделить, нас с ним ждет счастливый брак и пятеро детей. — Да, как и предсказывала та гадалка-шарлатанка!.. — А если нет, мне совершенно все равно, где и с кем мой муж будет проводить время, утоляя свои прихоти — с очередной танцовщицей или же со шлюхой из портового борделя. Потому что, глядя на вас, мисс Брюссо, я не вижу в этих понятиях особой разницы.

Развернулась и ушла, оставив ее на дорожке, полыхающую гневом и изрыгающую проклятия. Могла бы заткнуть ей рот заклинанием, но не стала пачкаться. Вместо этого быстрым шагом дошла до конюшни, уверенная, что там, за полуоткрытыми створчатыми воротами, откуда до меня доносился конский дух вперемешку с запахом свежей соломы, я найду свою Грозу. А еще обязательно встречу кто-нибудь из слуг. Конюх, в свою очередь, подыщет мне женское седло, и я немного проедусь верхом, чтобы вернуть пошатнувшееся душевное равновесие.

Но в конюшне, к удивлению, никого не было, и это показалось мне немного странным.

Но, подумав, что у конюхов могли быть и другие дела, я осторожно вошла внутрь. В конюшне все оказалось спокойно — на стенах висели седла вместе с парой кожаных курток на специальных крючьях, под ногами была свежая солома, а лошади с любопытством тянули ко мне головы из просторных денников.

Но тревога меня не оставляла.

Что-то… Что-то здесь было не так!

Постояв немного, но не обнаружив ничего подозрительного, я пожала плечами и отправилась разыскивать свою Грозу. Нашла — ей было отведено место в дальнем деннике, и по дороге к нему я с любопытством осмотрела лошадей лорда Бростона. Их было довольно много, и я увидела даже несколько беговых, завораживавших своей статью и мощной красотой.

Впрочем, мое сердце было навсегда отдано Грозе, и я берегла ее как зеницу ока. Заботилась о ней, переживала по дороге, как она приживется в чужом месте. Но тут к моим переживаниям добавилась еще и вполне обоснованная тревога — я с легким ужасом поняла, что ощущаю запах крови из ее загона, перемешанный с характерным привкусом Темной Магии, которую ее носитель пытался скрыть.

Затирал собственные следы.

Причем — ну конечно же, так вот что не давало мне покоя! — начал это делать чуть ли не от дверей конюшни, а я не сразу и разобралась. Зато теперь почувствовала…





Правда, Гроза выглядела совершенно спокойной. Узнав меня, фыркнула от радости и протянула голову, ожидая привычной ласки. Вместо этого я осторожно отодвинула засов, чтобы выпустить ее наружу, если начнется заварушка. Выставила Боевой Щит, готовая к любому повороту.

Но быстро передумала. Убрала и его, и остаточные следы Темной Магии возле денника, потому что узнала характерный почерк чужого заклинания.

Тот, кто им пользовался, никогда не был слишком хорошим учеником. Сам по себе он обладал довольно сильным Темным Даром, но его голова была вечно забита странными идеями. Кое-как дотянул до середины третьего курса, да и то, не без моей помощи.

Но так как я была Светлой, моя помощь оказалась той еще задачей!

Многие заклинания мне пришлось буквально вдалбливать ему в голову, показывая на своем примере, пытаясь из Светлой магии соорудить подобие Темной. Поэтому они выходили немного кривоватыми!..

Одно из них я как раз и почувствовала — мой собственный гибрид! — узнав его по характерному магическому почерку.

— Никлас, — позвала я, уставившись в дальний угол деревянной загородки, на который было накинуто еще и иллюзорное заклинание. — Никлас, я знаю, что ты здесь. И ты меня пугаешь!

Уверена, это был он, кто же еще?! Кто бы другой избавился от конюха — надеюсь, тот жив и здоров, от Никласа можно ожидать чего угодно! — а потом воспользовался придуманным мною заклинанием, чтобы тщательно затереть магические следы и скрыть собственное присутствие…

Кто бы еще пришел искать меня в Бростон-Холл, но не постучался в дверь, а вместо этого спрятался в деннике моей лошади, и к кому Гроза отнеслась совершенно спокойно, потому что давно уже привыкла?

Тут иллюзорное заклинание исчезло, гора соломы шевельнулась, и я увидела своего друга детства — бледного, с перекошенным болезненной гримасой лицом. Он сидел на земле, привалившись спиной к стене. Рукав его темной куртки был разорван на предплечье, в дыре виднелась светлая туника, пропитанная кровью, и неумелая, набухшая от нее же повязка.

— Вот мы и снова встретились, леди Бростон! — заявил он, скаля зубы. — Даже раньше, чем ты преполагала, Одри!

Попытался подняться на ноги, и его смуглое, привлекательное лицо снова искривилось от боли.

— Что с тобой?! — выдохнула я. — Ты ведь ранен!.. Но как? Кто?!

— Стрела, — признался он. — Я ее вытащил и попытался затянуть рану. Но внутри есть что-то магическое, и я не могу с этим справиться. Помнишь, как ты спасла моего отца, когда его подстрелили егеря? Залечила и убрала их метку. Вот и я… Я пришел за твоей помощью, Одри! Явился к тебе во всей красе.

Глава 5

5.1

Никлас глядел на меня не отрываясь. Так, словно давно не видел, а теперь не мог насмотреться. Так, словно заблудший путник в пустыне, наконец-таки набредший на живительный оазис, который принес ему избавление от жутких страданий.

— Помоги мне, Одри! — прохрипел он, видимо, заметив мои колебания.

— Ну конечно же, «помоги мне, Одри!» — выдохнула я. — Значит, явился ко мне за помощью? Молодец, Обрайн, что я могу еще сказать?!

Зашла в денник, закрыв за собой дверь. Мимолетно коснулась Грозы, повела рукой по ее пышной гриве, и лошадь всхрапнула от моей быстрой ласки. Затем я привычно нырнула в магические потоки. Но перед тем, как обратиться к целебной магии, предусмотрительно раскинула над нами защитный купол, поглощающий магические колебания.