Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 76



Дерек посмотрел на меня удивленно, потом его взгляд потемнел, брови нахмурились. Он взял меня за плечи, отстранил и зловеще проговорил:

Я потеряла дар речи. Человек который заставлял трястись меня только при одном звуке его голоса не хотел, чтобы я испугалась. Я попыталась в его глазах найти сарказм, но он смотрел прямо и ожидал моей реакции на слова. Я просто не знала, что на это ответить и прижалась к нему еще сильнее.

Когда я успокоилась, Дерек расколдовал двор и мы отправились в таверну, будто ничего и не произошло. Нам предстоял еще довольно длинный путь. Я думала, что после произошедшего, муж перенесет нас порталом в столицу, но он отчего-то медлил.

К ночи мы добрались до захолустного городка. Гостевой двор был на удивление уютным. Как оказалось, здесь останавливалась вся знать на пути в свои поместья. Нам выделили комнату на втором этаже. Я была против совместного пребывания, но номеров свободных больше не оказалось, и Дерек подозрительно заулыбался, когда услышал прискорбную для меня информацию. Я не удержалась и ткнула его локтем в бок, чтобы он перестал улыбаться. А когда это сделала, то замерла, поняв что натворила. Но вместо злостных ругательств, я услышала лишь заливистый смех. 

Мы синхронно развернулись. На нас смотрел слащавый молодой человек с зализанными назад волосами, жабьими глазами и почти полным отсутствием подбородка. Кружев на его одежде было больше, чем на всех моих платьях вместе взятых.

Неизвестный мне мужчина смутился, и даже попятился назад.

Я посмотрела на обескураженного молодого человека и поспешила за мужем.

Мы вошли в маленькую но чистую и уютную комнату. Герцог придирчиво осмотрел помещение, затем сделал пару пассов руками и я поняла, что теперь на комнате стоит защита. Я присела на кровать, которая стояла посреди комнаты, прямо под окном. Больше спальных мест не было. Зато у противоположной стены стоял комод, с кувшином воды и тазиком, а чуть в стороне стол с двумя стульями. Белоснежная скатерть и живые цветы в вазу украшали эту комнату.



Но я увидела, что его что-то заботит. Этот человек казался мне все загадочнее. Я не находила объяснения его поступкам и совсем не понимала перемен в его настроении. Он сел на кровать и его плечи устало опустились. Я остро ощутила его усталость. Все время нашего пути он был готов к любому развитию событий, к любому происшествию. И теперь в гостинице, когда установлена защита, он мог немного ослабить свой контроль. Я подошла к нему, встала напротив и положила одну руку на его плечо.

Я видела, как он шаг за шагом начинает оттаивать, как просыпаются чувства, давно дремавшие глубоко внутри.

У меня вырвался стон разочарования. Я так надеялась остановиться где угодно, хотя бы в гостинице, но только не в этом серпентарии. Дерек явно был солидарен со мной, потому что сильнее сжал мою руку, которую до сих пор держал в своей ладони. А еще мне было очень жаль, что наше путешествия подходит к концу. Мне казалось, что мы начинаем находить друг с другом общий язык. Я последовала совету мужа, отняла руку и умылась. Подойдя к кровати, я не знала, как поступить. Раздется при муже, который все еще сидел на кровати и внимательно смотрел за каждым моим движением или лечь спать в платье, но тогда беспокойная ночь мне обеспечена. Пока я размышляла, малыши в животе устроили настоящий бунт.  Рука дернулась к животу, чтобы их успокоить, но я вовремя вспомнила, что этим жестом выдам себя. Муж истолковал движение по-своему.

Я вдохнула побольше воздуха, чтобы высказаться, но меня перебили. Он подошел близко-близко, поднял мой подбородок и буравя меня ледяным взглядом проговорил:

Я зачарованно кивнула головой. Опять начали трястись колени. Все таки еще не достаточно сильны в нем человеческие чувства, и как бы мне не казалось, что мы сближаемся, от меня он очень далек. Он отпустил меня и вышел из комнаты.

Я привела себя в порядок. В комнату вошла служанка и принесла ужин, следом за ней вошел Дерек. Мы  принялись за еду. 

Каждую ночь я думала об этом, каждый день на языке вертелся этот вопрос. Супруг поднял голову от тарелки, отложил вилку и уставился на меня.