Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 33

– Алло. Привет, – начала она разговор.

«Привет, Джесс. Ну, что ты еще не передумала?»-уточнил он.

– Я? Нет, не передумала.

«Чудесно! Тогда, давай встретимся на станции Арбатская голубой ветки, посреди платформы, рядом с двухцветной колонной».

– Идет. Во сколько?

«Часов в пять».

– Договорились, – с улыбкой ответила она.

«Да. Ладно. Тогда до встречи», – немного растерянно сказал он.

Отключив вызов, Джессика глянула на часы, висевшие над входом кухни. На них было начало второго. Двадцать минут автобусом до метро, плюс еще примерно полчаса на самом метро; в общем, грубо говоря, час и столько же на сборы.

Джессика поднялась с места и, помыв за собой посуду, направилась в комнату, где убила час за чтением недавно начатой ею книги Фрейда. После чего она уже начала подготовку к встрече и перво-наперво отправилась в ванну. Приняв освежающий душ, высушив волосы феном и завернутая лишь в полотенце, она отправилась к себе в комнату. Зайдя туда, она бросила взгляд на окно, выходившее на аллею, и, не особо беспокоясь, что в это время за ней будут наблюдать, открыла шкаф-купе. Придерживая одной рукой полотенце, второй девушка достала оттуда три комплекта нижнего белья. Скинув и повесив полотенце на спинку стула, она начала примеряться перед зеркалом. Поочередно прикладывая красный, синий и черный кружевной комплекты, она остановилась на последнем, убрав два других на место. Элегантно надев манящее черное белье, она покрутилась в нем перед зеркалом, оценивая себя со всех сторон, после чего отнесла мокрое полотенце обратно. Вернувшись в комнату, Джесси села за трюмо и, выбирая, осмотрела расставленную там косметику. Для начала по ее плану был самый трудный, на ее взгляд, пункт – наложение темных теней на веки. Справившись с ним, она удлинила себе ресницы черной тушью, а также придала им более выраженную полукруглую форму. Следующим шагом Джессика принялась за свои брови, подровняв и подчеркнув их форму карандашом эбонитового цвета. Очень долго ей пришлось выбирать, что нанести на губы, но, наконец, она решала остановиться на недавно приобретенной жидкой помаде бежево-красного цвета. Ногти на руках и ногах она тоже выкрасила в темных тонах. Разобравшись с химической обработкой, она открыла свой ларец с драгоценностями. Взглянув на создаваемый ею на данный момент образ, девушка достала оттуда серебряные серьги с черным турмалином и добавила к нему красивое, небольшое и неувесистое ожерелье из той же коллекции. Далее она сначала причесала свои волосы, напоминающие шелковый черный водопад, а затем, зачесав их назад и взяв черно-белую резинку, сделала себе спадающий вниз до лопаток хвостик, мастерски перед этим уложив некоторую часть волос ближе ко лбу, создав тем самым пышную прическу. Закончив работу за столиком, она вновь вернулась к шкафу, где ее уже ожидало запримеченное ею красивое облегающее черное платье без лямок с мелким белым горошком на талии и верхней части бюста, а также восхитительными белыми кружевами, начинавшимися из-под бюста, плавными и широкими вертикальными линиями спускавшимися вниз до таза, где переходили в каскад из трех горизонтальных волн. Платье, заканчивающееся примерно на середине бедер, практически полностью открывало ее бесподобные ноги, которые Джесси обула в черные босоножки на большой десятисантиметровой шпильке. Окончательным штрихом послужили духи линейки Cristobal Balenciaga с оттенком фиалки. Покончив с одеждой, она собрала всё необходимое в небольшую дамскую сумочку, тоже в темном тоне и, вдев в нее длинный ремешок, вновь остановилась перед зеркалом. Сейчас из него на нее смотрела девушка, одетая по довольно строгому стилю, но в то же время выражающему некоторую свободу и независимость. Положительно оценив себя и вновь посмотрев на часы, где была уже практически половина третьего, Джесси спустилась вниз и, заперев таунхаус, отправилась на свидание.

Доехав на автобусе до метро, она гордо прошествовала к спуску в метрополитен и села на как раз подошедший в сторону центра поезд. В вагоне она присела на свободное место и прижала коленки друг к другу. Джессика чувствовала на себе испытывающие, жадные и чуть ли не голодные взгляды мужчин и парней, ехавших по соседству, и, чтобы не зацикливаться на них, достала из сумочки наушники и погрузилась в музыку. Выходя на Библиотеке имени Ленина, чтобы сделать переход, она заметила, что ее преследуют по пятам. Обернувшись, она чуть ли не столкнулась с парнем, прежде сидевшим на дальнем конце сидений перед ней. Приблизившись, этот тип, расфуфыренно одетый, которому на вид было примерно столько же, сколько и ей, немного притормозил ее руками.

– Привет. Не остановишься на минутку?

Джессика остановилась и вопросительно посмотрела на него.

– Давай, отойдем в сторону, чтобы не мешаться на проходе? – предложил он, заводя ее за лестницу перехода.

– Я спешу, – запротестовала она.

– Это не займет много времени…

– Если хочешь познакомиться, то ты несколько опоздал, – твердо сказала Джесси и развернулась, чтобы уйти.

– Погоди минутку, зачем сразу убегать? – попытался остановить ее парень, взяв ее под локоть.

– Без рукоприкладства! – вспылила Джесс, стараясь перекричать подъехавший поезд. – Тебя уже опередил и, и давно.

– Но…



– Счастливо.

Она отошла от него и скрылась в вышедшем из вагонов потоке людей, отправившись на переход. Оказавшись на станции Арбатская голубой линии, она подошла к колонне экстренных вызовов, где ее уже ожидал Антон, держа в руках букет цветов. При виде подошедшей Джессики у него чуть было не отпала челюсть, и он просто таращился на ее наряд, даже не смея моргнуть. Ей пришлось брать всё в свои руки и спасать положение:

– Привет! Это мне? – спросила она, беря у него из рук букет из миниатюрных фиолетовых розочек. – Что, тебе не нравится мой наряд?

– Нет. То есть, ты выглядишь бесподобно! – ответил он, оторвавшись от ее платья и глянув ей в глаза.

Джесси несколько смущенно улыбнулась в ответ, а Антон, видимо, всё еще был поражен ее видом и совершенно забыл, что проводить свидание в метро – не лучший вариант. Наконец, взяв себя в руки, он повел ее на поверхность. Покинув подземку через пятиконечный красный выход, парочка прошла мимо Художественного кинотеатра и, спустившись в переход, вышла на одну из самых знаменитых улиц Москвы – Новый Арбат. После завершения реконструкции и полного обновления жизнь улицы претерпела возрождение. Тротуары для пешеходов стали много шире и удобнее, появились рассады зелени, различные зоны отдыха, создав комфортные условия и вернув улице индивидуальность. Джесси она напомнила Мичиган-Авеню в ее родном городе и знаменитую Таймс-Сквер в Нью-Йорке. Здесь, конечно, не было неоновых вывесок, но ночной Арбат, украшенный подсветкой зданий, был удивителен и красив и без них. Ее рассматривания измененной улицы решил прервать Антон.

– Как тебе реконструкция?

– Очень хороша, – одобрительно ответила Джесси. – Она мне сразу напомнила мои летние прогулки с мамой и папой по Мичиган-Авеню.

– Мичиган-Авеню? В каком же это городе?

– Чикаго.

– Ты из Чикаго? Правда?

– А что такого? – удивилась Джесс, прекратив разглядывать улицу и глянув на него.

– Ничего. Ты, выходит, землячка Аль Капоне? – спросил он с улыбкой.

– Выходит, что так, – легко рассмеялась она в ответ.

– И почему вы перебрались в Россию?

Джесси внимательно посмотрела на Антона, не торопясь с ответом. Видимо, второй шанс он решил начать с самых основ, но это было много лучше, чем то, что произошло на вписке. То, что он назвал «узнать поближе».

– Если честно, то это семейные дела, но, если вкратце, возникли небольшие неприятности. Поэтому мы перебрались сюда.

– Ладно, закроем эту тему, – к ее облегчению ответил Антон и немного подумав, задал следующий, уже предвиденный Джесси вопрос: – А что подвигло выбрать медицинский институт?

– Я пошла по стопам своих родителей, – пожав плечами, выдала она готовый ответ. – Помню, у нас даже был разговор, когда они спросили, куда я хочу пойти. Мама была против и настаивала идти в лингвистический, папа же твердил про архитектурный, поскольку у меня были успехи в черчении. В результате разговор плавно перерос не в выяснение моего желания, а в спор между ними. Мама твердила о своем на русском, папа настаивал на своем по-английски. Самое удивительное, что они друг друга прекрасно понимали и никак не могли остановиться, – с улыбкой закончила она.