Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 13

– Подопечный, – ответила я, понимая, что скрывать нет смысла. – Появился только вчера.

– Хорошенький? – невинно уточнила она.

Я припомнила разукрашенную физиономию «хорошенького» и закашлялась.

– Надеюсь, не все потеряно, – с пониманием произнесла мама Замба, с трудом сдерживая улыбку. – Но если что, всегда можно попросить Муэрте-Катрину нанести на его лицо вечный макияж.

– Это в крайнем случае, – заверила я. – А вот то, что нам надо идти и регистрироваться – это факт.

– Возьмите вторым именем бога-покровителя дня, – вдруг серьезно сказала мама Замба. – Перед Карнавалом Мертвых важна каждая деталь.

Я задумалась, а потом кивнула. Лишним не будет. Только надо посмотреть, кто там был по Долгому Счету Дней, когда появился подопечный.

– Эй, прекрасные сеньориты, ваша хозяйка себе места не находит! – раздался голос Паоло. – Я не могу больше заставлять ее ждать.

Оказавшись возле нас, поставщик только всплеснул руками:

– Еле вырвался, прошу помиловать!

И тут же подойдя к коробке, открыл ее.

– Ну что, Роза, пригодятся ли тебе такие… украшения?

Глянув на содержимое, я на некоторое время потеряла дар речи.

Это были скорпионы. Лаково-черные, словно вырезанные из обсидиана. Клешни и панцири слабо отражали свет, который, казалось, сам тянулся, чтобы оказаться в плену этой жуткой черноты.

Огненно-алые полосы на боках и хвостах напоминали языки пламени.

Смотреть на это было немножко страшновато. Словно позади меня оказался Максимон и, положив руку на плечо, шепнул проклятие. Обернуться нельзя, а стоять на месте – верный путь к гибели.

Девчонки тоже подошли к нам и теперь заглядывали.

– Ох, страшно-то… – пробормотала Марта.

– Но если клиент захочет, то можно, – возразила Шима, задумчиво глядя на коробку. – Они ведь небольшие, даже на ладони поместится два.

Я хмурилась и размышляла.

В мире, где череп может быть украшением, скорпионом испугать сложно. Но вот смотрю я на этот… подарок и ощущения какие-то странные.

Медленно провела рукой над замершими навеки в коробке скорпионами. Вроде бы ничего такого. Но в то же время кажется, что есть нечто вязкое и тягучее. Оно оплетает пальцы невидимыми нитями и не дает отойти.

– Откуда это у тебя? – тихо спросила я.

– Один из охотников за редкостями подкинул, – хмыкнул Паоло. – Нашел их в пустыне у одного из заброшенных храмов. Собрал и привез, потом отдал мастеру на обработку.

Я все же подхватила одного скорпиона за клешню и приподняла. Мертв. Давно. И держится благодаря смоле и лаку. Действительно всего лишь элемент декора.

Только вот… Я покосилась на Паоло.

– Но ведь ты потратился на обработку. Почему тогда подарок?

Он покачал головой.

– Потому что у меня нет больше знакомых, которые смогут превратить их во что-то дельное. Плюс перед Карнавалом Мертвых принято просить прощения у предков и делать хорошие дела. А я, знаешь ли, набожен.

Услышав последнее слово, мама Замба хмыкнула:

– Роза, бери. Сейчас такое уж время, что хорошее дело вызывает подозрительность, а подарок – вопрос: «Что ты от меня хочешь?».

– Такая жизнь, – философски отметил Паоло.

Я собралась ответить, но заметила в окне мелькнувший экипаж дочери мэра.

– Все по местам, к нам едет богатая и капризная клиентка.

Девчонки поняли без разговоров и метнулись на свои места. Мама Замба хмыкнула и направилась варить кофе для Роситы.

Паоло понятливо кивнул:

– Роза, я пока съезжу к ткачам Сиото, потом вернусь.

После этих слов он испарился так быстро, словно и не стоял тут.





Я сделала глубокий вдох и пошла встречать Роситу. Что ж, Паоло и моих работниц можно понять. Общаться с теми, кто себя считает повыше простых людей, не слишком комфортно. И пусть Росита не тычет этой разницей в лицо, но все равно от подсознательных ощущений никуда не деться.

Она приехала одна. Боевая девушка, двадцать лет, но не признает никакой охраны. Сеньору мэру вечно головная боль: уследить за дочерью, которая так и норовит показать характер. Хотя и дочь она ему так… Но это другая история.

– Добрый день, сеньорита ди Муэртос! – звонко поздоровалась Росита, подходя ко мне.

Белозубая улыбка сверкнула на смуглом лице. В темных глазах азарт. Платье винно-красного цвета идеально облегает фигуру. Черные косы короной уложены на голове. Неудивительно, что парни заглядываются.

– Добрый день, сеньорита ди Лопес, – улыбнулась я. – Проходите, мы вас ждем.

– Как продвигается подготовка к Карнавалу Мертвых?

– С благословения Муэрте-Катрины, – обтекаемо ответила я.

Я хотела ее провести в кабинет для обсуждения, но Росита пожелала говорить в зале швей.

– Вы же знаете, как я люблю смотреть, – невинно произнесла она. – Это же настоящее волшебство, когда из ткани и бусин получается произведение искусства.

Чочмо с тобой, золотая девочка. Хочешь смотреть – смотри. Хотя, конечно, будь кто другой на твоем месте, получил бы отказ. Мы все же не на ярмарке мастеров.

А потом произошло то, чего я больше всего опасалась.

Росита фонтанировала эмоциями, рассказывала, как хочет выглядеть, но при этом… ни капли конкретики.

Я вежливо улыбалась, кивала и чувствовала, что еще чуть-чуть и все – мышцы не смогут стереть эту проклятую улыбку. Так и приду домой. И на этот раз от меня уже шарахнется подопечный.

– Ох, это все так тяжело! – Росита покачала головой и всплеснула ладонями. – Я целыми ночами не сплю, думаю все. А в голову не приходит ничего толкового!

«Может, надо голову заменить? – мысленно отметила я. – Тогда и дело пойдет на лад?»

Но, разумеется, ничего подобного говорить не стала.

– Не расстраивайтесь, сеньорита ди Лопес. Мы обязательно сделаем все в лучшем виде.

Фраза получилась до ужаса казенной, но Росита меня уже не слушала. Взгляд темных глаз был направлен в одну точку. Я не сразу поняла, что она там высматривает.

Обернулась.

Росита в этот же момент вскочила и подлетела к открытой коробке со скорпионами.

– Боги Оутля, что это?

В груди что-то кольнуло. Пронеслось чувство, что не стоило оставлять все это на виду. Однако лицо Роситы было озарено таким восторгом, что не оставалось ничего, как встать и подойти.

Очень надеюсь, что она не попросит нанизать их на нить и сплести что-то наподобие кольчуги. Только вот взгляд темных глаз давал понять, что легко я не отделаюсь.

Поэтому пришлось отвечать:

– Это декоративные скорпионы.

Росита охнула и приложила ладони к разрумянившимся щекам.

– Хочу. Сеньорита ди Муэртос, я хочу с ними платье!

***

– Какая мерзкая рожа, – прокомментировал Чочу.

– На себя посмотри, – раздраженно бросил я, шипя от боли и пытаясь пристроить повязку на глаз.

Нет, определенно человеческая плоть слаба. А при определенных изъянах еще и страшна, как набравшаяся кактусовой настойки Шок-Аху.

Роза ушла на свою работу.

Мне же пока ничего не оставалось, как находиться в доме. Во-первых, мне должны выдать документы. Во-вторых, не исключено, что, выйдя в одиночестве, напорешься на кого-то из старых знакомых. Враждебно настроенных старых знакомых, которые будут не восторге от встречи с тобой.

А еще… как ни крути, но с правым глазом все же проблемы. Я был слишком оптимистичен, решив, что раз тело почти новенькое, то и все мои увечья в прошлом. Видимо, Тьелль обладает какими-то особенными силами. И что забрал, то забрал. Сволочь.

В остальном доставшаяся мне оболочка была вполне годной. Когда сойдут синяки и опухоль, то будет даже симпатично. Единственное, что было и так понятно: мне досталось тело северянина. Ничего общего с жителями того же Чилама. Светлая кожа, почти белые волосы длиной почти до плеч. Какая-то вязь татуировки на правом плече. Что она значит – убейте, не знаю.

Кем был хозяин этого тела в прошлой жизни? Не прихватил ли он сюда какой-нибудь кармический долг, который будет тянуться за мной и тут? Не то чтобы я хорошо разбираюсь в том, как сюда являются подопечные, но сам факт.