Страница 34 из 63
Мои мысли неожиданно были прерваны. Ко мне зашел управляющий и известил, что ко мне посетители зайдут через пять минут. Он был какой-то дерганный, на нервах, казалось, что он не знает что делать. На мои вопросы о том кто же решил меня проведать, отвечать не стал. За выделенное мне время я успела принять хоть немного приличный вид: расчесала волосы, оправила сбившеюся ночную сорочку и натянула до груди одеяло, скрывая голые искалеченные ноги.
Как только я закончила свои нехитрые приготовления, дверь в комнату без стука отворилась, и ко мне зашли в сопровождении Дариуса трое неизвестных мужчин. Один из них, как мне показалось главный, был просто идеалом красоты. На вид ему лет тридцать пять. Но так как продолжительность жизни у магов на прямую зависела от количества их силы, мужчине с таким же успехом могло быть и несколько сотен лет. Голубоглазый брюнет. Именно это сочетание меня всегда приводило в неописуемый восторг. Глаза — как сапфира, скорее не голубые, а ярко-синие. Было бы это в моем мире, я бы заподозрила объекта с такими очами в ношении цветных линз. Волосы субъекта мягкой почти черной волной спадали на широкие плечи. Суровое породистое лицо, острые черты нельзя было назвать идеально правильными, но они обладали огромной харизмой. Высокая подтянутая фигура. Под тонкой шелковой рубашкой явно скрывались стальные мускулы. Вообще во всем облике мужчины был какой-то животный магнетизм. "Да, Лу! От такого бы ты точно не отказалась" — подумала про себя я, переводя взгляд на спутников красавчика. Один из них был старше, его прическа уже приобрела серебристый цвет седины. По его виду казалось, что это очень добрый человек. Второй же обладал явно военной выправкой и единственный из всех был одет в легкий кожаный доспех. Все они были собраны и насторожены.
Пока я внимательно рассматривала пришедших, они с не меньшем интересом изучали меня и все больше хмурились. Я судорожно убрала свои обожженные руки под одеяло, хотя даже если они их и не успели рассмотреть, то точно заметили страшные ожоги на шее и груди, видневшиеся в небольшом вырезе ночной рубашки.
— Приветствуем Вас, миледи, — начал мой идеал красоты, — позвольте представиться герцог Вирилит Кенисвиль, Независимый Советник Его Величества Грефдона Рентфолда, архимаг, ректор Столичной Академии Магии Всех Стихий и Глава Комиссии по надзору за усыновленными несовершеннолетними гражданами королевства Сивитатум, — удивительно как он эту фразу умудрился произнести совсем без пафоса, — и мои сопровождающие. Граф Армифер Натандем, — указал говорящий на мужчину-военного, — Главный дознаватель королевства Сивитатум, магистр и декан факультета Боевой Магии Столичной Академии Магии Всех Стихий. И Эндер Алгой — инспектор Комиссии по надзору за усыновленными несовершеннолетними гражданами королевства Сивитатум.
"Твою мать!" — подумала я. Неспроста такие шишки ко мне пожаловали, ох, неспроста. А я еще в таком состоянии…
— Три дня назад Ваша метка подала сигнал, что Вы находитесь в смертельной опасности, — продолжил Вирилит, — приношу свои глубочайшие извинения, что не смогли оказать помощь сразу. Инспектор Алгой, как только получил сигнал, выдвинулся к Вам, однако его портал не смог преодолеть щит, установленный над герцогством. Он незамедлительно доложил мне о проблеме, однако мне так и не удалось связаться с Вашим опекуном и получить разрешение на портал. Поэтому мы прибыли так поздно и без предупреждения. И, как я вижу, прибыли не зря.
— Моя метка? — из всего сказанного мне казалось это самым важным. Значит, они за мной следят?
— Да. На каждого усыновленного устанавливается особая метка на ауру.
Вам мы ее поставили во время Вашего сна еще в городе Лонге. Мы не хотели Вас беспокоить этой неприятной процедурой. Не волнуйтесь. Это не на всю жизнь. Она сама собой сойдет, как только Вы достигните совершеннолетия. А теперь я бы хотел узнать, что тут произошло.
— Вы не имеете права расспрашивать несовершеннолетнюю в отсутствие опекуна! — неуверенно встрял Дариус.
— Вообще-то имеем, — в разговор вступил Главный дознаватель, который находился в ярости, — и даже хорошо, что герцога Хорнрейвена сейчас нет. Девочка явно запугана. Он посмел ее покалечить! Опять взялся за старое? Или целью усыновления и было издевательство над беспомощным ребенком?
— Мы имеем право даже незамедлительно забрать отсюда подопечную, — холодным голосом продолжил Глава Комиссии, — что и сделаем. Девочке будет лучше в приюте. А Вашему герцогу светит смертная казнь.
После этих слов я испугалась. Я не хотела опять оказаться в детском доме. Хотя это был хороший шанс, чтоб избавится от некроманта и отомстить ему за все. Однако какое будущее меня ждало? Тут я дочь герцога, а в приюте никто, очередная сирота. Тут я учусь всему, что мне интересно. У меня своя лаборатория и хороший, хотя и жестокий учитель. В Академию Магии я смогла бы поступить только после совершеннолетия. Это я уже давно узнала из книг. Да и вряд ли бы мне там обеспечили такие условия обучения, как Морулус здесь. Отомстить можно и позднее. Решено. Лучше полтора года с некромантом, чем сиротский приют. Я, конечно, не знала, как он устроен в этом мире, но предполагала, что не лучше, чем в моем.
— Господа. Вы ошибаетесь. Папа хорошо заботится обо мне, — я специально выделила, что отношусь к темному магу как к отцу.
— Не бойтесь сказать правду, дитя, — мягко сказал герцог Кенисвиль, быстро откидывая одеяло с моих ног, — мы все видим результаты этой забыты.
— Вы не правы! Это я! Я сама это сделала, — жарко начала убеждать я, изображая любящую дочь, — у меня открылся дар огня. Случился спонтанный выброс силы. Я сожгла почти всю площадь перед замком и чуть не сгорела сама. Это несчастный случай! Герцог наоборот спас меня!
— Открылся дар? Так рано? — задумчиво произнес граф Натандем, — Теперь я его вижу. Но обычно магия проявляется после сильного потрясения. Если герцог ничего не делал, что же спровоцировало вспышку?
— Ну, — ответ на этот вопрос быстро придумать я бы могла, но вдруг потом спросят Морулуса, а наши показания не сойдутся?
От дальнейшего разговора спасло появление моего опекуна. Он с безумным видом влетел в комнату.
— Я вижу, что не успел во время, — с усмешкой проговорил некромант, вставая в боевую стойку. Он явно собирался драться. Его кисти оплела призванная Тьма.
— Любимый папочка вернулся! — остановила я своей фразой темного мага. Какое удивление было написано на его лице, не передать словами, — Папуля! Иди сюда скорее! Поцелуй свою дочку! — пусть лучше я буду выглядеть недоразвитой дурой, чем у инспекторов возникнут какие-то подозрения.
Ошарашенный герцог медленно подошел ко мне и поцеловал меня в щечку, после чего сел на край моей кровати. Я вернула ему такой же поцелуй и со счастливым лицом положила голову к нему на коленки. Внутри меня воротило от слащаво-умиленной мины, которую удерживала на лице.
— Раз так, приносим свои извинения, — с сомнением проговорил Вирилит, — но я все равно хотел бы осмотреть девочку. И еще! В дальнейшем мне необходимо разрешение для всех присутствующих здесь на постройку портала не просто в Ваше герцогство, но и в Ваш замок.
Получив разрешение и выгнав всех из комнаты, герцог Кенисвиль начал осматривать меня. Я заметила, что в какой-то момент он остановил руки внизу моего живота, и буквально пара секунд район паха пронизывали нити Воды. Наверное, проверял, на месте ли моя девственность.
— Будь осторожна, девочка. Твой опекун — очень страшный человек, — тихо проговорил мужчина, — если тебе будет угрожать опасность, или даже если просто будут плохие предчувствия, порежь руку и позови меня по имени. Я приду тебе на помощь.
Он сделал несколько пассов руками и ушел. Мне конечно лестна была такая забота, но думается мне, что Глава Комиссии не столько обо мне печется, сколько герцога хочет поймать на горячем. Хотя я могу и ошибаться. В любом случае, такой аварийный сигнал мне не помешает.