Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 65



— Сеньорита Кара, я здесь для того, чтобы следить за вашей безопасностью, тем, чтобы вы не попали в неприятную ситуацию по своей неопытности и еще для того, чтобы помочь вам советом. Это первое ваше дело по приказу инквизиции. Вам нужен кто-то опытный, у кого можно спросить совета. Насчет особых способностей мне нечего вам сказать, простите, - склонил голову слуга. - Будем надеяться, что нам достанет моих обычных умений.

— А что у нас идет как “обычные умения”? - уточнила девушка.

Вместо ответа Чар перевел взгляд на лежащий около дорожного мешка огромный двуручный меч.

— Я служил в кресте, сеньорита.

— Интересно, - нахмурилась Кара. - С каких пор воины креста становятся обычными слугами?

— Спросите об этом у монсеньора, - поклонился Чар.

— Я задала уже два вопроса и ни на один не получила ответ. Ты очень странно ведешь себя для слуги. Вчера ты и вовсе за весь день ни слова не произнес, но, допустим, места были людные. Сегодня можешь уже и нарушить свой обет молчания. В конце концов, должна же я знать, с кем путешествую!

— Это не только моя тайна, сеньорита Кара, - тряхнул головой Чар. - В первую очередь я слуга монсеньора. Мне велено оберегать вас. Будьте спокойны - со своими обязанностями я справлюсь. О прочем же следует спрашивать самого монсеньора.

— Прекрасно, - недовольно буркнула девушка. - О порученном мне монсеньором деле ты тоже ничего сказать не можешь?

— Отчего же, могу, - пожал плечами Чар, усаживаясь у костра. Свой меч он положил на колени и принялся тщательно полировать его тряпицей. - Это как раз входит в мои обязанности. Сейчас мы едем в Кассарийское урочище. Монсеньор должен был написать в письме основные сведения о нем. Каковы ваши мысли? С чего бы вы хотели начать ваше расследование?

— Что-то я не поняла, - вскинула голову Кара. - Вообще говорить сейчас должна не я, а ты.

— Монсеньор велел мне проследить за вашим обучением.

— Но ты не был следователем.

— И все же мой опыт в этих делах куда больше вашего, - проведя еще раз тряпочкой по клинку, Чар отложил ее в сторону. - Так с чего вы планируете начать? У вас уже есть план действий? К кому вы пойдете? Где остановитесь?

— В селении есть храм, урочище находится на проезжей дороге, - неохотно ответила Кара. - Стало быть, таверна у них есть. Остановлюсь там. Потом поговорю со священником. Он будет обязан мне помочь…

— Вы собираетесь показать ему грамоту от монсеньора?

— Разумеется, - пожала плечами Кара.

— Уже неправильно.

— А кто мне без грамоты на вопросы будет отвечать?

— А вам и не надо задавать вопросы. Вам нужно улыбаться и изображать наивную приезжую девушку. Потому можно совет?

— Если нельзя, ты же все равно его выскажешь.

— Разумеется. Это входит в перечень моих обязанностей, - невозмутимо повел плечами Чар. - Переоденьтесь и… у вас зеркало с собой есть?

— Допустим.

— Так вот, потренируйтесь изображать благожелательность и наивность.

— А я что, не выгляжу благожелательной? - возмутилась Кара.

— В зеркало посмотрите, сеньорита. У вас взгляд бывалого инквизитора. Ума не приложу, откуда на вашем юном личике взялось такое… пронзительное выражение. Даже у меня мурашки по коже. Вас так ведьмой объявят.

— За взгляд инквизитора? - фыркнула Кара.

— Женщина со взглядом инквизитора - типичная ведьма, - развел руками Чар. - Инквизиторов-женщин до сих пор не было. Счастье еще, что у вас не рыжие волосы. Хотя в сочетании с вашим взглядом, даже черные волосы могут быть сочтены рыжими.

— Вот спасибо, - напыжилась девушка, одаряя слугу очередным пронзительно-презрительным взглядом из своего репертуара.

— И я о том же. Сохраните это выражение и тут же посмотрите в зеркало. Даже у монсеньора такого взгляда нет, когда он с нечистью и колдунами в застенках беседует. Ему б ваши глаза, арестованные бы во всех грехах каялись еще до того, как заплечных дел мастер приступит к своей работе.



Кара покопалась в сумке и, вытащив из нее маленькое дорожное зеркальце, посмотрелась в него. Темно-серые, почти черные, глаза действительно смотрели оценивающе, неприязненно и вместе с тем пронзительно, словно пытались познать самую суть того, на что глядят. В них отражалось пламя костра, придавая глазам почти потусторонний магнетизм. Длинная челка прикрывала тонкие, черные, будто подкрашенные углем, брови.

— Вот в кого вас превратить? На селянку не похожи, но и на благородную даму тоже вовсе не тянете, - Чар задумчиво склонил голову на бок.

— Это почему не тяну? - вспыхнула Кара.

— Вы вообще за модой следите?

— Ну… - растерялась девушка. - Не очень.

— Вам бы брови куда-нибудь убрать. Сейчас в моде высокий лоб. Благородные девушки брови сбривают. Челка ваша… - он закатил глаза, изобразив полное недоумение пополам с негодованием. - И это… Вот эта штука, - Чар весьма бесцеремонно указал пальцем на головной убор девушки. - Что это?

— Шляпа. Не могу же я без нее ходить.

— Такие шляпы носят охотники, а не девушки. Еще один резон для того, чтобы заподозрить в вас ведьму.

— Чар, ты не слишком много воли взял? - голос Кары стал звонким и резким. - Я - крестная дочь монсеньора Дейго Саргори - великого инквизитора Альвароссы. Называть меня ведьмой…

— Очень надеюсь, что о вашем родстве с монсеньором селяне не узнают, - довольно грубо перебил ее слуга, иронично улыбаясь в бороду, словно и не замечая гнева хозяйки. - Эти сведения для них будут явно лишними. Я взял на себя смелость велеть вашей служанке собрать кое-что подходящее из одежды. Подъедем к урочищу, переоденетесь. Думаю, разумней всего вас выдать за путешественницу, следующую из, скажем, Маракассы на богомолье в Прего. Служанка ваша сильно заболела в дороге и не смогла вас сопровождать. Вы оставили ее и, встретив служителя инквизиции, попросили у него защиты и охраны. В урочище вы рассчитываете нанять новую служанку и продолжить путь. На некоторое время решили остановиться в гостеприимном местечке и отдохнуть.

— Интересное дело, а кто будет служителем инквизиции?

— Я, - Чар с благожелательным любопытством посмотрел на Кару.

Девушка рассмеялась.

— Ты? Тебе зеркало дать? Ты ж на медведя похож. Какой из тебя инквизитор?

— Такой же, как из вас - благородная госпожа. В том виде, в каком есть - никакой, а если приложить старание, то… как знать. Можно былое вспомнить.

Кара посмотрела на грамоту.

— Здесь же ясно написано: “Оказывать всяческое содействие леди Каре Консуэло де Кардона”. Знаешь, ты как-то на леди настолько не тянешь, что… - она развела руками. - Даже если тебя полностью побрить… с бровями вместе, - добавила девушка мстительно. - То с леди тебя все равно даже слепой и глухой не спутает.

— У меня есть своя грамота. Неужели вы думаете, сеньорита, что монсеньор об этом не позаботился?

— Я вот только одного не понимаю, - глаза Кары, в которых отражалось пламя, внимательно сощурились, разглядывая Чара, - зачем мой крестный отправил меня с тобой? Кто, на самом-то деле, кого сопровождает?

— Я - вас. Полномочий вести дела инквизиции у меня нет. Зато есть право сопровождать вас.

— Полномочий нет, а грамота есть? - подняла бровь Кара.

— Исключительно на всякий случай. Монсеньор велел мне лишь помогать вам, но не делать за вас всю работу. Однако ваш уровень подготовки настолько невелик, что мне все равно придется взять на себя кое-что из необходимого.

— Вот, спасибо, ты умеешь обнадежить, - фыркнула девушка.

— Вам было бы проще, если бы я сказал неправду?

— Уже жалею, что вообще попросила тебя высказаться.

— Вы можете точно так же попросить меня замолчать, если то, что я говорю, вам не нужно.

— Да ладно, говори уж, - пожала плечами Кара. Хоть ей и не были приятны все эти намеки на ее неопытность, однако зерно истины в них было. - О чем еще мне нужно знать? В принципе, я поняла, что и зачем ты советуешь делать. И, пожалуй, это толково.

— Если толково, то прямо сейчас начинайте тренировать благожелательный и наивный взгляд. Заодно и мне станет менее… жутко.