Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 56



А пока:

— Ваше Высочество, зачем представлять? У нас в саду есть труп. Пойдёмте, вскроем, и вы своими глазами всё увидите? Разве не чудесно?

По-моему — очень. Однако принц позеленел.

Судя по резко расширившимся зрачкам, принц оказался догадливым:

— В-вы…?

— Уже не раз проделывала подобное, — заверила я его с широкой улыбкой. — Идёмте скорее!

— Куда это вы? — Ирсен только нагнал нас, пропустил столько интересного.

Ответила Кара. Ёжики святые, я её обожаю.

— Мили согласилась помочь. Брат хочет осмотреть тот труп изнутри.

Глава 7

Если Ирсен и удивился, то ничем удивление не показал:

— Да, конечно. Если брат хочет, пожалуйста.

Девочки поддержали! И что несколько неожиданно, Иола тоже. У меня сложилось впечатление, что у принца несколько прохладные отношения с младшей сестрой, но крепкие и дружеские — со старшей. Логично было бы ожидать, что Иола остановит меня, например, скажет, что сейчас не время отвлекаться, но Иола позволила нам разбираться между собой и обратилась к Ирсену:

— Кузен, мы с Карой возвращаемся во дворец. Полагаю, мы задержим начало заседания Совета на пару часов, но, сам понимаешь, слишком затягивать нельзя.

Возможно, ей действительно не до наших с принцем перепалок.

— Полтора часа будет достаточно, — Ирсен отступил в сторону, пропуская принцесс к лестнице.

Принц бросил на меня ненавидящий взгляд, но тон выдержал ровный, почти дружелюбный:

— Благодарю за предложение, леди, я обязательно воспользуюсь им при удобном случае, но сейчас я нужен сёстрам во дворце, а ваша помощь нужна здесь.

Сбежал… Хотя вещи сказал разумные. Мне даже слегка совестно стало, но я быстро опомнилась. Разве не принц втянул меня в бессмысленный разговор? Разве я не должна была ответить? Я всё правильно сделала, тем более не факт, что во дворце от принца будет польза. Вдруг он и есть наш враг?

Ирсен приобнял меня за талию, наклонился к самому уху и шёпотом спросил::

— Что это было?

— Его Высочество расспрашивал, как я смогла восстановить сердцебиение. Показать проще, чем объяснить, и я пригласила принца в анатомический театр, но… Мне кажется, принц больше не хочет на мне жениться.

— Анатомический театр?

Я серьёзно посмотрела на Ирсена:

— Чтобы правильно лечить, нужно знать, как устроено тело. А чтобы это знать, его нужно изучать. Например, у человека сломана рука. Если ты не зафиксируешь кость в правильном положении до того, как она срастётся, то человек может остаться калекой. Ирсен, я…

— Да?

— Я хотела спросить. Мне кажется это важным. Но вопрос не для посторонних ушей.

Ни единого слова возражения.

Ирсен увлёк меня за собой, мы перешли в другую часть дворца. Ирсен отнёсся к моей просьбе со всей серьёзностью и привёл меня в свой рабочий кабинет и дополнительно выставил завесу из магии смерти. Правда, не знаю, глушила ли она звуки или только убивала излишне любопытных.

— Да, Мили?

— Магом можно только родиться или стать тоже?

— Родиться, — уверенно ответил Ирсен. — В двенадцать-тринадцать лет способности либо появляются, либо нет. Четырнадцать лет — крайний срок. Вроде бы это… общеизвестно.

Ха!

— Ирсен, ты ошибаешься. Мой дар проявился в день нашего с тобой знакомства.

— Не может быть! Мили, я не не верю, но…

Я надеялась, что этот день наступит позже.

— Ирсен, ты не мог не поинтересоваться моим прошлым, правда? Оставим пока магию. Мои знания, откуда они? Ты ведь сам признавал, что я опираюсь не на случайные догадки, а на систему знаний.

— Ты готова рассказать мне правду?

— Не готова, но правда многое меняет. Молчание сейчас будет сродни предательству. Я не дочь барона.



— Я знаю.

— Хм?

— И не могу сказать, что я осуждаю твою мать за адъюльтер. Быть замужем за слизняком должно быть действительно мерзко.

— Так я не его дочь, и он об этом знает? Он поэтому так ненавидит меня?

Ирсен прищурился:

— Мили, я что-то не понимаю… Ты только что сказала, что ты не дочь барона, но когда я это подтвердил, ты очень удивилась, но не моей осведомлённости, а самому факту.

— Угу. Давай про барона пока забудем? Правильнее было сказать, что я не… совсем Милимая.

Ёжики святые, как можно быть совсем Милимаей или не совсем? Это всё равно что немножко беременна. Ужас.

— Ты похожа на Милимаю и выдаёшь себя за неё? Или ты как-то подделала внешность? Это многое бы объяснило.

Ирсен не выглядел ни рассерженным, ни обеспокоенным, и на душе потеплело. Приятно в очередной раз почувствовать, что нужна именно я, независимо от моего статуса и положения, что меня безоговорочно принимают со всеми моими проблемами.

— Нет, я не подделывала внешность. Просто… Ты ведь видел, в какой ситуации я была в деревне. Настоящая Мили большую часть жизни провела затворницей, в тех условиях она была обречена. Она не выдержала ожидания смерти, и её душа покинула тело, а я… заняла свободную оболочку.

— Что?!

Ну, вот. Я не сошла с ума, честное слово. Наверное, мне не следовало быть настолько откровенной. А, ладно, что уж теперь…

— Именно после перерождения я стала магом.

Ирсен некоторое время молчал, не отрывая от меня немигающего, пробирающего до костей взгляда. Брови сурово сдвинуты, в уголках глаз собрались похожие на лучики солнца морщинки. Я чуть виновато улыбнулась. Не вовремя я с такими сногсшибательными признаниями, но я должна убедить Ирсена, что стать магом можно не только в подростковом возрасте.

От пристального взгляда могло стать не по себе, но я была спокойна. Ирсен неосознанно ухватил и удерживал меня за локоть, словно боялся, что я передумаю и сбегу. Не отпустит… Не зря призналась. Лишь бы не решил, что я свихнулась.

— Я знал, что легенды о бездушных и о людях, вспомнивших свои прошлые жизни не лгут, но никогда не думал, что сам столкнусь с подобным.

— Ты веришь мне?

Я подалась вперёд и повисла у Ирсена на шее.

— Конечно, верю. Как я могу тебе не верить? Назвать тебя Мили, наверное, неправильно?

— Почему? Я привыкла. К тому же у меня есть воспоминания настоящей Милимаи, я не воспринимаю это имя чужим, скорее вторым. Я боюсь, что с моим прежним именем только лишняя путаница возникнет.

— Хорошо… Мили.

Я уткнулась Ирсену в плечо:

— Я всё это к тому, что, во-первых, нельзя утверждать, что магия у принца не появилась позднее. Во-вторых, ты абсолютно уверен, что будучи тринадцатилетним-четырнадцатилетним, он не мог сознательно скрыть магию и притвориться бездарным? В-третьих, его действия выглядят странно. Ты ведь проверял старшую принцессу, но ему много внимания не уделял, считая, что он её человек?

Я подняла голову, ожидая реакции.

Ирсен задумчиво кивнул.

— Ты права, из-за того, что принц не маг, я никогда не считал его самостоятельной фигурой. Если он только прикрывается Иолой…

— Я боюсь, что покушение на цароса может повториться. В той шкатулке… Проклятая жемчужина была не одна, верно?

— Куда больше меня пугает, что наш враг может на основе проклятой жемчужины приготовить более слабый яд, который использует во время заседания. Мили, мне действительно нужна твоя помощь.

— Давай без словесного кружева? Скажи, что нужно сделать, и я сделаю.

— Попробуй уговорить единорога нам помочь.

Я представила выражение ехидства на оленьей мордочке. Уговорить Сахарка будет также просто, как слетать на луну, не имея в арсенале ракеты. Ладно, как-нибудь уговорю. Я давно подозреваю, что Сахарок со мной не столько из-за моих способностей, сколько из-за проблем в заповеднике, мы как-то отложили в сторону, но я помню, что барон занимается на острове браконьерством.

— Сделаю.

Из кожи вон вылезу, но сделаю.

Ирсен на миг прижал меня к себе:

— Мили, обещай, что будешь осторожна? И подожди внизу, я пришлю тебе сопровождающего. Я должен идти…

— Иди.

Зачем сопровождающего? Хотя глупый вопрос. Наверное, помощник будет знать, что делать после того, как я уговорю Сахарка, не дёргать же Ирсена специально. Наверное, Сахарок может почувствовать проклятый жемчуг. Учитывая, что враг будет к этому готов, нам следует ожидать ловушки.