Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 105

Она давно уже не носила с собой кусок коры с узором-символом духа, и поэтому сейчас не могла остановить туземцев.

— Отпустите меня! — крикнула она, но ее голос потонул в общем реве:

— Прими наш дар, о Алгэл!

Резко потянув Марианну за волосы, лейя откинул ее голову назад и обнажил горло. Она почувствовала острую боль, и липкая кровь потекла по ее телу.

— Остановитесь! — раздался голос, показавшийся Марианне до боли знакомым.

Туземец выпустил Марианну, и она увидела, как люди расступаются, открывая путь высокому темнокожему человеку с темно-красным медальоном на шее.

Прижав ладонь к окровавленной шее, Марианна смотрела на своего спасителя и не могла поверить своим глазам — это был князь Коррадо. Он шел к ней, но его серо-голубые глаза смотрели куда-то вдаль, словно не видя Марианну.

Коррадо взял молодую женщину за руку и вывел из толпы ошеломленных лейя. Потом скользнул по ней равнодушным взглядом, повернулся и пошел прочь.

Марианна некоторое время смотрела ему вслед, потом бросилась за ним.

— Коррадо!

Князь остановился и медленно обернулся. Не могло быть никаких сомнений — это был ее муж. Марианна, подбежав к Коррадо, крепко обняла его.

— Коррадо, как я счастлива, что ты жив! Я наконец-то нашла тебя!

Марианна прижималась лицом к груди мужа, вдыхала родной запах и не сразу заметила, что он не обнимает ее.

— Что-то не так? — спросила она, глядя на князя.

— Все хорошо, — ответил он.

Этот голос был знаком Марианне и в то же время незнаком — в нем появились странные нотки, похожие на лязганье металла.

— Ты что, не узнаешь меня? — закричала она. — Я — Марианна!

— Узнаю. Марианна, — без каких бы то ни было эмоций ответил князь.

— Что с тобой? — изумленно спросила молодая женщина. — Я же твоя жена, Коррадо!

— Я — Хранитель. У Хранителя не бывает семьи. У Хранителя не может быть жены, — мерно повторил Коррадо слова, которые Марианна слышала от вождя племени лейя.

— Что ты говоришь, Коррадо! — Она снова обняла мужа и снова ощутила его равнодушие. — Я же Марианна, ну посмотри же на меня!

Князь опустил голову, и Марианна в страхе отпрянула, увидев его холодные бесстрастные глаза.

— Я смотрю на тебя. Ты Марианна. Не бойся. — Ледяные слова, точно острые ножи, впивались в сердце Марианны.

Она со слезами смотрела на Коррадо. Он был жив, и это было счастьем, но он уже не принадлежал ей.

— Я ухожу, — и он, повернувшись, растворился в ночной мгле.

Марианна прикоснулась к горлу. На ране уже запеклась кровь, но до этого момента молодая женщина не чувствовала боли — ее сильнее ранили холодные глаза князя.

Она вернулась домой, и Нья-Нья сразу же захлопотала над ней, промывая рану и прикладывая к ней целительную траву.

Утром Марианна постучалась в хижину, где жили мужчины.

— Аркадиус, мне надо поговорить с вами.

Удивленный и обрадованный, Жоливаль немедленно вышел во двор.

— Вы решили отправиться обратно!

— Как раз наоборот, — ответила Марианна. — Мне необходимо остаться здесь, да и не только мне, а всем нам. Дело в том, что Коррадо жив.

Жоливаль внимательно посмотрел на молодую женщину.



— Нет, Аркадиус, — улыбнулась она. — Со мной как раз все в порядке. А вот с Коррадо — нет.

И она рассказала своему другу, как князь спас ее от ножа туземцев и как они потом разговаривали.

— Кажется, я понял, в чем тут дело, — произнес Жоливаль. — Помните, я рассказывал вам, на что способны африканские колдуны?

— Да, — кивнула Марианна, припомнив разговор на вилле Сант-Анна, — как давно это было!

— Колдунам пяти племен было невыгодно присутствие князя в качестве Хранителя, — сказал Жоливаль. — Но еще более невыгодным для них было его возвращение домой — ведь он уже узнал, где находится сокровище, и мог, по их мыслям, привести сюда огромное количество людей и перебить туземцев, чтобы поживиться.

— Коррадо никогда бы не сделал этого! — гордо заявила молодая женщина.

— Я согласен с вами. Но колдуны думали иначе. И так как немедленная смерть нового Хранителя вызвала бы толки и панику среди народа, они превратили Коррадо в ву-ду.

— А что такое ву-ду? — повторила Марианна незнакомое слово.

— Сами африканцы переводят это слово так: «земля, где возможно все и где все позволено». Человек, по чьей-то воле ушедший в эту землю, отдает свою душу духам. То есть он может ходить и говорить, но душа его пребывает в таинственной земле ву-ду.

— Теперь я понимаю, почему Коррадо вчера двигался и говорил, будто деревянный, — медленно сказала Марианна. — Но вы произнесли: «по чьей-то воле»?

— Вы не ослышались, Марианна. По своей воле туземцы могут только вдыхать одуряющие ароматы или убить себя, став новой жертвой Алгэла. Ву-ду — это промежуточное состояние между жизнью и смертью, и для этого требуется специальное снадобье, которое и было у местных колдунов. Они заставили князя принять его, и он стал ву-ду — живым мертвецом. И в тот день, когда вы чуть не умерли от горя, думая, что видите его труп, — он был жив.

— Но я услышала бы, как бьется его сердце! — воскликнула молодая женщина.

— Нет, — возразил Аркадиус. — Ву-ду, впадая в состояние прострации, останавливают свое сердце. В это трудно поверить, но это именно так.

Марианна опустила голову.

— Скажите, — тихо произнесла она, — скажите, а из этого состояния возможно выйти? Или Коррадо теперь навсегда останется таким?

Жоливаль вздохнул:

— Возможно. Но я не хочу обманывать вас, Марианна, — такое случается крайне редко.

— Хорошо, — улыбнулась Марианна. — Значит, я буду ждать до тех пор, пока это не пройдет. Главное то, что Коррадо не умер. Я постараюсь снова найти его.

И по всему двору разнесся ее звонкий голос:

— Лаура! Где мои зеркало и гребенка?

Глава V

КРОВЬ ПОРОЖДАЕТ КРОВЬ

Ощущение реальности окружающего мира мало-помалу возвращалось к Марианне. У нее снова появился аппетит и — что, пожалуй, самое главное для женщины — желание следить за собой: поддерживать в порядке уже изрядно потрепанное платье, расчесывать волосы.

Первым эти перемены в настроении княгини подметил добряк Жоливаль, который, и без того чрезвычайно галантный, теперь и вовсе постоянно рассыпался в пышных комплиментах. Марианна же лишь слабо улыбалась в ответ на изощренное красноречие старого друга и тут же старалась перевести разговор на мучившую ее тему: странное поведение ожившего из мертвецов Коррадо и его загадочное исчезновение.

— Да не мучайте же себя так, моя милая, — уговаривал ее виконт. — Если князь поступил именно так, то, стало быть, у него были на то свои причины. С этими таинственными магическими делами поистине сам черт себе ногу сломит. И как знать: может быть, Коррадо почувствовал грозящую ему опасность и решил скрыться на время? Тут возможна большая заваруха в самом скором времени. А эти шельмы-колдуны явно точат зуб на князя.

— Вы пугаете меня, Аркадиус, — всхлипывала Марианна, не в силах сдержать набегающих слез. — Я должна разыскать своего мужа, чтобы быть рядом с ним.

— Но чем же вы, слабая женщина, можете помочь ему? Да и учтите, что в действие включены столь мощные магические силы, что обычные человеческие чувства перед ними ничто.

— Нет-нет, — упрямо качала головой Марианна, — любовь — превыше всего, и она способна победить даже смерть. Может быть, Коррадо воспрял к жизни именно благодаря моему появлению в хижине Хранителя? А сейчас сидит там и ждет меня? Вам не приходило это в голову?

— Бедная моя девочка, — сокрушенно вздыхал Аркадиус. — Я вам голову готов дать на отсечение, что если князь снова окажется там, то опять-таки в этом странном состоянии мумии. Но на сей раз это может оказаться настоящей смертью, окончательной и бесповоротной.

Почему-то во время подобных разговоров в памяти Марианны упорно вставали лица трех черных колдуний, прислуживавших злодею Маттео Дамиани и нашедших страшную смерть среди роскоши венецианского особняка…