Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 46



Стук. Встрепенулась.

— Тайра, можно с вами поговорить? — теперь голос мага звучал скорее устало.

Он снова говорил со мной на «вы». Почему-то это неприятно царапнуло.

— Да, конечно.

Вышла к нему в коридор, чтобы не поставить нас обоих в неловкое положение.

— Прогуляемся? — предложил мужчина.

— Но у вас же болит нога…

— Ничего, мы посидим на скамейке, а до нее я дойду.

— Может, лучше просто спустимся в гостиную?

— Нет, — с нажимом сказал он.

Пришлось подчиниться. Было что-то в его тоне, из-за чего спорить не хотелось ни в коем случае.

Младший Симони хромал сильно, но шел не так тяжело, как на тропе, где я нашла его. Всю дорогу сердито молчал. Под ногами хрустели мелкие камни, которыми была усыпана петляющая между деревьев тропа. Подойдя к ближайшей скамейке, сели как можно дальше друг от друга.

— Скажите… То, что случилось, было по вашей… воле? — спросил Лаэдо, цедя слова сквозь зубы.

— Нет.

— Хорошо.

Мужчина опять надолго замолчал, рисуя тростью на земле какие-то мудреные знаки.

— Я велел ему убираться отсюда, — наконец признался он. — Вы можете посчитать это излишней вольностью, но…

— Почему?

— Что почему?

— Почему вы это сделали?

— Вы не понимаете? — Лаэдо удивленно поднял брови.

— Ревность? — ляпнула я.

— Серьезно? Не разочаровывайте меня, Тайра!

— Тогда что?

— Подумайте и самостоятельно найдите ответ! Вы умная девушка, уверен, справитесь.

— Считаете его лжецом?

— А вы — нет?

— Да перестаньте уже отвечать вопросом на вопрос! — вспылила я.

— А вы перестаньте делать глупости! — повысил голос Лаэдо. — Через шесть… можно сказать, пять дней, меня здесь уже не будет. Что дальше? Приведете его обратно? Он с радостью примет приглашение.

— Если это Нэри…

— А если нет? Почему вы считаете, что это он? Или… та сцена, свидетелем которой я стал, все-таки случилась с полного вашего согласия? Не хотите сначала хотя бы замуж за него выйти? Ведете себя, как…

Зря он так. Тут мое терпение закончилось окончательно. Когда упреки были по делу, удавалось сдерживаться, но сейчас…

— Как кто я себя веду? — вскочила со скамейки, до боли сжимая кулаки. — Ну, продолжайте! Только не собираюсь перед вами оправдываться! Что случилось — случилось. Спасибо, что вступились за мою честь, но вообще-то никто об этом не просил! Я пока еще не ваша невеста, к счастью! И не сестра!

— Это точно! — твердо сказал Лаэдо, поднимаясь со скамейки. — Прощайте, Тайра!



Сильно хромая, но тем не менее довольно быстро он направился прочь из парка.

— Вы куда? — опомнилась я и поспешила следом.

— Идите домой. Может быть, успеете остановить вашего… анта.

— Постойте! Сначала вернитесь в комнату и отдохните! Вечером придет господин…

— Передадите господину Фарни мою признательность за его заботу.

— Лаэдо, пожалуйста, останьтесь! Вам нельзя сейчас много ходить! — попросила я, понимая, что он ни за что на свете не дойдет до порта.

— Не ваши это проблемы, Тайра! Будьте любезны, оставьте меня в покое! — под конец своей речи он почти кричал.

— Не оставлю! Хотите уезжать, уезжайте, но тогда, когда собирались и после того, как вас осмотрит господин Фарни. В таком виде не отпущу! — встала перед ним, изо всех сил изображая уверенность в том, что делаю. Не поднимет же он на меня руку…

Мы смотрели друг на друга, словно два врага. Лаэдо выглядел ужасно рассерженным, если не сказать взбешенным, поэтому то, что произошло потом, стало полнейшей неожиданностью, пожалуй, для нас обоих. Сделав шаг, он схватил меня, обнял и начал целовать. До боли. Яростно, словно пытаясь за что-то наказать. А я… вцепилась в его плечи, прижимаясь еще сильнее. Мы задыхались, не в силах оторваться друг от друга даже на мгновение.

— Тайра… — простонал мужчина, покрывая поцелуями мое лицо. — Люблю тебя… Тайра…

Мое тело плавилось в его руках. Это даже близко не было похоже, на то, что происходило совсем недавно с тем, кого я приняла за Нэри… Мысли о стыде полностью выветрились из головы. Единственное, чего боялась — это что он остановится.

Лаэдо попытался подхватить меня на руки, но подвела нога. Охнув, тяжело опустился на землю, держась за голень. По его лбу катились крупные капли пота. Он закрыл глаза и сидел молча, не отвечая на вопросы, все больше и больше бледнея.

— Сейчас отправлю кого-нибудь за господином Фарни, — испугалась я и побежала к дому.

К счастью, целителя обнаружили уже на полпути к нам, поэтому пришел он быстро. За это время слуги перенесли потерявшего сознание Лаэдо в его комнату.

Не думала, что флегматичный врачеватель умеет так ругаться. Когда пациент пришел в себя, господин Фарни тотчас принялся основательно его распекать.

— Знаете, господин Симони, каких сил стоило спасти вашу раздробленную ногу? После своего подвига вы чуть было не остались без нее! Еще немного и никакая магия не помогла бы собрать эту смесь из костей и мяса. И что же? Вместо того, чтобы какой-то месяц просто поберечься, вы устраиваете прогулки на половину острова… Да, да, не возражайте, вас видели мои знакомые в порту. Узнав об этом, поспешил сюда. И… — он поводил светящимися ладонями над ногой Лаэдо, а потом еще больше разозлился. — Совсем с ума сошли? Судя по всему, вы не только прошли большое расстояние, но еще и тяжести поднимали, иначе не могу объяснить характер повторного перелома.

Я мучительно покраснела, и это не укрылось от внимательного целителя.

— Ах, вот оно что. Любовь — это прекрасно, но захочет ли ваша избранница оказаться замужем за калекой? Вы же понимаете, что возможности магии не безграничны. Кому, как не вам это знать? Никто из целителей не умеет наложением рук моментально срастить тяжелый перелом. Организм просто не выдержит подобных перегрузок. У него не хватит сил! Большая удача, что господин Верони держал на корабле запас восстанавливающего концентрата. Без этого он вообще не смог бы вас спасти, ведь повреждения оказались крайне серьезными.

— Так почему хотя бы не ускорить лечение? Вы же владеете магией исцеления! Когда мне довелось заболеть простудой… — попыталась возмутиться я.

— Вы молодая и пышущая здоровьем девушка, а простуда — это мелочь. Другое дело — раздробленная в осколки нога, четыре перелома на руках, три ребра треснули, одно — сломалось, ключица правая… тоже. И это только кости, про внутренние повреждения молчу — их тоже предостаточно. Не будь господин Симони магом воды, и не случись все в море рядом с Источником, не пришлось бы ему больше носить девушек на руках. Поэтому, пожалуйста, — обратился целитель к Лаэдо, — после сегодняшнего лечения не вставайте с кровати дней пять, по меньшей мере, а потом еще месяца два даже не пытайтесь поднимать что-то тяжелее перчаток. Госпожа Бьянчини, на его благоразумие не рассчитываю, поэтому прошу вас приглядывать.

— Если бы он меня еще и слушался, — пожаловалась я.

— Что ж вы, господин Симони, невесту свою не слушаете?

Ответом ему была слабая улыбка.

Покачав еще раз головой, целитель удалился, оставив нас наедине.

— Я уеду. Через пять дней, — почти шепотом сказал Лаэдо. — Обещаешь, что не будешь делать глупости?

— Обещаю. Но зачем тебе уезжать? — так же шепотом ответила я. — Господин Фарни сказал, чтобы ты не вставал с кровати…

— Пять дней. Как раз столько у меня и есть. Потом я уеду, чтобы дать тебе спокойно подумать. Со мной думать не получится. И мне тоже… о многом нужно поразмыслить. А осенью… задам вопрос. Сама знаешь какой. Надеюсь, к этому времени определишься, что для тебя важнее — сны или реальность. Окончательно определишься, понимаешь? Я не намерен делить тебя с кем-то. Даже с антом из твоих снов… Особенно с ним.

— Почти два месяца…

— Достаточный срок, чтобы принять решение, — улыбнулся Лаэдо и закрыл глаза.

— Целых два месяца!

— Да. Целых два месяца, — пробормотал он, засыпая.

ГЛАВА 16 — Прощание со сказкой

Мне больше не снились сны про анта, а тот, кого я за него приняла, чудесным образом исцелился и исчез сразу после разговора с Лаэдо. Не видела смысла наводить о нем справки, хотя Нария обмолвилась спустя несколько дней, будто кто-то из слуг видел этого молодчика в трактире в компании известных мошенников.