Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 123 из 153

— Машины здесь другие, — пробормотал Сурли. Бросив на неё мрачный взгляд, он добавил: — Значит, Мост сказала тебе об этом, да? Она сказала тебе, что именно так мы и познакомились? Что китайское правительство подарило мне ночь с ней в качестве награды?

Глядя на него, Чандрэ почувствовала, как напряглись её плечи. После недолгой паузы она подняла пистолет, который держала в руке, и направила его ему в лицо.

— На твоём месте, брат, я бы не была так легкомысленна, — холодно сказала она. — Это может привести к тому, что тебя здесь пристрелят… и не только я. Не все из нас так снисходительны к тому, что наша посредница была использована в качестве раба теми собаками, на которых ты работал. Единственная причина, по которой я ещё не пристрелила тебя — это то, что старая леди, похоже, думает, что ты можешь быть полезен.

Сурли закатил глаза, щёлкнув на неё.

— Ты говоришь так, будто это самое худшее, что может случиться со мной здесь, — мрачно пробормотал он.

И всё же слова Чандрэ — или, может, её пистолет — похоже, сделали своё дело.

Свет и глаза Сурли снова сфокусировались на открытой панели. Отделяя желеобразные усики, свисающие из разбитой оболочки, он беззвучно шевелил губами, пересчитывая их.

Щупальца слабо мерцали в глубокой тени под альковом здания, источая собственный внутренний свет. Чандрэ чувствовала, как свет мужчины-видящего переплетается с тамошним присутствием — он пытался заговорить с ними, чтобы пройти через защитные барьеры, закодированные в их свете, и добраться до механизма двери.

Им действительно повезло, что их численность мала.

Военные перед зданием не ожидали угрозы от горстки видящих и одного подростка-человека.

Данте, шестнадцатилетняя хакерша, которой Чандрэ только что дразнила Сурли, подняла глаза от второй консоли по другую сторону двойных дверей. Встретившись взглядом с Чандрэ, Данте одарила её улыбкой, показав в темноте ослепительно белые зубы.

Чандрэ ответила на улыбку слабым щелчком и покачала головой, прежде чем жестом вернуть человека к работе.

Она знала, что задача Данте состояла в основном из мёртвых контуров, но эти контуры связаны с органикой, которую Сурли до сих пор пытался пробить своим aleimi. Тот из них, кто первым сумеет взломать шифр безопасности, скорее всего, выполнит работу другого.

Как и большинство компьютерных задротов, они соревновались.

Что бы там ни говорил Сурли об Элли, он, похоже, твёрдо решил не допускать, чтобы его обошла «червячка», каким бы гением она ни была в области машин.

Чандрэ не могла не найти это слегка забавным.

С другой стороны, она не чувствовала особого желания препятствовать этому соперничеству. Им нужно открыть двери как можно быстрее.

Они втроём стояли у подножия высокого офисно-жилого комплекса, известного как Восточная Башня Госсетта. Чандрэ знала, что комплекс принадлежал — и, возможно, до сих пор принадлежит — какому-то богатому человеку, одному из тех магнатов, которые несколько десятилетий назад попадали в заголовки газет.

Чандрэ не могла вспомнить имя конкретного червяка, который владел этим набором зданий, но она предположила, что это больше не имело значения, учитывая все обстоятельства.

Пока оба компьютерных гения работали, её беспокойство начало просачиваться в руки и ноги, в нервы под кожей, вплоть до кончиков пальцев. Чандрэ устала, нервничала, дёргалась от каждой тени и понятия не имела, что они здесь делают, и что ждёт их внутри 75-этажного здания.

Она только знала, что они должны попасть внутрь, и быстро.

Когда Тарси втягивала их в это дело, она не вдавалась в детали.

«Балидор сможет справиться с Дитрини, — послала Тарси Чандрэ, проникнув в их тихую конструкцию своим раздражающе спокойным голосом. Её говор просачивался в её слова даже в сознании Чандрэ. — Ты мне больше нужна здесь. Мост тоже нуждается в тебе».

«Мост? — переспросила Чандрэ, пытаясь оправиться от шока, вызванного тем, что она услышала от старухи, особенно в разгар продолжающейся операции по проникновению, где никто не должен был знать, что они вообще добрались до города. — Где сейчас Элли? — спросила Чандрэ. — Разве она не с Мечом?»

«Она со мной, — сказала Тарси так, будто это нечто очевидное. — Считай это её приказом, если тебе так легче. Мост нуждается в тебе. Это дело чрезвычайной срочности, и не только для неё, — сделав паузу, чтобы перевести дух, Тарси послала с открытым нетерпением: — Не так уж много времени, сестра. Ты идёшь? Или просто стоишь там?»





«Я приду. Просто дайте мне…»

Старая леди прервала её прежде, чем Чандрэ успела закончить.

В довершение всего она бесцеремонно вышвырнула Чандрэ из своего света, хотя и получила доступ к этому свету с помощью конструкции самой Чандрэ.

Чандрэ недоуменно моргнула, глядя в ночное небо за Барьером, и обнаружила, что стоит посреди до сих пор дымящегося аэродрома, в окружении Варлана, Стэнли, Деймона, Рига и Ярли.

Остальные согласились присоединиться к ней, что тоже удивило Чандрэ.

Её команда только что прибыла на остров, следуя за Дитрини, которому удавалось ускользать от них последние полтора дня. Когда Тарси появилась в сознании Чандрэ, они с Варланом пытались решить, как лучше связаться со своими союзниками в отеле, не сообщив Дитрини, что они близко. Они уже были достаточно уверены (точнее, Варлан был достаточно уверен), что люди Дитрини раскусили их несколько недель назад.

С тех пор они изо всех сил старались не вступать в контакт ни с видящим Лао Ху, ни с Уте, женщиной-Повстанцем, которая, судя по всему, была его заместителем. Точно так же они беспокоились, что если они свяжутся с Балидором напрямую, то Дитрини почувствует это.

В тот момент они ещё надеялись обмануть видящего Лао Ху, заставив того поверить, будто у него есть элемент неожиданности.

К сожалению, они задержались, и Чандрэ сильно подозревала, что в процессе она и Варлан действительно дали Дитрини этот элемент неожиданности, не связавшись с Балидором и не предупредив, что видящий Лао Ху направляется в его сторону.

Судя по тому, что рассказала ей Тарси, эта ошибка была исправлена.

В отеле уже включили аварийную сигнализацию; они эвакуировались. От этого Чандрэ не стало легче, ведь она бросила сей подарочек на колени брату Балидору, и дело не только в личном отношении Балидора к Дитрини.

Задрожав в своём бронежилете, Чандрэ взглянула на небо, когда очередной порыв ледяного ветра пронёсся между зданиями.

Она посмотрела на Варлана, который стоял, как часовой, на полпути между бронированным автомобилем и дверью в заднюю часть здания. Чандрэ окинула взглядом следующий квартал, скорее чувствуя, чем видя проблески Рига, Деймона, Ярли и Стэнли, где они поддерживали Барьерную иллюзию, чтобы силы СКАРБа, патрулировавшие фасад здания, не наткнулись на них в переулке.

Несмотря на это и тот факт, что Варлан постоянно присматривал за самой Тарси, Чандрэ чувствовала, что её нервозность усиливается.

— Поторопись, брат, — подгоняла она Сурли.

— Терпение, сестра, — проворчал он, всё ещё отделяя нитевидные пряди пальцами в перчатках. — Просто дай нам ещё несколько минут, и…

— Есть! — триумфально воскликнула Данте, стоявшая в нескольких футах от него.

Голова и взгляд Сурли дёрнулись в сторону, когда девчонка выпрямилась.

Отступив от тяжёлой двери из органического металла, Данте ввела последнюю последовательность в своём наладоннике, который она переделала в комбинацию плоского экрана и консоли и держала на уровне груди обеими руками. Чандрэ отступила вместе с ней, наблюдая за лицом Данте, и нахмурилась, глядя на дверь.

— Ты сделала это или нет, кузина? — уточнила Чандрэ.

— Сделала, — сказала Данте с абсолютной уверенностью подростка.

К счастью, эта уверенность оказалась оправданной.

Чандрэ услышала, как щёлкнули замки, а Сурли уставился на дверь, разинув рот и выпустив пряди, которые он собирался отделить.