Страница 15 из 93
Удивленно всматриваясь в ближайшего ко мне посетителя, я не верила своим чувствам. Это был Сейгар Дорейк. Аура же второго мне была незнакома, но собственно, какая разница, я направилась к демону, чтобы высказать свою точку зрения по поводу его отмалчивания, во время его отсутствия. Опустив руки, я вогнала данги в ножны прямо на ходу.
— Хорош мастер, потерялся, не пойми где, и ни слуху, ни духу, — обвинительно крикнула я вместо приветствия, поджав губы. Неожиданно вспомнилось, что я сейчас предстала перед незнакомым мне существом в настоящем обличии и прикинула, чем для меня это может обернуться. Доставать кольцо уже не имело смысла, меня уже и так рассмотрели со всех сторон. Ведь неизвестно, сколько эти двое простояли там внизу.
— Это было деловое путешествие, информация была донесена до тебя еще до моего отбытия, — спокойно отозвался Сейгар, на мою негостеприимную браваду, скорчив такое лицо, будто первокурснице вдалбливает не первую седьмицу первостепенные истины. Я чуть не задохнулась в возмущении от такого тона моего преподавателя.
Грев перестал рычать, но пока решительно молчал, раздумывая, стоит ли высказаться. Фыркнув, кирин шустро преодолев расстояние между мной и гостями, сел у моих ног, только хвост выдавал его нервное напряжение.
Сейгар поманил второго мужчину за собой и двинулся к мне. Пусть я все еще сердилась, но разговаривать с Дорейком при посторонних совершенно не хотелось. И тут меня осенило, глаза расширились от удивления собственной мысли, ведь незнакомый мне гость может быть не просто важным существом. Меня наполнил трепет. Неужели отец? Некоторая растерянность и смятение чувств охватили сердце и разум. Если догадка верна, то, как мне следует себя вести с ним? Как он ко мне отнесется? Сдержав порыв эмоций чтобы не похлопать себя по щекам, как я, бывало, делала для пущей сосредоточенности, внимательно осмотрела идущего рядом с демоном, все еще скрывающегося под чарами.
Иллюзия слетела, стоило мужчинам подойти на расстояние пяти шагов от меня. Сейгар остановил спутника.
— Ясгар шии Наашдар, — Дорейк важно представил мне моего отца, но даже и без этого, я узнала его.
Увидев всего раз, в своем видении, я уже никогда бы не забыла его лицо. Правда, оно немного изменилось. Мужчина выглядел хоть и молодо, но на лбу залегли морщинки, отражая тяжесть бремени, что давила на него. Глаза двумя черными провалами, неверяще уставились на меня. Нижняя губа слегка подрагивала, будто он желал что-то сказать, но либо не находил нужных слов, либо не считал нужным начинать разговор. Отметив про себя эту деталь, я моментально успокоилась и поклонилась, как это положено делать юношам, выказывая уважение взрослым и мудрым представителям в Асгароте. Книга с описанием этикета уже была благополучно изучена, я ни секунды не сомневалась в правильности сего действия, но тут поймала укоризненный взгляд Сейгара. Ну, уж простите, книксен без платья будет выглядеть просто смешно.
— Милейна Алихьёра Таилень эр Латрис, — представилась я в ответ.
Глаза демона, что был моим отцом, казалось, стали еще шире. Он повернулся к Сейгару и растерянно произнес.
— Но она же… женщина, — произнес он удивленно и даже с долей разочарования. Все мои светлые чувства и помыслы касательно нашего знакомства разлетелись в пух и прах.
— И позвольте, любезный отец, узнать, что вас так смутило в том, что я принадлежу к женскому полу? — я моментально разозлилась на эти три слова, что сказал отец. Нет, не обиделась, именно разозлилась.
Столько лет отец не потрудился найти ни меня, ни мать. Сейчас ему на блюдечке поднесли взрослую дочь, с наследной магией, а он только и смог сказать, что я женщина, еще и таким тоном, будто все его надежды не были оправданы и это по моей вине. Я, конечно, не ждала, что он будет плакать и плясать от радости, но и такого ответа не хотела. Видимо, за столько лет разлуки, он так и не нашел в себе сил противостоять обстоятельствам ради любимой женщины. Кхм, теперь уже памяти любимой женщины. А значит, и я ему не нужна. Меня чуть не разобрал смех. Злой, сердитый, коробящий душу. Как же, сильного наследничка ему подайте, мужчину, чтобы было не стыдно показать.
— Остра ты на язык, доченька, — нахмурился Ясгар.
— Прошу меня извинить, за столько лет самостоятельной жизни, я привыкла не лезть за словом в карман, — я гордо вскинула подбородок, чуть скривив рот в подобие вежливой улыбки.
— А характер бабкин, в нашу породу, никак не в мать, — глава клана Черного Пламени продолжал рассматривать меня, пока я кипела и негодовала внутри себя.
— Если это все, что вы хотели сказать, не смею вас задерживать, у меня еще масса дел, — я обошла мужчин и двинулась в сторону дверей, на ходу выуживая кольцо архимага из кармана. Затылком чувствовала, как меня буравят четыре черных глаза. Через несколько мгновений я надела кольцо и коснулась двери, Грев дематериализовался.
— Ми… Милейна, — раздался за спиной голос Сейгара. — Подожди.
Я медленно обернулась и поймала очередной удивленный взгляд отца.
— Господин Дорейк, время нашей с вами тренировки вышло, — я сделала акцент на слове «вами». — В любое другое время для вас и всех остальных я Миэль. Кому, как ни вам, моему защитнику, помнить об этом.
— Милейна, я понимаю, что ты расстроена, — произнес Сейгар, — я не слал вестей и, я так полагаю, твоя встреча с отцом…
— Я много чего ожидала, — перебила я демона. — Все что угодно, начиная, с того что он не явится, заканчивая тем, что будет радоваться обретенной дочери. Но не надо было питать никаких надежд с самого начала. Даже вместо обыкновенно приветствия, он сказал «она женщина». Что еще я должна подумать? Какие сделать выводы?
— Просто ты огорчена. А Ясгар слишком удивлен, — продолжил говорить Сейгар, пока отец спешно шел к нам. — Я не предупредил его, что ты девушка.
Я сердито глянула на Дорейка.
— Да, — задумчиво произнес Ясгар, — я был слишком удивлен. Наша магия передается только мальчикам и только наследникам. Когда я вошел и увидел тебя, крутящуюся в воздухе, я сначала не понял и подумал, что это был обман зрения. Но когда приземлилась, не мог поверить своим глазам. Хотя, сейчас ты юноша.
— Это иллюзия. Хорошая, мастерски выполненная иллюзия. У меня есть свои причины, на то чтобы скрывать свой пол, — терпеливо пояснила я, глядя на своего родителя, стараясь унять злость и раздражение. Нам было что сказать друг другу и, возможно, это мог оказаться единственный удачный момент для подобного разговоря.
— Ты так похожа на Рилиань, — робко улыбнулся отец, в глазах его отразилась боль. Неужели, после стольких лет он все еще любит?
— У нас мало времени Ясгар, — перебил его Дорейк. — Скоро откроется портал, нам надо будет вернуться в мой дом.
— Да, — кивнул Ясгар. — Девочка моя, у нас так мало времени, а мне так хочется о многом тебе рассказать и о многом спросить, — в глазах демона плескалась тоска. — Но сейчас я пришел не за этим. Мне необходимо одарить тебя родительским благословлением.
Я кивнула, пусть с небольшой паузой.
— Стань на колени и преклони голову дитя мое, — начал говорить отец, голос его был тверд и торжественен, я немедля опустилась на песок и склонила голову. — Сегодня и навсегда, ты, кровь от крови моей, сила, от силы моей, плоть от плоти моей, есть и будешь благословлена Черным пламенем. Я, отец твой, даю тебе часть души своей, дабы никто не мог усомниться боле, что ты мое дитя. Подними глаза дочь моя и смотри, как Черное пламя из моей крови впитается в твое сердце и разнесется по твоим жилам. Отныне ты сама — Черное Пламя.
Подняв голову, я увидела, как Ясгар приложил ладони к груди и в них затеплился небольшой сгусток из алых и черных язычков магического пламени. Я заворожено смотрела, как отец опустился передо мной на колени. Как он поднял свои ладони над моей головой, коснулся лба, и только потом отпустил сгусток пламени в районе сердца.
Все до последней искорки плавно перетекали, впитываясь в меня, не замечая одежды на мне. Кожу покалывало от необычной магии, в груди разрастался жар, но боли не было. Только приятное, родное, пьянящее чувство безудержного счастья, что ненадолго сжалось горячим комочком в сердце, и устремилось по всему телу, разгоняя жар по венам. Голова закружилась, в глазах поплыло, сознание стало таять. Только жар не оставлял меня в покое.