Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 60



— Поэтому ты купила это место, отстроила его, а потом сожгла ферму, — закончил за неё Партридж.

— Да, именно так. Я потратила около десяти тысяч из денег, оставшихся после ограбления, не больше.

— И теперь ты — преуспевающая деловая леди, — Партридж затянулся сигарой. — А я? Разыскиваемый преступник. Где мои деньги?

— У меня. Я всё сохранила, и даже вернула те десять тысяч, которые одолжила. Всё у меня, в целости и сохранности.

Партридж кивнул. Уже кое-что. По крайней мере, у него остались деньги.

— Я понимаю правильно: ты построила это местечко для нас? Чтобы мы смогли жить вдвоём припеваючи, когда я вышел бы из тюрьмы?

Она слегка покраснела, и Партридж сразу понял, что это неправда. Но Анна продолжила свои сладкоречивые сказки:

— Конечно. Я всем сердцем надеялась, что ты отсидишь срок и станешь свободным человеком. Но сейчас… Я не знаю…

— Но ты была верна мне?

— Да, конечно!

— Чушь собачья, — сказал он. — А кем тогда был тот скользкий кусок дерьма, с которым я тебя видел?

— Лорд Джонни Макс Сильвер. Он — мой деловой партнёр. Не больше.

Партридж затушил сигарету, встал и подошел к ней. Она напряглась от беспокойства и, возможно, от страха. В зеркале он видел своё отражение, приближающееся к ней с другой стороны. Он также видел, что она больше не любит его. А может, никогда и не любила.

— Как твой муж, я имею определенные неотъемлемые права, не так ли?

Он подошел ближе, схватил ее за кружевной корсаж и, прежде чем она успела ахнуть, разорвал его прямо на плоском животе. Великолепная грудь, о которой он мечтал в тюрьме, оказалась выставленной на всеобщее обозрение. Молочно-белая, налитая, полная обещаний. Они вздымались вверх-вниз в такт дыханию. Партридж наклонился, обхватил губами один из сосков и начал посасывать его, пока тот не стал твердым, как наперсток.

Он не оставил без внимания и вторую грудь. Анна-Мария его не останавливала. Он сорвал с нее оставшуюся часть платья, затем — кружевное бельё. Его язык плавал в горячем океане ее рта. Он расстегнул молнию на штанах и скользнул вглубь неё. Он начал врезаться в нее мощными толчками. Комнату заполнили звуки соприкасающихся тел и прерывистое дыхание Анны-Марии.

А потом они кончили практически одновременно… к удивлению обоих.

* * *

Развалившись на диванчике, они курили, пили вино и говорили о старых временах, но все это было пустым звуком.

Однако они продолжали в том же духе, сидя по обе стороны дивана и стараясь друг друга не касаться. Они были друг для друга чужими, воспоминаниями прошлых лет.

Наконец наступила тишина.

— Я запер твоего охранника в чулане в коридоре, — нарушил молчание Партридж.

— Ты же его не…

— Нет, просто вырубил. С ним всё будет в порядке.

Она облегчённо вздохнула. Она, как и он, насладилась сексом, но это была чистая физиология. Может быть, она тоже мечтала и фантазировала о том, как это произойдёт снова. И теперь оба знали.

Анна-Мария взяла себя в руки.

— Ты порвал моё платье, — с усмешкой протянула она.

— Уверен, у тебя есть куча других.

— Что ты собираешься делать дальше?

Партридж ненадолго задумался.

— Я не могу здесь оставаться. Я нигде не могу оставаться. Мне нужно куда-то ехать. Может, в Мексику. Может, в Центральную Америку. Я слышал, там тепло и можно собирать бананы прямо с деревьев. — Он замолчал и застегнул молнию. — Полагаю, с моей стороны было бы чертовски глупо просить тебя продать это заведение и поехать со мной?

Ответом ему было молчание.

— Где мои деньги, Анна?

— У меня.

— Это ты уже говорила. Где именно?



— Мы с тем мужчиной — лордом Джонни Максом — являемся партнерами по серебряному руднику в горах Суеверий.

Он бросил на нее угрожающий взгляд.

— А в чем еще он для тебя партнёр?

— Ты несправедлив. — Анна отшатнулась, словно ей дали пощечину, но быстро пришла в себя. — Шахтерский лагерь называется «Дюрант». Его легко найти. Дорога там размечена, фургоны с рудой приходят и уходят весь день в направлении Дед-крика. Деньги находятся в сейфе шахтерского управления в черном чемодане. Я пошлю человека предупредить, что за деньгами придет человек, и они отдадут этот чемодан тебе.

— А сама не хочешь со мной туда съездить?

Она покачала головой, и ее каштановые волосы рассыпались по золотистым плечам.

— Нет. Нельзя, чтобы меня видели с тобой.

Партридж взял себя в руки и надел шляпу.

— Не пытайся обмануть меня, Анна-Мария. Если я нарвусь на ожидающий меня отряд, то вернусь сюда, за тобой. — Он взял еще одну сигарету. — В тюрьме я стал жестоким. Жестким и подлым, и я думаю, что такой образ жизни вытравил из меня все хорошее и порядочное, что у меня когда-либо было. Мне больше нечего терять. Но скажи мне — какое бы сердце у меня ни осталось, — скажи мне правду. В то время… ты меня любила? Ты действительно меня любила?

Ее лицо озарило странное сияние.

— Да, — ответила она. — Я очень тебя любила.

Она говорила правду, и Партридж это видел. Этого было достаточно.

— Предупреди своих людей, что сегодня я заеду за деньгами.

— Хорошо.

Он повернулся, чтобы уйти, и уже взялся за ручку двери.

— Я тоже любил тебя, Анна-Мария, и часть меня до сих пор любит.

Глаза женщины наполнились слезами.

— Забирай свои деньги, Нейтан, и когда они будут у тебя… пожалуйста, не приходи сюда больше.

* * *

Партридж вернулся в свою комнату в пансионе.

Он не стал проверять, нет ли поблизости Гиббонса. Если этому сумасшедшему старику повезло, то он снова переживал свою молодость в ванне, полной женщин. Партридж не хотел его видеть. Он никого не хотел видеть.

Он побродил по улицам и зашёл в конюшню. Посмотрел, что за его лошадью хорошо ухаживают, и остался доволен. Затем зашел в салун, названия которого потом даже не вспомнил, и выпил виски.

И уже только после этого вернулся в свою комнату. Он заказал у хозяйки ванну и поднялся по скрипучей узкой лестнице к своей койке.

Закрыв за собой дверь, он не был уверен, что чувствует. Угрызения совести? Депрессия? И это, и слишком много других эмоций. Он все время твердил себе, что ему нужны именно деньги, но, находясь рядом с Анной-Марией, Партридж понял, что дело совсем в другом.

«Клянусь Богом, я действительно люблю эту женщину, но теперь уже слишком поздно, потому что все кончено, и, может быть, если мне повезет, я уйду от всего этого с чемоданом наличных и оставлю всё позади».

Опустошающая победа.

Партридж бросил шляпу на кровать, вылил воду из кувшина в фарфоровую миску и принялся тереть лицо. Затем сменил повязку на руке.

В комнате стояла отвратительная вонь. Он решил, что запах доносится из уборной в переулке внизу, и закрыл окно. После этого Партридж упал на кровать, настолько обессиленный всем произошедшим за последнее время, что даже не понял, что находится в комнате не один.

До того момента, как дверь шкафа со скрипом приоткрылась и оттуда появилась темная фигура с пистолетом в руке, и тихий голос произнёс:

— Нейтан Партридж, я полагаю?

ГЛАВА 15

Джон Пеппер приближался к горам Суеверий и думал: «Теперь всё почти закончилось. Черт возьми, я сделал это. Каким-то образом мне это удалось. Я сделал свою работу и практически отыскал и отца, и сына. Может быть, я сошел с ума; может быть, я потерял остатки разума, но я это чувствую. Я почти ощущаю их запах и знаю, что здесь все и закончится».

Хотя боль охватывала его голову, как огненные муравьи человека, намазанного медом, Пеппер все еще был в состоянии мыслить трезво. И его мысли были острыми, сверкающими лучами солнечного света в этой пульсирующей болезненной темноте.