Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 107

Слишком большой риск. По всей карте ширились участки "белых пятен", они уже покрыли довольно солидный кусок территории космопорта и территорию между мысом Диксон и столицей. Это означало, что сенсоры либо пришли в негодность, либо оказались под агрессивным воздействием наноагентов, распылявшихся над всем полем боя. Если продолжать выжидать, то в этом случае он потеряет контроль над ситуацией в целом, и не исключено, что рейнджеры - единственное подразделение Конфедерации такого рода - будут просто уничтожены, едва появившись на свет.

Нет, он не станет так рисковать. Спасти армию, по мнению Грира, было всегда важнее, чем одержать победу.

- Полковник Вайс! Это генерал Грир, из ВКСК! Где вы находитесь?

- Это... это Вайс. - Голос полковника срывался. - Я... я сейчас не имею возможности говорить с вами, генерал.

Грир приблизил в своем внутреннем взоре изображение машины Вайса, это был "Бог войны", помеченный мигавшей звездочкой. Машины, следовавшие за ним, припали к земле у сооруженной поспешно нанобаррикады, защищавшей промышленные объекты и фабрики Бракстона. В данный момент линия обороны казалась достаточно надежной, чтобы защитить мыс Диксона, но в течение нескольких последних минут натиск усилился. Пехотинцы уже отступали беспорядочными толпами, оставляя космопорт и Бракстон, теснимые надвигающимися на них с металлическим лязгом титанов.

- Вайс, вы слышите меня? Космопорт потерян, и вам грозит быть отрезанными! Готовьте цефлинк к приему оперативных указаний!

- Готов к приему!

Не переставая размышлять, Грир послал всю имевшуюся у него информацию из имитатора боевой обстановки в цефлинк полковника Вайса. Данные эти недвусмысленно показывали Вайсу то, чего он, находясь на поле боя, видеть не мог - широкий полуостров, который он оборонял, вот-вот мог быть отрезан империалами.

- Я... я понял вас, генерал, - ответил Вайс секунду спустя. - Каковы будут ваши распоряжения?

- Отходить к Монро. - Монро был довольно крупным городом, почти слившимся с Джеффер-соном, располагавшимся на материке как раз между столицей и Порт-Джефферсоном. - Соединитесь с генералом Крюгером. Я сейчас готовлюсь выслать ему подкрепление.

- Приказ принят, - последовал ответ Вайса. - Мы отходим.

- Полковник Алессандро! - еще раз попытался вызвать Катю генерал Грир. - Вы слышите нас?

И снова эта ненавистная тишина. Грир больше всего на свете терпеть не мог молчания в эфире, если он обращался по цефлинку ко всему подразделению. Отдельные командиры, видимо, тяготели к независимости или были слишком уже захвачены боевым запалом. У них, видите ли, не было времени на этих докучливых старших офицеров, которые откуда-то из бункера, надежно защищенные, наблюдают бой со стороны. И эта Катя Алессандро, насколько он теперь понимал, тоже не являлась исключением.

- Полковник Алессандро! Вас вызывает Командование силами Конфедерации! Ответьте!

- ВКСК, это капитан Хэган, - ответил наконец мужской голос. - Полковник ранена, и мне кажется, что ее линия выведена из строя.

- Принято. Кто там у вас за командира, Хэган?

- Гм, видимо, все же я.





- Приказываю вам отступать. Вместе с полковником Вайсом вы направляетесь в Монро.

- Гм. Сейчас это невозможно, генерал. У нас, гм...

- Меня не интересует, что у вас там возможно, а что нет, черт бы вас побрал! Вас каждую минуту могут окружить! Так что выводите ваших людей и машины оттуда, да поживее! Ясно вам, капитан?

Не раз Грир напоминал себе, что пора бы уж привыкнуть к подобным вывертам этих упрямцев - младших офицеров. Они не видят дальше собственного носа и забывают, что в бою речь может идти о вещах, гораздо более важных, чем их личные амбиции. Он с облегчением отметил, что уорстрайдеры полковника Вайса уже начали отступать через фабричный комплекс, оставляя свои временные баррикады. Тридцать какой-то там страйдер Хэгана оказался в окружении, далеко отстав от своих, вблизи одного из неприятельских флангов, но, кажется, ему все же удалось прорваться через линию противника. Что ж, прекрасно. Если империалы и давали им крохотный шанс, необходимо было воспользоваться им и, проскользнув мимо вражеских флангов, опрометью броситься в Монро.

Прекрасный, блестящий маневр, заключил Грир, а теперь все зависит лишь от того, насколько быстро младшие офицеры сумеют выполнить этот приказ.

И на карте-макете Грир заметил, что темп отступления, хоть не очень заметно, но все же увеличился.

***

- Капитан! Чикушо! - Протест младшего лейтенанта Уиттера сменился гневом и раздражением. - Почему? Ведь мы уже почти отогнали их!

- Им лучше знать, - бросил Вик Хэган своему пилоту, уже шифруя приказ об отступлении для остальных экипажей.

И сам Хэган тоже был не в восторге от такого решения. Машины конфедератов настолько сильно увязли в бою с империалами, что не так-то просто было сейчас убедить всех командиров, прекратить бой и отступать.

Кроме того, Катя... Она была ранена, и их позицию захватила целая гурьба быстроходных "Тачи". Он видел ее машину, замершую на бетонном поле метрах в ста от него, телеметрия отказала, и Хэган не мог определить, что с ней - жива она или нет.

- Мы не можем просто так бросить здесь "Босса", - эти слова принадлежали сержанту Тоулэнду, он был номером третьим в ее подразделении.

- Согласен. Уиттер, давай-ка подведи нас поближе. Серж, сначала я по ним из лазера. А ты возьмешь на себя остальное. Надо этот "Тачи" малость колупнуть!

- Но, капитан, ведь эти ублюдки дремать не будут! - попытался кто-то вразумить капитана.

Но Вика это заботило мало. Его мысли были заняты тем, как спасти Катю.

Один из двух "Тачи", остановившись в нескольких метрах от подбитой машины, стал уже наводить лазерную пушку, собираясь на прощанье пальнуть по обломкам. Не раздумывая долго, Хэган выстрелил из спаренного лазерного орудия, по пятьдесят мегаватт каждое, и зажал "Тачи" лучами, как насекомое зажимают пинцетом. Лучи вплавились в фюзеляж машины с обоих боков; Хэган с восторгом увидел, что машина, встав на две ноги, завертелась на месте, словно дикий зверь, которому прижгли зад горящей головешкой.