Страница 4 из 12
– Твое тело потрясающее. Такое нежное и гладкое, – Джуд протянул руку мне за спину и расстегнул лифчик, позволяя моей груди вырваться на свободу. – Я собираюсь распробовать на вкус каждый твой дюйм.
Я застонала, когда Джуд прижался поцелуем к моей прикрытой кружевом киске.
– Джуд, – выкрикнула я.
Он стянул мои трусики вниз по бедрам, а затем дальше по ногам, избавляя меня от них, отбрасывая куда-то на пол. А затем, без какого-либо предупреждения он скользнул глубоко в меня двумя пальцами. Вторжение заставило меня застонать и извиваться, потому Джуд был вынужден удерживать меня свободной рукой. Я откинула голову и закрыла глаза, отбросив все мысли в сторону, позволяя себе отдаться во власть чувств. Когда Джуд прижался губами к моему трепещущему клитору, я хрипло вскрикнула, подаваясь бедрами к нему, желая большего.
– Я близко. О Боже, так близко, – простонала я.
– Давай, детка. Кончи для меня, – пробормотал он против моей киски.
О, я так и сделала. Я кончила так сильно, что звезды вспыхнули у меня перед глазами, а ноги бесконтрольно задрожали.
– Ты нужен мне внутри, и прямо сейчас, Джуд. Я больше не могу терпеть.
Джуд выпрямился и усмехнулся. Его губы были покрыты моими соками, и это выглядело так горячо.
– Как пожелаешь, – прошептал он.
Он потянулся к тумбочке и открыл ящик. Я увидела пакет из фольги, зажатый между пальцев Джуда, и усмехнулась. Облегчение охватило меня от этого вида. Последний парень, с которым я была, не оказался столь подготовлен и пытался убедить меня заняться сексом без защиты. Но Джуд не был таким.
Он надорвал упаковку презерватива и после обнажил член, стянув с себя черные боксеры. Я пыталась не задохнуться, когда увидела его размер, но я видела обнаженного мужчину до этого лишь однажды.
– Все хорошо? – спросил Джуд. – Твои глаза огромные, словно блюдца.
– Я просто... Я не уверена, что мы подойдем друг другу.
Мальчишеская улыбка появилась на его губах.
– О, мы подойдем. Обещаю тебе.
Мои бедра сжались, а возбуждение пронеслось сквозь меня, словно я только что не пережила потрясший мой мир оргазм. А затем Джуд раскатал презерватив по члену и обхватил мои колени. Он раздвинул мои ноги и опустился между них. Его длинные пальцы скользнули по моему животу, а затем опустились ниже, пока он не коснулся моего ноющего клитора. Я откинулась на кровать, сгорая от нетерпения, до смерти желая Джуда.
– Перестань дразнить меня, пожалуйста.
Порочная ухмылка появилась у него на губах, когда Джуд убрал пальцы и приставил головку члена к моему входу. Джуд склонился, прижавшись поцелуем к моей груди, а затем горлу, пока не добрался до моих губ.
– Расслабься, Тилли, – его тихий приказ заставил меня дрожать от нужды.
– Я не могу.
А затем он поцеловал меня, долго и глубоко, словно пытался поглотить меня, и я отдалась во власть ощущений, существование которых не могла отрицать. Когда Джуд толкнулся внутрь, я потерялась от чувства его толстой длинны, заполняющей меня, но это не приносило боли. Это было идеально. И пока мы двигались вместе, в глазах Джуда светилось нечто большее, чем связь на одну ночь. Если быть честной, то и я видела в нем мужчину, с которым могла бы провести вечность, и это напугало меня.
Потому что эта вечность меняла все.
ГЛАВА 4
Татуировки и откровения
Джуд
Тилли спала в моей кровати, ее длинные кудрявые волосы разметались по подушке. Я провел пальцами вниз по ее спине, наслаждаясь шелковистостью кожи Тилли. У нее была татуировка на ребрах. Строчка, в которой говорилось, что не все, кто блуждают1... и я не мог не улыбнуться.
Я не знал, как смогу покинуть Тилли, когда придет время возвращаться домой. Я желал большего. Мне было необходимо узнать ее, добиться того, чтобы Тилли осталась в моей жизни. Возможно, мне удалось бы продлить свое пребывание тут, или заполучить постоянную работу в США. Я не был уверен, что смогу выкинуть Тилли из головы, когда улечу.
– Кто ты, Тилли? – прошептал я.
Тихий вздох сорвался с ее губ, и Тилли перевернулась лицом ко мне. Ее губы растянулись в нежной улыбке, когда она сонно заморгала.
– Что ты делаешь?
– Восхищаюсь красавицей в моей кровати, – я не мог отрицать любопытного всплеска эмоций в груди. Тилли пробуждала что-то во мне. Нечто, что я считал давно потерянным. – Не думаю, что моя подушка когда-либо выглядела так соблазнительно.
– Чем ты занимаешься? – спросила она, опуская подбородок на ладонь, пока Тилли рассматривала меня.
– Я писатель.
Ухмылка Тилли заставила меня улыбнуться в ответ.
– То есть ты хочешь сказать мне, что я натолкнулась на великолепного британского писателя в виски баре? Это похоже на... ну, словно одна из моих фантазий... не считая того, что в них я провожу выходные в Лондоне, и этот мужчина сбивает меня с ног. Ты тоже миллионер? Скрывающийся герцог?
Я засмеялся.
– Нет, прости, что разочаровываю. Но я не миллиардер.
– Но ты не отрицаешь возможное наличие у тебя титула, – то, как сверкали глаза Тилли, когда она поддразнивала меня, рассмешило меня.
– Титула нет. Боюсь, ты застряла с простым британским писателем.
– Все в порядке. Я питаю слабость к искусству. Что ты пишешь?
– В основном научно-популярную литературу. Но моя последняя книга – вымышленный пересказ массовой истерии в Салеме в 1692 году.
– О, преследование ведьм.
Я кивнул.
– А ты? Что занимает твое время, Тилли?
– Молекулярная биология.
Я выгнул бровь.
– Правда? Ты работаешь в университете?
– Я провожу там много времени.
– И почему молекулярная биология? Ты всегда ей интересовалась?
– Да. С подросткового возраста – это стало моей целью. Я хотела стать молекулярным биологом, и я так и поступила.
– Ты удивительная.
– А ты очаровательный.
Я провел пальцем по татуировке на ребрах Тилли.
– А это?
Она отвела взгляд в сторону.
– Моя сестра близнец. Она любила Толкиена, и пока мы росли, папа читал нам «Хоббита» и «Властелина колец». Моя сестра сходила с ума от книги.
– Сходила?
Тилли кивнула.
– У Люси обнаружили лейкемию, когда нам было двенадцать. А в четырнадцать ее не стало.
Мою грудь сдавило от мысли о такой ужасной боли, пережитой Тилли.
– Мне так жаль.
Пренебрежительно пожав плечами, она покачала головой и стерла слезы с глаз.
– Я не могла помочь ей. Идентичные близнецы не могут стать донором костного мозга из-за слишком большого сходства, – Тилли покачала головой. – Впервые, наша похожесть стала чем-то плохим.
Я нежно прижался поцелуем к ее лбу, мое сердце болело за Тилли.
– Именно поэтому ты решила пойти в молекулярную биологию? Изучение рака?
– Именно. Я не могла спасти Люси, но, возможно, я могу помочь остальным, – она тяжело вздохнула. – Я так давно не говорила об этом.
– Я рад, что ты мне рассказала.
– Она была моим лучшим другом, – Тилли провела пальцами по буквам татуировки. – А теперь она всегда со мной. Это ее почерк. Она тренировалась и тренировалась, пока надпись не стала идеальной.
Я провел пальцем вдоль рисунка, и Тилли задрожала от моего прикосновения.
– Красиво.
– Спасибо.
Мы ненадолго замолчали, руками исследуя все изгибы друг друга. Словно изучали карты наших тел. Я знал, что никогда не забуду ее. Формы Тилли словно были выжжены в моей памяти всего за одну ночь.
Когда моя рука пробежала по выпуклости ее груди, и я легко, словно касание пера, очертил ее сосок по кругу, Тилли издала легкий смешок и скользнула пальцами вверх по моей руке, пока не обхватила мою шею сзади.
– Иди сюда.
Мы занимались любовью, пока небо не начало светлеть в предрассветной мгле, и я, наконец, заснул с Тилли в моих руках, сладкий запах ее волос ослабил напряжение внутри. Сейчас она была у меня, и я не позволю ей куда-либо уйти, пока это было в моих силах.