Страница 5 из 58
- Да, но каких гостей?
- Ох, вот тут-то мне и нужна ваша помощь. Во всем этом большом городе я знаю лишь четверых: вас и моих друзей мистера и миссис Логан.- Кларк задумался.- Однако все к лучшему. Не говоря уж о нашей дружбе,- улыбнулся он,- я хотел бы, чтобы в любом случае вы четверо приняли участие. Вы представляете именно тот тип... э-э-э...
- Подопытных кроликов?
- Друг мой!- обиделся Кларк; в его голосе и неуклюжих жестах сквозило искреннее раскаяние.- Нет, нет и нет! Но как типажи все мы идеальны. К примеру, мисс Фрэзер представляет собой практичную деловую женщину.
Тэсс состроила гримасу.
- Вы же, друг мой, человек литературный.
- Погодите.- Я внезапно почувствовал зарождающееся мрачное недовольство.- Надеюсь, вы не собираетесь отнести меня к типу "сплошное воображение и нервы"?
- В какой-то степени. А вы так не считаете?
Думаю, в тот момент я вообще никак не считал, к тому же все это было неожиданно и чертовски раздражало. Кому понравится выслушивать такие вещи, особенно если это неправда! Что больше всего сердило меня - намек на "артистичность" - слово, которое я ненавижу. Мысль о том, что в сознании Кларка я все это время ассоциировался с такой ролью, пробудила во мне желание встать и пнуть его ногой под зад. Он, будучи наделенным гибкостью мышления и интуицией, заметил это.
- К типу литературных поденщиков журналов?- уточнил я.
- К типу людей с мощным воображением,- с достоинством парировал Кларк.Уважаемый сэр, вы все неправильно понимаете. Вы путаете воображение с нерешительностью и безволием, а нервозность - с мужеством и хладнокровием {В оригинале обыгрывается одно слово - "nerve" - в ед. и мн. числе; в англ. языке одно из значений слова "nerve" (ед. ч.) - присутствие духа, мужество, хладнокровие, а "nerves" (мн. ч.) - нервы; нервность, нервозность}. Нет, партия "нервного человека" будет поручена другому.
- Кому же?- спросила Тэсс.
- Миссис Логан. Вы знаете Логанов?
Мы отрицательно покачали головами.
- Миссис Логан родом из Уэльса,- сказал Кларк,- насколько я могу судить по ее имени - Гвинет. Она намного моложе мужа, женщина исключительно привлекательной внешности с совершенно не соответствующим ей (по моему мнению) темпераментом, но мне кажется, она подойдет. В любом случае,- тут странная улыбка озарила лицо Кларка, обнажив белые и крепкие, как у собаки, зубы,- я думаю, муж убедит ее участвовать. Сам Логан вам понравится. Он современный бизнесмен самого что ни на есть практичного и скептического типа. Очаровательная пара! Очаровательная!
Тэсс смотрела на Кларка, и я не мог понять, о чем она думает.
- Таким образом, набирается пятеро, включая вас,- подытожила она.Сколько еще человек вы хотите пригласить?
Кларк протянул руки к огню.
- Я считаю, нас не должно быть больше семи. Что касается конкретных личностей, то я полагаюсь на вас. Не могли бы вы посоветовать, к примеру, кого-либо, наделенного мощным интеллектом ученого?
- Энди Хантер.
- Кто?
- Энди Хантер,- повторил я.- Архитектор, которого вы направляли осматривать дом. Вы должны были с ним встретиться.
Кларк колебался; кажется, он был не в восторге.
- Да, конечно, кандидатура вполне достойна рассмотрения. Очень приятный молодой человек. Думаю, он подойдет.
- Тогда остается только один, чтобы завершить список,- сказала Тэсс, хотя Кларк открыл рот, словно собираясь возразить.- И я знаю, кто это должен быть! Если вы хотели сделать все, как следует, то не кажется, ли вам, что упустили из виду еще один типаж? Как насчет медиума?
- Я думал об этом, мисс Фрэзер, и отвечу совершенно определенно: нет. Это должна быть группа обычных скептиков. Если мы пригласим профессионального медиума, нам придется выслушать массу разговоров об ауре, особых "условиях" и прочем вздоре. С самого начала мы будем окружены угнетающей театральностью, а именно этого хотелось избежать. Вы со мной согласны?
Тогда,- вклинился я в их диалог,- как насчет детектива?
Возникла пауза, и мы увидели, как глаза Кларка поползли к переносице.
- Детектива?
- Да. В конце концов, эти явления открыты для изучения, не так ли?
- Не думаю, что понял вас.
- Значит, так, вы знаете, что некоторые из нас не верят в существование призраков. Вы говорите, что в доме происходят необъяснимые вещи. Я полагаю, мы имеем право детально изучить их, как и любую другую тайну? Тогда почему бы не пригласить профессионального детектива? Я знаю одного инспектора уголовно-следственного отдела. Его фамилия - Эллиот. Он очень хороший человек и, если мы постараемся уговорить, может присоединиться к нам.
Кларк размышлял.
- Думаю, что нет,- вынес он решение.- На мой взгляд, в этом нет необходимости так же, как и в медиуме, только с другой точки зрения. Это доставит лишние проблемы и неприятности. Я решительно против, но, конечно, если вы настаиваете...
У меня на кончике языка вертелось "настаиваю"; думаю, у Тэсс тоже. Кроме того, мне хотелось знать, что случилось бы, если бы мы действительно настояли,- не пролегла бы между нами черная тень отчуждения? Однако Тэсс перевела разговор в другое русло и, хлопнув ладошками по подлокотникам кресла, с воодушевлением произнесла:
- Джулиан Эндерби!
Кларк быстро спросил:
- Кто это - Джулиан Эндерби?
- Тот, кто нам нужен. Если согласится,- задумчиво произнесла Тэсс.- Он не очень хорошо подходит к тому, что вы называете "игрой", но он - адвокат. Если вам был нужен представитель закона, признающий только факты и ничего, кроме фактов, то Джулиан прекрасно подойдет.
Мне пришлось согласиться, хотя я испытал страшную досаду. Имя Джулиана Эндерби, однажды уже появившись, вновь и, казалось, навсегда встало между мной и Тэсс. Эндерби очень честный и порядочный, да и вообще довольно хороший малый, но... давний обожатель Тэсс. Так или иначе, мы опять оказались вместе, словно попали во вращающуюся дверь.
Кларк задумчиво посмотрел на нас, затем произнес:
- Прекрасно! Это именно тот, кто нам нужен, если, конечно, как вы сказали, он согласится. Вы... э-э-э... свяжетесь с мистером Эндерби?
- Боб свяжется. Да, Боб?
- И тогда нас будет семеро,- просиял Кларк.- Теперь последнее, что мы должны обсудить: дату новоселья.