Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 73



     – Мой Макс имеет такое же право гулять, как и ваша собачонка, – тут же парировала миссис Клиффорд. – И он хорошо воспитан, в отличие от вашего агрессивного животного.

     – Он специально появляется тогда, когда я вывожу Бастера погулять. И вы ему позволяете! Хотя должны смотреть за своей живностью, раз уж завели её.

     – Макс находится в пределах моего домовладения. Он даже шага с крыльца не сделал, в отличие от вашей собаки, загадившей все окрестные кусты.

     Я поняла, что перепалка может продолжаться ещё долго, поэтому сунула в руки миссис Клиффорд корзиночку и, пробормотав:

     – Мне ещё в магазин сбегать надо, бабушка ждёт смородиновый джем, – ретировалась с поля боя. И, похоже, моего ухода никто и не заметил – соседи с упоением, явно не в первый раз, выясняли, кто и в чём виноват.

     Купив в супермаркете несколько баночек джема и повздыхав о варенье, которое дома, в Долине, делала для всей семьи тётя Люси – магазинный джем не шёл с её вареньем ни в какое сравнение, – я отправилась домой, выбрав дорогу так, чтобы не проходить мимо дома миссис Клиффорд. Что-то мне подсказывало, что за прошедшие десять минут конфликт вряд ли исчерпает себя. Лучше пройти на пару кварталов больше, зато спокойнее.

     На этой улице дома были побольше. Просторные, двух-трёхэтажные, многие за настоящим забором, а не за бордюром из живой изгороди или штакетником до колена, защищающим разве что цветы от потенциально гуляющих без поводка собак. Верхушка среднего класса, как минимум. Наверное, на нашу квартирку над магазином они взглянули бы свысока, но она исполняла свою роль – делала нас менее приметными, насколько это возможно. Конечно, при желании, мы могли бы купить дом в несколько раз больше, чем эти коттеджи, только зачем?

     Размышляя таким образом, я без особого любопытства скользила взглядом по домам, мимо которых проходила, и по дворам перед ними – если забор не был сплошным и не заслонял обзор. Я почти дошла до угла, как во дворе одного из домов заметила очень знакомую машину. Взгляд на её номер подтвердил мои подозрения – именно этот Хаммер увёз Эрика из школы?

     Возможно, его владелец приехал к кому-то в гости, и наличие здесь этой машины ничего не значило. Но я на девяносто пять процентов была уверена – Эрик живёт прямо здесь, в двух кварталах от меня. И это значит, что я вполне смогла бы подвозить его в школу, раз уж самому ему за руль нельзя. Ведь именно для этого и существуют друзья, верно? А его родственникам не придётся тратить время, чтобы отвозить и встречать его. В общем, завтра обязательно расспрошу его, действительно ли он здесь живёт, и предложу подвозить. А сейчас меня ждут дома, с джемом к блинчикам.

     После ужина я отправилась в свою комнату, чтобы немного почитать. Отец сам убрался и на кухне и в магазине – у него это заняло минут десять, не более. Когда-нибудь и я так смогу. А пока я двигаюсь не быстрее обычных людей, разве что на самую капельку, и так же, как люди, устаю. Поэтому отец делает всю домашнюю работу сам. Маме разрешается готовить, мне – помогать в магазинчике и вести его бухгалтерию. А «тяжёлая физическая работа не для хрупких смертных женщин». Да, я пока, действительно, хрупкая и смертная. Но это пока. Придёт день – и всё изменится. Только случится это ещё очень нескоро.

 

     Лёжа в постели перед сном, я осознала, что впервые не думаю о предстоящем школьном дне как о каторге. Может быть, в этот раз и в этой школе – у меня получится? Возможно, дружба с Эриком защитит меня от нападок? И эти два года не будут похожи на предыдущие, в других школах? Хорошо бы. Конечно, лучше не загадывать заранее, чтобы потом не разочаровываться, но вдруг?