Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 61

Потом негромко добавил уже на ходу:

- Есть разговор.

Найкл кивнул, взгляд его сделался острей бритвы, через несколько шагов он рассеянно пробормотал, зорко косясь по сторонам:

- У меня тоже, сир.

***

Рихарт всегда поражался тому, насколько верно Найкл мог предугадать, что именно ему может понадобиться в ту или иную минуту. Иногда даже становилось не по себе, словно этот красивый и ироничный молодой мужчина обладает даром тайного знания, а может и не человек вовсе. Правда, тот умудрялся параллельно вытворить такое, что все подозрения в его сверхестественной мудрости отваливались сами собой.

Вот и сейчас.

Стоило войти в кабинет, Рихарту на глаза попался столик с ужином, накрытый чуть в стороне от рабочего стола, на котором стопками лежали бумаги. Оглянулся на лорда-канцлера, вопросительно вскинув бровь, тот изобразил легкое недоумение и спросил:

- Что, сперва ванну?

- Нет, не в этот раз, - ответил король, скидывая плащ прямо на пол.

Найдя взглядом тумбочке у стены кувшин и тазик для умывания, смыл с лица дорожную пыль, тщательно вытер руки. И, прежде чем подойти к столику с ужином, демонстративно оглядев пространство и задал давно волновавший его вопрос:

- Так к чему ты там приставил охрану в моем кабинете? К моему портрету, говоришь?

- Ах это, сир? Да, извольте полюбоваться, - и подозвал его к шкафу со стеклянной витриной. - Вот...

Печально знаменитый нефритовый жезл действительно стоял тут на полке. А по обе стороны от него четыре очень искусно сделанные заводные фигурки рыцарей в латах. Король хмыкнул. Взглянул на Найкла и снова хмыкнул.

И наградил драгоценного лорда-канцлера парой хороших тумаков.

- А вы что подумали, сир? О, как вы могли...? - уворачивался тот, хотя по глазам видно, что доволен был свой двусмысленной шуткой, как кот обожравшийся сметаны.

Успокоившись, Рихарт уселся за стол, есть и правда давно хотелось. А Найкл тем временем вещал, у него от удачного подкола настроение поднялось, а в таком состоянии он готов был вещать сколько угодно.

- А вообще, сир, ваши невесты этим эээ... предметом действительно очень заинтересовались. И чуть не выцарапали мне глаза, когда я убрал его от греха по дальше.

А потом, состроив непростое лицо, выдал:

- Вот как представляю себе экскурс в будущее**, сир... Идет по кабинету двореций, за ним благородные дамы. «Итак, леди, мы с вами сейчас находимся в личном кабинете короля Рихарта, который правил 500 лет назад. Мало вещей сохранилось с той эпохи, но сделанный по личному приказанию его величества символ его эээ... сохранился». И экзальтированные дамы начнут дружно падать в обморок от размеров. А кто-то задаст вопрос: «О? А почему здесь так много охраны?»

И сам же изобразил в лицах:

- «Понимаете леди, сейчас дамы из обморока очнутся, и начнется драка за обладание этим предметом...» И так вот уже 500 лет».

Видимо момент для шутки был выбран удачно, потому что король от его слов хохотал до слез, забыв на время и усталость, и груз гнетущих тайн, что ему открылись. Однако смех отзвучал, и Рихарт проговорил тихо и серьезно:

- Оказывается, у Угарта был еще один сын. Ты знал об этом?

- Теперь знаю, - тихо ответил Найкл, сосредоточенно глядя на короля.

- Именно он стоял за всеми нашими «друзьями» - заговорщиками. Не буду сейчас расписывать, как его удалось взять, надолго затянется. Потом тебе Фарэйн подробно расскажет. Скажу только...

Найкл весь подобрался, увидев, что его король опустил голову и закрыл лицо руками.

- Что? - проговорил тихо и тревожно.

- Ты не представляешь себе... Отец лишил его лица, имени. На нем морок, такой, что снимается только смертью!

- Подождите, сир... так он что, мертв?

- Нет. В этом все и дело, - и резко вскинул голову, воскликнув, - как можно было поступить так со своим сыном?! Как?!

- Сир... - начал было Найкл.

Но Рихарт уже успокоился. Спросил жестко, со сталью в голосе:

- Как по-твоему, кто мог провести подобный ритуал?

Тот повел бровями, вглядываясь в пламя свечи.





- Я думаю, надо искать среди священников. Верховных отцов нашей церкви. Только там могут быть маги такой силы и власти.

Рихарт кивнул, соглашаясь. У него и самого были такие мысли. А Найкл высказал еще одну:

- Это будет хороший козырь, чтобы их прижать.

Король молчал с минуту, потом выдохнул.

- Ладно, выкладывай, что тебе удалось узнать.

Найкл заерзал, пару раз бросая на короля странные взгляды.

- Сир, чтобы получить эти сведения, мне все-таки пришлось впустить в свою постель пару кандидаток...

- Да хоть сотню! - отмел все его сомнения Рихарт. - Говори, что узнал.

- А узнал я вот что, сир... - и, прежде чем ответить, снял пальцами нагар со свечи. - Узнал, с какой целью вырезали те деревни. Правда, это все сложно совместить... Но...

- Ну! - король не выдержал.

- Дело в том, что не только у вашего отца обнаружился неучтенный бастард. У кого-то из ваших братьев, оказывается, тоже был бастард, о котором не подозревали. Вот этого-то ребенка и искали наши «друзья» заговорщики. Правда, я плохо представляю, зачем.

Рихарт онемел, застыл, грудь сдавило как клещами, горло сжалось. Вспыхнули в памяти слова одного из осведомителей о каком-то предсказании, услышанные несколько дней назад. Знать бы еще о чем оно...

- Кто? - с трудом мог выговорить Рихарт.

Лорд-канцлер вскинул руки в экспансивном жесте:

- Если бы я знал!? Если бы они знали!? - и сам же ответил, проницательно взглянув на короля. - Если бы им было известно кто, они не стали бы вырезать все приморские деревни подряд.

- Ну хоть чей сын? Гордиана, Джонаха? Чей? - с нетерпеливой надеждой спросил Рихарт.

- Не знаю, - Найкл снова заерзал, не любил он таких ситуаций.

Воцарилось молчание. Наконец Рихарт сказал, вяло усмехнувшись:

- Ну что ж, рассказывай, как там у нас обстоят дела с моими с невестами.

- Сир, - подпер тот лицо ладонью и уткнулся носом в пальцы. - Простите за грубость, но в большинстве своем ваши невесты, пусть они трижды девственницы, алчные шлюхи.

Рихарт несколько секунд оторопело смотрел на него, потом разразился громовым хохотом. Когда к нему вернулась способность говорить, произнес:

- Кошмар... Сочувствую тебе, мой лорд-канцлер. Но все же? Неужели не нашлось ни одной, на которой мог бы остановиться твой придирчивый глаз? Совсем ни одной? Подожди, как это было... А!

И процитировал собственные слова Найкла, копируя его интонации и жесты:

- Она должна быть из хорошей семьи, красива, умна, образована, богата. Характер ей следует иметь легкий и незлобивый. Э... И... и да, наверное, все-таки чувство собственного достоинства и гордость должны присутствовать, а еще хорошее чувство юмора.

Тот смотрел на него, укоризненно кивая, а под конец даже отвернулся в сторону, как-то вдруг сгорбившись. И буркнул:

- Нашлась. Всего одна. Правда, она небогата, и не красавица. Так... мышка серая... - тут его лицо странно исказилось. - Но добрый нрав и остроумие... И гордость... Все при ней...

Секундная заминка. Потом провел ладонью по лицу, словно стирая с него все чувства, отрывисто выдал бодрым голосом:

- Это Лита, леди Улэйнгер. Ее я вам и рекомендую, - и поднял на короля открытый взгляд.

Но слишком много чувств бушевало сейчас в том взгляде. Король понял их все, он и сам те же чувства испытывал, только к другой. Потому сказал негромко:

- Найкл, я уже выбрал себе невесту. Сам.

«Сорванный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение - дописано, а любимая женщина - счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам»* - Омар Хайям, мудрости.

Экскурс в будущее** - идея зкскурса принадлежит одной из моих читательниц.

глава 31

Немая сцена, последовавшая за словами Рихарта была полна невероятных эмоций. Они прямо звенели в воздухе. Обычно из Найкла язвительные шуточки сыпались как из рога изобилия, а тут он застыл с отрытым ртом. Где-то минуту переваривал сказанное королем, потом ткнул в него пальцем и дернулся, будто хотел что-то сказать, но ничего не смог выдавить.